DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 results for Versorgungsbedarf
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Abweichend von dem für Berlin-Brandenburg regional durchgeführten Frequenzzuteilungsverfahren für acht Multiplexe meldeten alle Bundesländer gemeinsam einen bundesweiten Versorgungsbedarf an einem Multiplex an, der dem ZDF zur Verfügung stehen sollte. [EU] Apart from the regional frequency allocation procedure for eight multiplexes for Berlin-Brandenburg, all the Länder agreed on a national service area for one multiplex to be allocated to the broadcaster ZDF.

Bei der Wahl des Verwaltungsverfahrens der Zollkontingente wird gegebenenfalls dem Versorgungsbedarf des Gemeinschaftsmarktes und dem Erfordernis der Erhaltung des Gleichgewichts dieses Marktes Rechnung getragen. [EU] The method of administration adopted for the management of tariff quotas shall, where appropriate, give due weight to the supply requirements of the Community market and the need to safeguard the equilibrium of that market.

Da die Mengen, die Gegenstand der besonderen Versorgungsregelung sind, auf den Versorgungsbedarf der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres beschränkt sind, beeinträchtigt diese Regelung nicht das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes. [EU] Since the quantities covered by the specific supply arrangements are limited to the supply requirements of the smaller Aegean islands, those arrangements do not impair the proper functioning of the internal market.

Da die Mengen, die Gegenstand der besonderen Versorgungsregelung sind, auf den Versorgungsbedarf der Regionen in äußerster Randlage beschränkt sind, wird das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes von dieser Regelung nicht beeinträchtigt. [EU] Since the quantities covered by the specific supply arrangements are limited to the supply requirements of the outermost regions, those arrangements do not impair the proper functioning of the internal market.

Da keine Marktrücknahmen gemäß Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 zu erwarten sind, wird der in Artikel 29 Absatz 1 derselben Verordnung genannte traditionelle Versorgungsbedarf für die Raffination nicht reduziert. [EU] As there will be no withdrawal of sugar from the market in accordance with Article 19 of Regulation (EC) No 318/2006, the traditional supply need of sugar for refining, as referred to in Article 29(1) of that Regulation, will not be reduced.

Damit die Gemeinschaftsraffinerien über ausreichende Rohzuckerbestände verfügen können, um ihren traditionellen Versorgungsbedarf zu decken, sind die ergänzenden Mengen so auf die betreffenden Drittländer aufzuteilen, dass eine vollständige Lieferung gewährleistet wird. [EU] To ensure that refineries within the Community have a sufficient supply of raw sugar to fulfil their traditional supply needs, the complementary quantity should be allocated between the third countries concerned in a way to ensure full delivery.

Das Verwaltungsverfahren trägt gegebenenfalls dem Versorgungsbedarf des Gemeinschaftsmarktes und der Notwendigkeit der Erhaltung des Gleichgewichts dieses Marktes Rechnung, wobei die Verfahren zugrunde gelegt werden können, die bereits in der Vergangenheit auf Kontingente angewandt wurden, die den in Absatz 1 genannten Kontingenten entsprechen, und zwar unbeschadet der Rechte, die sich aus den im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkommen ergeben. [EU] Where necessary, the method of administration shall take account of the supply needs of the Community market and of the need to preserve its equilibrium and may be based on methods used in the past for quotas similar to those referred to in paragraph 1, without prejudice to rights arising under the agreements concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations.

Der in Absatz 1 Unterabsatz 1 genannte traditionelle Versorgungsbedarf wird um 65000 Tonnen aufgestockt. [EU] The traditional supply need referred to in the first subparagraph of paragraph 1 shall be increased by 65000 tonnes.

Der traditionelle Versorgungsbedarf an zur Raffination bestimmtem Zucker wird für die Gemeinschaft auf 2324735 Tonnen je Wirtschaftsjahr, ausgedrückt in Weißzucker, festgesetzt." [EU] A traditional supply need of sugar for refining is fixed for the Community at 2324735 tonnes per marketing year, expressed in white sugar.';

Der traditionelle Versorgungsbedarf der Gemeinschaft an zur Raffination bestimmtem Zucker wird auf 2424735 Tonnen je Wirtschaftsjahr, ausgedrückt in Weißzucker, festgesetzt." [EU] A traditional supply need of sugar for refining is fixed for the Community at 2424735 tonnes per marketing year, expressed in white sugar.';

Der traditionelle Versorgungsbedarf für die Raffination gemäß Artikel 29 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 wird für das Wirtschaftsjahr 2006/07 auf die in Anhang III angegebenen Mengen festgesetzt. [EU] For the 2006/2007 marketing year, the traditional refining requirements referred to in Article 29(1) of Regulation (EC) No 318/2006 shall be increased by the quantities laid down in Annex III.

Der traditionelle Versorgungsbedarf nach Absatz 1 Unterabsatz 1 wird wie folgt aufgestockt: [EU] The traditional supply need referred to in the first subparagraph of paragraph 1 shall be increased:

Die Einfuhren von zur Raffination bestimmtem Zucker, auf die die herabgesetzten Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs oder das Gesamtzollkontingent Anwendung finden, sollten zu Bedingungen erfolgen, die jeweils dem traditionellen Versorgungsbedarf für die Raffination der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 29 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 entsprechen. [EU] The quantities of sugar for refining benefiting from the reduced Common Customs Tariff duties or from the global tariff quotas should be imported under conditions which meet the traditional supply needs for refining of the Member States, referred to in Article 29 of Regulation (EC) No 318/2006.

Die ergänzende Menge wird nach dem in Artikel 39 Absatz 2 genannten Verfahren unter Zugrundelegung des Gleichgewichts zwischen dem traditionellen Versorgungsbedarf gemäß Absatz 1 und der veranschlagten Versorgung mit zur Raffination bestimmtem Zucker für das betreffende Wirtschaftsjahr festgesetzt. [EU] The complementary quantity shall be fixed in accordance with the procedure referred to in Article 39(2), based on the balance between the traditional supply need referred to in paragraph 1 of this Article and the forecast supply of sugar for refining for the marketing year concerned.

Die ergänzende Menge wird von der Kommission unter Zugrundelegung des Gleichgewichts zwischen dem traditionellen Versorgungsbedarf gemäß Absatz 1 und der veranschlagten Versorgung mit zur Raffination bestimmtem Zucker für das betreffende Wirtschaftsjahr festgesetzt. [EU] The complementary quantity shall be fixed by the Commission, based on the balance between the traditional supply need referred to in paragraph 1 and the forecast supply of sugar for refining for the marketing year concerned.

Dieser Versorgungsbedarf wurde T-Systems (Tochtergesellschaft der Deutschen Telekom) zugewiesen und umfasst die Übertragung der Fernsehprogramme des ZDF. [EU] This service area was allocated to T-Systems, a subsidiary of Deutsche Telekom, and serves to transmit the ZDF programme channels.

Die Vorschriften über Einfuhrlizenzen und den traditionellen Versorgungsbedarf der Verordnung (EG) Nr. 950/2006 gelten für die Zuckereinfuhren im Rahmen der mit der vorliegenden Verordnung eröffneten Zollkontingente, sofern nicht in Artikel 3 der vorliegenden Verordnung etwas anderes bestimmt ist. [EU] The rules on import licences and traditional supply needs laid down in Regulation (EC) No 950/2006 shall apply to the imports of sugar under the tariff quotas opened by this Regulation, save as otherwise provided for in Article 3 of this Regulation.

Die Vorschriften über Einfuhrlizenzen und den traditionellen Versorgungsbedarf in der Verordnung (EG) Nr. 950/2006 gelten für die Zuckereinfuhren im Rahmen der mit der vorliegenden Verordnung eröffneten Zollkontingente, sofern nicht in Artikel 5 etwas anderes bestimmt ist. [EU] The rules on import licences and traditional supply needs laid down in Regulation (EC) No 950/2006 shall apply to the imports of sugar under the tariff quotas opened by the present Regulation, unless otherwise provided for in Article 5.

Entsprechen in einem bestimmten Wirtschaftsjahr die Anträge auf Einfuhrlizenzen für zur Raffination bestimmten Zucker der Gesamtmenge gemäß Artikel 29 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006, so teilt die Kommission den Mitgliedstaaten mit, dass die Höchstmenge für den traditionellen Versorgungsbedarf auf Gemeinschaftsebene erreicht ist. [EU] Where applications for import licences for sugar for refining for a particular marketing year are equal to the total quantity referred to in Article 29(3) of Regulation (EC) No 318/2006, the Commission shall notify the Member States that the limit for the traditional supply need at the level of the Community has been reached.

Es hat sich ein besonderer Versorgungsbedarf mit Tomatenkonserven gezeigt. [EU] There has been special demand for supplies of tinned tomatoes.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners