A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
46 results for Versorgungsbedarf
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Abweichend
von
dem
für
Berlin-Brandenburg
regional
durchgeführten
Frequenzzuteilungsverfahren
für
acht
Multiplexe
meldeten
alle
Bundesländer
gemeinsam
einen
bundesweiten
Versorgungsbedarf
an
einem
Multiplex
an
,
der
dem
ZDF
zur
Verfügung
stehen
sollte
. [EU]
Apart
from
the
regional
frequency
allocation
procedure
for
eight
multiplexes
for
Berlin-Brandenburg
,
all
the
Länder
agreed
on
a
national
service
area
for
one
multiplex
to
be
allocated
to
the
broadcaster
ZDF
.
Bei
der
Wahl
des
Verwaltungsverfahrens
der
Zollkontingente
wird
gegebenenfalls
dem
Versorgungsbedarf
des
Gemeinschaftsmarktes
und
dem
Erfordernis
der
Erhaltung
des
Gleichgewichts
dieses
Marktes
Rechnung
getragen
. [EU]
The
method
of
administration
adopted
for
the
management
of
tariff
quotas
shall
,
where
appropriate
,
give
due
weight
to
the
supply
requirements
of
the
Community
market
and
the
need
to
safeguard
the
equilibrium
of
that
market
.
Da
die
Mengen
,
die
Gegenstand
der
besonderen
Versorgungsregelung
sind
,
auf
den
Versorgungsbedarf
der
kleineren
Inseln
des
Ägäischen
Meeres
beschränkt
sind
,
beeinträchtigt
diese
Regelung
nicht
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarktes
. [EU]
Since
the
quantities
covered
by
the
specific
supply
arrangements
are
limited
to
the
supply
requirements
of
the
smaller
Aegean
islands
,
those
arrangements
do
not
impair
the
proper
functioning
of
the
internal
market
.
Da
die
Mengen
,
die
Gegenstand
der
besonderen
Versorgungsregelung
sind
,
auf
den
Versorgungsbedarf
der
Regionen
in
äußerster
Randlage
beschränkt
sind
,
wird
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Binnenmarktes
von
dieser
Regelung
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
Since
the
quantities
covered
by
the
specific
supply
arrangements
are
limited
to
the
supply
requirements
of
the
outermost
regions
,
those
arrangements
do
not
impair
the
proper
functioning
of
the
internal
market
.
Da
keine
Marktrücknahmen
gemäß
Artikel
19
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
zu
erwarten
sind
,
wird
der
in
Artikel
29
Absatz
1
derselben
Verordnung
genannte
traditionelle
Versorgungsbedarf
für
die
Raffination
nicht
reduziert
. [EU]
As
there
will
be
no
withdrawal
of
sugar
from
the
market
in
accordance
with
Article
19
of
Regulation
(EC)
No
318/2006
,
the
traditional
supply
need
of
sugar
for
refining
,
as
referred
to
in
Article
29
(1)
of
that
Regulation
,
will
not
be
reduced
.
Damit
die
Gemeinschaftsraffinerien
über
ausreichende
Rohzuckerbestände
verfügen
können
,
um
ihren
traditionellen
Versorgungsbedarf
zu
decken
,
sind
die
ergänzenden
Mengen
so
auf
die
betreffenden
Drittländer
aufzuteilen
,
dass
eine
vollständige
Lieferung
gewährleistet
wird
. [EU]
To
ensure
that
refineries
within
the
Community
have
a
sufficient
supply
of
raw
sugar
to
fulfil
their
traditional
supply
needs
,
the
complementary
quantity
should
be
allocated
between
the
third
countries
concerned
in
a
way
to
ensure
full
delivery
.
Das
Verwaltungsverfahren
trägt
gegebenenfalls
dem
Versorgungsbedarf
des
Gemeinschaftsmarktes
und
der
Notwendigkeit
der
Erhaltung
des
Gleichgewichts
dieses
Marktes
Rechnung
,
wobei
die
Verfahren
zugrunde
gelegt
werden
können
,
die
bereits
in
der
Vergangenheit
auf
Kontingente
angewandt
wurden
,
die
den
in
Absatz
1
genannten
Kontingenten
entsprechen
,
und
zwar
unbeschadet
der
Rechte
,
die
sich
aus
den
im
Rahmen
der
multilateralen
Handelsverhandlungen
der
Uruguay-Runde
geschlossenen
Übereinkommen
ergeben
. [EU]
Where
necessary
,
the
method
of
administration
shall
take
account
of
the
supply
needs
of
the
Community
market
and
of
the
need
to
preserve
its
equilibrium
and
may
be
based
on
methods
used
in
the
past
for
quotas
similar
to
those
referred
to
in
paragraph
1,
without
prejudice
to
rights
arising
under
the
agreements
concluded
during
the
Uruguay
Round
of
multilateral
trade
negotiations
.
Der
in
Absatz
1
Unterabsatz
1
genannte
traditionelle
Versorgungsbedarf
wird
um
65000
Tonnen
aufgestockt
. [EU]
The
traditional
supply
need
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
paragraph
1
shall
be
increased
by
65000
tonnes
.
Der
traditionelle
Versorgungsbedarf
an
zur
Raffination
bestimmtem
Zucker
wird
für
die
Gemeinschaft
auf
2324735
Tonnen
je
Wirtschaftsjahr
,
ausgedrückt
in
Weißzucker
,
festgesetzt
." [EU]
A
traditional
supply
need
of
sugar
for
refining
is
fixed
for
the
Community
at
2324735
tonnes
per
marketing
year
,
expressed
in
white
sugar
.';
Der
traditionelle
Versorgungsbedarf
der
Gemeinschaft
an
zur
Raffination
bestimmtem
Zucker
wird
auf
2424735
Tonnen
je
Wirtschaftsjahr
,
ausgedrückt
in
Weißzucker
,
festgesetzt
." [EU]
A
traditional
supply
need
of
sugar
for
refining
is
fixed
for
the
Community
at
2424735
tonnes
per
marketing
year
,
expressed
in
white
sugar
.';
Der
traditionelle
Versorgungsbedarf
für
die
Raffination
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
wird
für
das
Wirtschaftsjahr
2006/07
auf
die
in
Anhang
III
angegebenen
Mengen
festgesetzt
. [EU]
For
the
2006/2007
marketing
year
,
the
traditional
refining
requirements
referred
to
in
Article
29
(1)
of
Regulation
(EC)
No
318/2006
shall
be
increased
by
the
quantities
laid
down
in
Annex
III
.
Der
traditionelle
Versorgungsbedarf
nach
Absatz
1
Unterabsatz
1
wird
wie
folgt
aufgestockt:
[EU]
The
traditional
supply
need
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
paragraph
1
shall
be
increased:
Die
Einfuhren
von
zur
Raffination
bestimmtem
Zucker
,
auf
die
die
herabgesetzten
Zollsätze
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
oder
das
Gesamtzollkontingent
Anwendung
finden
,
sollten
zu
Bedingungen
erfolgen
,
die
jeweils
dem
traditionellen
Versorgungsbedarf
für
die
Raffination
der
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
29
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
entsprechen
. [EU]
The
quantities
of
sugar
for
refining
benefiting
from
the
reduced
Common
Customs
Tariff
duties
or
from
the
global
tariff
quotas
should
be
imported
under
conditions
which
meet
the
traditional
supply
needs
for
refining
of
the
Member
States
,
referred
to
in
Article
29
of
Regulation
(EC)
No
318/2006
.
Die
ergänzende
Menge
wird
nach
dem
in
Artikel
39
Absatz
2
genannten
Verfahren
unter
Zugrundelegung
des
Gleichgewichts
zwischen
dem
traditionellen
Versorgungsbedarf
gemäß
Absatz
1
und
der
veranschlagten
Versorgung
mit
zur
Raffination
bestimmtem
Zucker
für
das
betreffende
Wirtschaftsjahr
festgesetzt
. [EU]
The
complementary
quantity
shall
be
fixed
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
39
(2),
based
on
the
balance
between
the
traditional
supply
need
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
and
the
forecast
supply
of
sugar
for
refining
for
the
marketing
year
concerned
.
Die
ergänzende
Menge
wird
von
der
Kommission
unter
Zugrundelegung
des
Gleichgewichts
zwischen
dem
traditionellen
Versorgungsbedarf
gemäß
Absatz
1
und
der
veranschlagten
Versorgung
mit
zur
Raffination
bestimmtem
Zucker
für
das
betreffende
Wirtschaftsjahr
festgesetzt
. [EU]
The
complementary
quantity
shall
be
fixed
by
the
Commission
,
based
on
the
balance
between
the
traditional
supply
need
referred
to
in
paragraph
1
and
the
forecast
supply
of
sugar
for
refining
for
the
marketing
year
concerned
.
Dieser
Versorgungsbedarf
wurde
T-Systems
(
Tochtergesellschaft
der
Deutschen
Telekom
)
zugewiesen
und
umfasst
die
Übertragung
der
Fernsehprogramme
des
ZDF
. [EU]
This
service
area
was
allocated
to
T-Systems
, a
subsidiary
of
Deutsche
Telekom
,
and
serves
to
transmit
the
ZDF
programme
channels
.
Die
Vorschriften
über
Einfuhrlizenzen
und
den
traditionellen
Versorgungsbedarf
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
950/2006
gelten
für
die
Zuckereinfuhren
im
Rahmen
der
mit
der
vorliegenden
Verordnung
eröffneten
Zollkontingente
,
sofern
nicht
in
Artikel
3
der
vorliegenden
Verordnung
etwas
anderes
bestimmt
ist
. [EU]
The
rules
on
import
licences
and
traditional
supply
needs
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
950/2006
shall
apply
to
the
imports
of
sugar
under
the
tariff
quotas
opened
by
this
Regulation
,
save
as
otherwise
provided
for
in
Article
3
of
this
Regulation
.
Die
Vorschriften
über
Einfuhrlizenzen
und
den
traditionellen
Versorgungsbedarf
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
950/2006
gelten
für
die
Zuckereinfuhren
im
Rahmen
der
mit
der
vorliegenden
Verordnung
eröffneten
Zollkontingente
,
sofern
nicht
in
Artikel
5
etwas
anderes
bestimmt
ist
. [EU]
The
rules
on
import
licences
and
traditional
supply
needs
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
950/2006
shall
apply
to
the
imports
of
sugar
under
the
tariff
quotas
opened
by
the
present
Regulation
,
unless
otherwise
provided
for
in
Article
5.
Entsprechen
in
einem
bestimmten
Wirtschaftsjahr
die
Anträge
auf
Einfuhrlizenzen
für
zur
Raffination
bestimmten
Zucker
der
Gesamtmenge
gemäß
Artikel
29
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
318/2006
,
so
teilt
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
mit
,
dass
die
Höchstmenge
für
den
traditionellen
Versorgungsbedarf
auf
Gemeinschaftsebene
erreicht
ist
. [EU]
Where
applications
for
import
licences
for
sugar
for
refining
for
a
particular
marketing
year
are
equal
to
the
total
quantity
referred
to
in
Article
29
(3)
of
Regulation
(EC)
No
318/2006
,
the
Commission
shall
notify
the
Member
States
that
the
limit
for
the
traditional
supply
need
at
the
level
of
the
Community
has
been
reached
.
Es
hat
sich
ein
besonderer
Versorgungsbedarf
mit
Tomatenkonserven
gezeigt
. [EU]
There
has
been
special
demand
for
supplies
of
tinned
tomatoes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Versorgungsbedarf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners