DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Rampen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

23 Höhenverstellbare Decks und Rampen für Kraftfahrzeuge [EU] 23 Hoistable car platforms and ramps

.4 wetterdichte Rampen, die eine Alternative zu den in den Absätzen .1.1 bis .1.3 genannten Verschlusseinrichtungen bilden. [EU] .4 weathertight ramps forming an alternative closure to those defined in paragraphs .1.1 to .1.3 inclusive.

.5 Rampen, die die oben genannten Anforderungen nicht erfüllen, werden nicht als Fortsatz des Kollisionsschotts betrachtet. [EU] .5 Ramps not meeting the above requirements shall be disregarded as an extension to the collision bulkhead.

Älteren oder unbeweglicheren Vögeln sollte jedoch der Zugang zu Sitzstangen mithilfe spezieller Einrichtungen wie z. B. Rampen erleichtert werden. [EU] However, if birds are older and less agile, the access to perches should be facilitated by special equipment such as ramps.

Bedienung von fremdkraftbetätigten Rampen [EU] Operation of power-operated ramps

Bei Ausfall einer Sicherheitseinrichtung müssen Hubvorrichtungen, Rampen und Absenkvorrichtungen außer Betrieb gesetzt werden, es sei denn, sie können sicher von Hand betätigt werden. [EU] In the event of the failure of a safety device, lifts, ramps and kneeling systems shall be incapable of operation, unless they can be safely operated by manual effort.

Bei Messungen an Rampen muss diese Oberfläche mit einem starr befestigten Block oder einer ähnlichen Vorrichtung mit einer Fläche ausgestattet sein, gegen die die Rampe wirken kann. [EU] In the case of ramp measurements, this surface shall be fitted with a rigidly mounted block or other similar device having a face against which the ramp can react.

Die Rampen müssen für einen sicheren Betrieb mit einer Last von 300 kg tauglich sein. [EU] Any ramp shall be capable of operating safely with a load of 300 kg.

Die Schiffe sollten so gebaut und ausgestattet sein, dass eine Person mit eingeschränkter Mobilität ohne fremde Hilfe oder mit Hilfe von Rampen oder Aufzügen problemlos und sicher an und von Bord gehen kann und ihr der Zugang zu den verschiedenen Decks möglich ist. [EU] The ships should be constructed and equipped in such a way that a person with reduced mobility can embark and disembark easily and safely, and can be ensured access between decks, either unassisted or by means of ramps, elevators or lifts.

"Einstiegshilfe" eine Einrichtung, mit der für Rollstuhlfahrer der Zugang zu einem Fahrzeug erleichtert wird, wie Hubvorrichtungen, Rampen usw.; [EU] 'Boarding device' means a device to facilitate wheelchair access to vehicles, such as lifts, ramps, etc.

Güterwagen sind so auszulegen, dass der Betrieb in Kurven, auf Rampen und bei der Auffahrt auf Fähren ohne Berührung zwischen den Drehgestellen und dem Wagenkasten möglich ist. [EU] Freight wagons shall be designed such that operating through curves, on ramps and with access on ferry boats is possible without contact between bogies and car body.

Im Falle eines Fremdkraftausfalls müssen sich Hubvorrichtungen und Rampen von Hand betätigen lassen. [EU] In the event of power failure, lifts and ramps must be capable of manual operation.

Ladebrücken, Rampen und Laufstege müssen mit Seitenwänden, Geländern oder anderen Schutzvorrichtungen angelegt sein, damit die Tiere nicht herabfallen können. [EU] Bridges, ramps and gangways must be fitted with sides, railings or some other means of protection to prevent animals falling off them.

Nachdem Geräte oder Installationen, die eine wirksame Reinigung und Desinfektion ansonsten behindern würden, so weit wie möglich entfernt oder demontiert wurden, sind Böden, Rampen und Wände sorgfältig mit Bürsten und Schrubbern zu waschen und zu reinigen. [EU] Washing and cleansing by careful brushing and scrubbing of the ground, floors, ramps and walls following the removal or dismantling, where possible, of equipment or installations otherwise impairing the effective cleansing and disinfection procedures.

Rampen, die in benutzbarem Zustand länger sind als 1200 mm, sind mit einer Einrichtung auszurüsten, die ein seitliches Abrollen des Rollstuhls verhindert. [EU] Any ramp which when ready for use exceeds 1200 mm in length shall be fitted with a device to prevent the wheelchair rolling off the sides.

Rampen und Laufstege sind mit einem so beschaffenen Seitenschutz zu versehen, dass die Tiere nicht hinunterstürzen können. [EU] Ramps and bridges shall be equipped with lateral protection to ensure that animals cannot fall off.

Strohballen können zur Bereicherung der Umgebung herangezogen werden und Rückzugsmöglichkeiten vor dominanten Vögeln bieten. Die Ballen müssen jedoch regelmäßig ausgewechselt werden, und ältere, schwerere Vögel benötigen unter Umständen Rampen, um auf die Ballen hinaufzukommen. [EU] Straw bales may be used for enrichment and to provide a refuge from dominant birds, but will need to be frequently replaced and older, heavier birds may need ramps to gain access to them.

Tierfrachträume, Gänge und Rampen müssen ausreichend beleuchtet sein. [EU] Livestock areas, passageways and ramps to livestock areas shall be provided with sufficient lighting.

Türen, Rampen und Hebeeinrichtung [EU] Doors, ramps and lifts

und Reaktionskräfte Fremdkraftbetätigter Rampen [EU] and the reactive forces of power-operated ramps

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners