A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
191 results for TEILSYSTEMEN
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
5.
Abschnitt
7.2
"KOMPATIBILITÄT
DER
FAHRZEUGE
MIT
ANDEREN
TEILSYSTEMEN
"
vierter
,
fünfter
und
sechster
Absatz
werden
gestrichen
. [EU]
in
clause
7.2
'COMPATIBILITY
OF
ROLLING
STOCK
WITH
OTHER
SUBSYSTEMS'
,
the
fourth
,
fifth
and
sixth
paragraphs
are
deleted
.
Abschnitt
6.4.3
bezieht
sich
auf
die
Überprüfung
der
Teilkonformität
von
ZZS-
Teilsystemen
,
wenn
für
die
Verwendung
ihrer
Interoperabilitätskomponente(n)
Beschränkungen
gelten
. [EU]
Section
6.4.3
deals
with
the
verification
of
partial
conformity
of
Control-Command
and
Signalling
Subsystems
when
there
are
restricted
conditions
of
use
of
its
interoperability
constituent
(s).
Als
Quellen
kommen
in
Frage:
Informationen
,
die
bei
der
Bewertung
der
Sicherheitsmanagementsysteme
gesammelt
wurden
;
Ergebnisse
früherer
Überwachungstätigkeiten
;
Informationen
aus
Genehmigungen
für
die
Inbetriebnahme
von
Teilsystemen
oder
Fahrzeugen
;
Unfallberichte/Empfehlungen
der
nationalen
Untersuchungsstellen
;
sonstige
Berichte
oder
Daten
über
Unfälle/Störungen
;
Sicherheitsberichte
von
Eisenbahnunternehmen
oder
Fahrwegbetreibern
an
die
nationale
Sicherheitsbehörde
;
jährliche
Instandhaltungsberichte
der
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stellen
;
Beschwerden
seitens
der
Öffentlichkeit
sowie
andere
relevante
Quellen
. [EU]
Sources
could
include
information
gathered
during
the
assessment
of
safety
management
systems
,
outcomes
of
previous
supervision
activities
,
information
from
authorisations
to
bring
subsystems
or
vehicles
into
service
,
national
investigation
bodies
accident
reports/recommendations
,
other
accident/incident
reports
or
data
, a
railway
undertaking's
or
an
infrastructure
manager's
annual
reports
to
the
national
safety
authority
,
annual
maintenance
reports
from
entities
in
charge
of
maintenance
,
complaints
from
members
of
the
public
and
other
relevant
sources
.
Angabe
der
funktionellen
und
technischen
Spezifikationen
,
die
vom
betroffenen
Teilsystem
und
dessen
Schnittstellen
mit
anderen
Teilsystemen
berücksichtigt
werden
müssen
. [EU]
Establishes
the
functional
and
technical
specifications
to
be
met
by
the
target
subsystem
and
its
interfaces
vis-à-vis
other
subsystems
.
Angabe
der
funktionellen
und
technischen
Spezifikationen
,
die
vom
betroffenen
Teilsystem
und
dessen
Schnittstellen
mit
anderen
Teilsystemen
berücksichtigt
werden
müssen
(
Kapitel
4) [EU]
Establishes
the
functional
and
technical
specifications
to
be
met
by
the
target
subsystem
and
its
interfaces
vis-à-vis
other
subsystems
(chapter 4)
Angabe
der
grundlegenden
Anforderungen
für
das
betroffene
Teilsystem
und
dessen
Schnittstellen
zu
anderen
Teilsystemen
-
Kapitel
3 [EU]
Lays
down
essential
requirements
for
the
subsystem
concerned
and
its
interfaces
vis-à-vis
other
subsystems
-
Chapter
3
Angabe
der
grundlegenden
Anforderungen
für
das
betroffene
Teilsystem
und
dessen
Schnittstellen
zu
den
anderen
Teilsystemen
-
Kapitel
3 [EU]
Lays
down
essential
requirements
for
the
subsystem
concerned
and
its
interfaces
vis-à-vis
other
subsystems
-
Chapter
3
Angabe
wesentlicher
Anforderungen
an
das
betroffene
Teilsystem
(
Kapitel
3)
und
dessen
Schnittstellen
zu
den
anderen
Teilsystemen
- (
Kapitel
4) [EU]
Lays
down
essential
requirements
for
the
subsystem
(chapter 3)
and
its
interfaces
vis-à-vis
other
subsystems
(chapter 4)
Angabe
wesentlicher
Anforderungen
für
jedes
betroffene
Teilsystem
und
dessen
Schnittstellen
zu
den
anderen
Teilsystemen
-
Kapitel
3 [EU]
Lays
down
essential
requirements
for
each
subsystem
concerned
and
its
interfaces
vis-à-vis
other
subsystems
-
Chapter
3
ANHANG
B:
MODULE
FÜR
DIE
EG-PRÜFUNG
VON
TEILSYSTEMEN
-
TEILBEREICH
LÄRM
[EU]
ANNEX
B:
MODULES
FOR
THE
EC
VERIFICATION
OF
SUBSYSTEMS
-
ASPECT
NOISE:
Anlage:
Einbau
von
Systemen
und
Teilsystemen
innerhalb
des
Fahrzeugs
(
einschließlich
der
Installation
von
Software
). [EU]
Installation:
Fitting
of
systems
and
sub-systems
within
the
vehicle
,
including
loading
of
software
.
Ausgehend
von
den
grundlegenden
Anforderungen
in
Abschnitt
3
ergeben
sich
folgende
funktionale
und
technische
Spezifikationen
für
die
Schnittstellen
,
die
nach
Teilsystemen
in
folgender
Reihenfolge
geordnet
sind:
[EU]
In
the
light
of
the
essential
requirements
in
Section
3,
the
functional
and
technical
specifications
of
the
interfaces
are
arranged
by
subsystem
in
the
following
order:
Ausgehend
von
den
grundlegenden
Anforderungen
in
Kapitel
3
sind
die
funktionalen
und
technischen
Spezifikationen
für
die
Schnittstellen
nach
Teilsystemen
in
folgender
Reihenfolge
geordnet:
[EU]
In
the
light
of
the
essential
requirements
in
Section
3,
the
functional
and
technical
specifications
of
the
interfaces
are
arranged
by
subsystem
in
the
following
order:
Auslegung
von
Teilsystemen
des
Rollmaterials
[EU]
Designing
rolling
stock
subsystems
Außerdem
spiegelt
die
Richtlinie
2008/57/EG
im
Hinblick
auf
den
freien
Verkehr
von
Teilsystemen
den
Geist
des
neuen
Konzepts
wider:
Wenn
ein
Produkt
,
das
nicht
harmonisierten
technischen
Spezifikationen
(d. h.
einschlägigen
nationalen
Vorschriften
)
entspricht
,
die
grundlegenden
Anforderungen
erfüllt
,
so
kann
die
Inbetriebnahme
dieses
Produkts
ohne
weitere
Prüfungen
genehmigt
werden
(
Artikel
16
). [EU]
Moreover
,
as
regards
the
free
movement
of
subsystems
,
Directive
2008/57/EC
reflects
the
spirit
of
the
new
approach:
when
a
product
that
complies
with
non-harmonised
technical
specifications
(i.e.
relevant
national
rules
)
fulfils
the
essential
requirements
,
this
product
can
be
authorised
to
be
placed
in
service
without
further
checks
(Article
16
) [7].
Bedingungen
für
die
Integration
des
Teilsystems
in
seine
Systemumgebung
und
erforderliche
Bedingungen
für
Schnittstellen
mit
anderen
Teilsystemen
[EU]
Conditions
of
integration
of
the
subsystem
in
its
system
environment
and
the
necessary
interface
conditions
with
other
subsystems
Bei
der
Genehmigung
der
Inbetriebnahme
von
strukturellen
Teilsystemen
und
Fahrzeugen
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
im
Anhang
dargelegten
Grundsätzen
und
Leitlinien
Rechnung
tragen
. [EU]
When
authorising
the
placing
in
service
of
structural
subsystems
and
vehicles
,
Member
States
should
ensure
that
the
principles
and
directions
set
out
in
the
Annex
are
taken
into
account
.
Bei
der
Umrüstung
bzw
.
Erneuerung
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
die
Kompatibilität
mit
dem
bestehenden
Teilsystem
Energie
und
anderen
Teilsystemen
erhalten
bleiben
muss
. [EU]
The
process
of
upgrading/renewal
should
take
into
consideration
the
need
of
maintaining
compatibility
with
the
existing
energy
subsystem
and
other
subsystems
.
Bei
diesen
Besuchen
kann
die
benannte
Stelle
erforderlichenfalls
Prüfungen
von
Teilsystemen
durchführen
oder
durchführen
lassen
,
um
sich
vom
ordnungsgemäßen
Funktionieren
des
Qualitätssicherungssystems
zu
vergewissern
. [EU]
During
such
visits
,
the
notified
body
may
,
if
necessary
,
carry
out
subsystem
tests
,
or
have
them
carried
out
,
in
order
to
check
the
proper
functioning
of
the
quality
management
systems
.
Bei
dieser
Analyse
sollte
den
Schnittstellen
zwischen
den
verschiedenen
in
der
Richtlinie
2001/16/EG
genannten
Teilsystemen
,
den
dort
definierten
Strecken-
und
Fahrzeugkategorien
sowie
dem
technischen
und
betrieblichen
Umfeld
des
bestehenden
Schienennetzes
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
Such
analysis
should
take
into
account
the
interfaces
between
the
different
subsystems
referred
to
in
Directive
2001/16/EC
,
the
different
categories
of
lines
and
rolling
stock
referred
to
in
that
Directive
and
the
technical
and
operational
environments
of
the
existing
network
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TEILSYSTEMEN"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners