DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fishery
Search for:
Mini search box
 

1893 results for FISHERY
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Ab dem Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung bis zum Ende der Fangperiode 2008/2009 markiert jeder Langleinenfischer während der Fangtätigkeit fortlaufend Rochen und lässt sie anschließend wieder frei; ihre Zahl wird in der Erhaltungsmaßnahme für diese Fischerei gemäß dem CCAMLR-Markierungsprotokoll festgelegt. [EU] From the date of entry into force of this Regulation until the end of the 2008/2009 fishing season, each longline vessel shall tag and release skates, continuously while fishing, at a rate specified in the conservation measure for that fishery according to the CCAMLR Tagging Protocol.

Ab dem Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens beseitigt die Gemeinschaft alle mengenmäßigen Einfuhrbeschränkungen und Maßnahmen gleicher Wirkung für Fisch und Fischereierzeugnisse mit Ursprung in Montenegro. [EU] From the date of entry into force of this Agreement, the Community shall abolish all quantitative restrictions and measures having equivalent effect on imports of fish and fishery products originating in Montenegro.

Ab dem Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens beseitigt Montenegro alle mengenmäßigen Einfuhrbeschränkungen und Maßnahmen gleicher Wirkung für Fisch und Fischereierzeugnisse mit Ursprung in der Gemeinschaft. [EU] From the date of entry into force of this Agreement, Montenegro shall abolish all quantitative restrictions and measures having equivalent effect on imports of fish and fishery products originating in the Community.

Ab diesem Zeitpunkt untersagen die Mitgliedstaaten die gezielte Befischung von Rotbarsch durch unter ihrer Flagge fahrende Schiffe. [EU] From this date Member States shall prohibit directed fishery for redfish by vessels flying their flag.

Ab diesem Zeitpunkt untersagen die Mitgliedstaaten die gezielte Fischerei auf Rotbarsch, Goldbarsch und Tiefenbarsch durch Schiffe unter ihrer Flagge. [EU] From this date Member States shall prohibit directed fishery for redfish by vessels flying their flag.

ABSCHNITT VIII: FISCHEREIERZEUGNISSE [EU] SECTION VIII: FISHERY PRODUCTS

Abweichend von Absatz 1 kann die Einfuhr von Fischereierzeugnissen auch nach den in Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 festgelegten besonderen Bestimmungen erfolgen. [EU] By way of derogation from paragraph 1, the importation of fishery products may also take place in accordance with the special provisions laid down in Article 15 of Regulation (EC) No 854/2004.

Abweichend von Absatz 3 sind die Mitgliedstaaten befugt, die Teilnahme eines anderen als das dem CCAMLR gemäß den Absätzen 1 bis 3 notifizierten Schiffes an der Krill-Fischerei zu genehmigen, wenn das notifizierte Schiff aus legitimen betrieblichen Gründen oder wegen höherer Gewalt die Krill-Fischerei nicht ausüben kann. [EU] By way of derogation from paragraph 3, Member States shall be entitled to authorise participation in a krill fishery by a vessel other than that notified to CCAMLR in accordance with paragraphs 1 to 3, if the notified vessel is prevented from participation due to legitimate operational reasons or force majeure.

Abweichend von Absatz 3 sind die Mitgliedstaaten befugt, die Teilnahme eines anderen als das dem CCAMLR gemäß den Absätzen 1, 2 und 3 notifizierten Schiffes an der Krill-Fischerei zu genehmigen, wenn das notifizierte Schiff aus legitimen betrieblichen Gründen oder wegen höherer Gewalt die Krill-Fischerei nicht ausüben kann. [EU] By way of derogation from paragraph 3, Member States shall be entitled to authorise participation in a krill fishery by a vessel other than that notified to CCAMLR in accordance with paragraphs 1 to 3, if the notified vessel is prevented from participation due to legitimate operational reasons or force majeure.

Abweichend von Anhang III des Beschlusses 2001/822/EG gelten die in Saint-Pierre und Miquelon be- und verarbeiteten Fischereierzeugnisse, die im Anhang des vorliegenden Beschlusses aufgeführt sind, unter den in diesem Beschluss festgelegten Voraussetzungen als Ursprungswaren von Saint-Pierre und Miquelon, wenn sie aus Waren ohne Ursprungseigenschaft gewonnen werden. [EU] By way of derogation from Annex III to Decision 2001/822/EC, the fishery products processed in Saint Pierre and Miquelon which are listed in the Annex to this Decision shall be regarded as originating in Saint Pierre and Miquelon where they are obtained from non-originating fish, in accordance with the terms of this Decision.

Abweichend von Anhang III des Beschlusses 2001/822/EG gelten die in Saint-Pierre und Miquelon be- und verarbeiteten Fischereierzeugnisse, die im Anhang zu der vorliegenden Entscheidung aufgeführt sind, unter den in dieser Entscheidung festgelegten Voraussetzungen als Ursprungswaren von Saint-Pierre und Miquelon, wenn sie aus Waren ohne Ursprungseigenschaft gewonnen werden. [EU] Notwithstanding Annex III to Decision 2001/822/EC, the fishery products processed in Saint Pierre and Miquelon which are listed in the Annex to this Decision shall be regarded as originating in Saint Pierre and Miquelon where they are obtained from non-originating fish, in accordance with the terms of this Decision.

Abweichend von Anhang III des Beschlusses 2001/822/EG werden unter den in dieser Entscheidung festgelegten Voraussetzungen die in dieser Entscheidung genannten außerhalb der Küstenmeere aus dem Meer gewonnenen Fischereierzeugnisse als Erzeugnisse mit Ursprung in den Falklandinseln betrachtet. [EU] By way of derogation from Annex III to Decision 2001/822/EC, the fishery products referred to in the Annex to this Decision taken from the sea outside the territorial waters shall be regarded as originating in the Falkland Islands under the conditions set out in this Decision.

Abweichend von Artikel 16 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 gelten für die Vorlage von Fangbescheinigungen für die Einfuhr von Fischererzeugnissen in Sendungen mit Transportmitteln gemäß Anhang VI der vorliegenden Verordnung die in diesem Anhang aufgeführten kürzeren Fristen. [EU] By way of derogation from Article 16(1) of Regulation (EC) No 1005/2008, the submission of catch certificates for imports of fishery products in consignments by means of transportation referred to in Annex VI to this Regulation shall be subject to the shorter deadlines set out in that Annex.

Abweichend von Artikel 5 Absatz 2 entspricht die Anzahl der Fangschiffe der Anzahl der Fangschiffe der Gemeinschaft, die 2008 an der gezielten Fischerei auf Roten Thun teilgenommen haben. [EU] By way of derogation from Article 5(2), the number of catching vessels is set at the number of Community catching vessels participating in the directed fishery for bluefin tuna in 2008.

Abweichend von Artikel 5 Absatz 2 entspricht die Anzahl der Köderschiffe und Schleppangler der Anzahl von Fangschiffen der Gemeinschaft, die 2006 an der gezielten Fischerei auf Roten Thun teilgenommen haben. [EU] By way of derogation from Article 5(2), the number of baitboats and trolling boats is set at the number of Community catching vessels participating in the directed fishery for bluefin tuna in 2006.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 2791/1999 des Rates vom 16. Dezember 1999 mit Kontrollmaßnahmen für den Bereich des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik melden die Kapitäne der Rotbarsch befischenden Schiffe ihre Fänge täglich. [EU] By way of derogation from Article 6(1)(b) of Council Regulation (EC) No 2791/1999 of 16 December 1999 laying down certain control measures applicable in the area covered by the Convention on future multilateral cooperation in the north-east Atlantic fisheries masters of fishing vessels engaged in this fishery shall report their catches on a daily basis.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 müssen Schiffe, die in Anhang I der vorliegenden Verordnung aufgeführte Arten von Fischereierzeugnissen anlanden, mindestens vier Stunden vorher eine Voranmeldung übermitteln. [EU] By way of derogation from Article 6(1) of Regulation (EC) No 1005/2008, vessels landing the types of fishery products set out in Annex I to this Regulation shall be subject to a prior notification period of 4 hours.

Abweichend von Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 dürfen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Muscheln und Fischereierzeugnissen aus den in Anhang I bzw. Anhang II der vorliegenden Verordnung aufgeführten Ländern zulassen, sofern: [EU] By way of derogation from Article 11(1) of Regulation (EC) No 854/2004, the Member States may authorise the import of bivalve molluscs and fishery products from the countries listed respectively in Annex I and Annex II to this Regulation, provided that:

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 und Anhang III Abschnitt VIII Kapitel III Teil A Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 darf das zur Kühlung von frischen Fischereierzeugnissen verwendete Eis in Betrieben an Land aus sauberem Wasser hergestellt werden. [EU] By way of derogation from Article 3(2) of Regulation (EC) No 853/2004 and Chapter III(A)(1) of Section VIII of Annex III to that Regulation, ice used to chill fresh fishery products may be made from clean water in establishments on land.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 und Anhang III Abschnitt VIII Kapitel III Teil A Nummern 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 dürfen Lebensmittelunternehmer, die in Betrieben, einschließlich an Bord von Fischereifahrzeugen, Fischereierzeugnisse bearbeiten, sauberes Wasser verwenden. [EU] By way of derogation from Article 3(2) of Regulation (EC) No 853/2004 and Chapter III(A)(2) and (3) of Section VIII of Annex III to that Regulation, food business operators in establishments, including vessels, handling fishery products may use clean water.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners