A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fisherman bat
fisherman's bend
fisherman's knot
fishermen
fishery
fishery product
fishery products
fishery resources
fishes
Search for:
ä
ö
ü
ß
1893 results for
FISHERY
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
bis
zum
Ende
der
Fangperiode
2008/2009
markiert
jeder
Langleinenfischer
während
der
Fangtätigkeit
fortlaufend
Rochen
und
lässt
sie
anschließend
wieder
frei
;
ihre
Zahl
wird
in
der
Erhaltungsmaßnahme
für
diese
Fischerei
gemäß
dem
CCAMLR-Markierungsprotokoll
festgelegt
. [EU]
From
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
until
the
end
of
the
2008/2009
fishing
season
,
each
longline
vessel
shall
tag
and
release
skates
,
continuously
while
fishing
,
at
a
rate
specified
in
the
conservation
measure
for
that
fishery
according
to
the
CCAMLR
Tagging
Protocol
.
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
beseitigt
die
Gemeinschaft
alle
mengenmäßigen
Einfuhrbeschränkungen
und
Maßnahmen
gleicher
Wirkung
für
Fisch
und
Fischereierzeugnisse
mit
Ursprung
in
Montenegro
. [EU]
From
the
date
of
entry
into
force
of
this
Agreement
,
the
Community
shall
abolish
all
quantitative
restrictions
and
measures
having
equivalent
effect
on
imports
of
fish
and
fishery
products
originating
in
Montenegro
.
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
beseitigt
Montenegro
alle
mengenmäßigen
Einfuhrbeschränkungen
und
Maßnahmen
gleicher
Wirkung
für
Fisch
und
Fischereierzeugnisse
mit
Ursprung
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
From
the
date
of
entry
into
force
of
this
Agreement
,
Montenegro
shall
abolish
all
quantitative
restrictions
and
measures
having
equivalent
effect
on
imports
of
fish
and
fishery
products
originating
in
the
Community
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
untersagen
die
Mitgliedstaaten
die
gezielte
Befischung
von
Rotbarsch
durch
unter
ihrer
Flagge
fahrende
Schiffe
. [EU]
From
this
date
Member
States
shall
prohibit
directed
fishery
for
redfish
by
vessels
flying
their
flag
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
untersagen
die
Mitgliedstaaten
die
gezielte
Fischerei
auf
Rotbarsch
,
Goldbarsch
und
Tiefenbarsch
durch
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
. [EU]
From
this
date
Member
States
shall
prohibit
directed
fishery
for
redfish
by
vessels
flying
their
flag
.
ABSCHNITT
VIII:
FISCHEREIERZEUGNISSE
[EU]
SECTION
VIII:
FISHERY
PRODUCTS
Abweichend
von
Absatz
1
kann
die
Einfuhr
von
Fischereierzeugnissen
auch
nach
den
in
Artikel
15
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
854/2004
festgelegten
besonderen
Bestimmungen
erfolgen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
importation
of
fishery
products
may
also
take
place
in
accordance
with
the
special
provisions
laid
down
in
Article
15
of
Regulation
(EC)
No
854/2004
.
Abweichend
von
Absatz
3
sind
die
Mitgliedstaaten
befugt
,
die
Teilnahme
eines
anderen
als
das
dem
CCAMLR
gemäß
den
Absätzen
1
bis
3
notifizierten
Schiffes
an
der
Krill-Fischerei
zu
genehmigen
,
wenn
das
notifizierte
Schiff
aus
legitimen
betrieblichen
Gründen
oder
wegen
höherer
Gewalt
die
Krill-Fischerei
nicht
ausüben
kann
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
Member
States
shall
be
entitled
to
authorise
participation
in
a
krill
fishery
by
a
vessel
other
than
that
notified
to
CCAMLR
in
accordance
with
paragraphs
1
to
3,
if
the
notified
vessel
is
prevented
from
participation
due
to
legitimate
operational
reasons
or
force
majeure
.
Abweichend
von
Absatz
3
sind
die
Mitgliedstaaten
befugt
,
die
Teilnahme
eines
anderen
als
das
dem
CCAMLR
gemäß
den
Absätzen
1, 2
und
3
notifizierten
Schiffes
an
der
Krill-Fischerei
zu
genehmigen
,
wenn
das
notifizierte
Schiff
aus
legitimen
betrieblichen
Gründen
oder
wegen
höherer
Gewalt
die
Krill-Fischerei
nicht
ausüben
kann
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
Member
States
shall
be
entitled
to
authorise
participation
in
a
krill
fishery
by
a
vessel
other
than
that
notified
to
CCAMLR
in
accordance
with
paragraphs
1
to
3,
if
the
notified
vessel
is
prevented
from
participation
due
to
legitimate
operational
reasons
or
force
majeure
.
Abweichend
von
Anhang
III
des
Beschlusses
2001/822/EG
gelten
die
in
Saint-Pierre
und
Miquelon
be-
und
verarbeiteten
Fischereierzeugnisse
,
die
im
Anhang
des
vorliegenden
Beschlusses
aufgeführt
sind
,
unter
den
in
diesem
Beschluss
festgelegten
Voraussetzungen
als
Ursprungswaren
von
Saint-Pierre
und
Miquelon
,
wenn
sie
aus
Waren
ohne
Ursprungseigenschaft
gewonnen
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Annex
III
to
Decision
2001/822/EC
,
the
fishery
products
processed
in
Saint
Pierre
and
Miquelon
which
are
listed
in
the
Annex
to
this
Decision
shall
be
regarded
as
originating
in
Saint
Pierre
and
Miquelon
where
they
are
obtained
from
non-originating
fish
,
in
accordance
with
the
terms
of
this
Decision
.
Abweichend
von
Anhang
III
des
Beschlusses
2001/822/EG
gelten
die
in
Saint-Pierre
und
Miquelon
be-
und
verarbeiteten
Fischereierzeugnisse
,
die
im
Anhang
zu
der
vorliegenden
Entscheidung
aufgeführt
sind
,
unter
den
in
dieser
Entscheidung
festgelegten
Voraussetzungen
als
Ursprungswaren
von
Saint-Pierre
und
Miquelon
,
wenn
sie
aus
Waren
ohne
Ursprungseigenschaft
gewonnen
werden
. [EU]
Notwithstanding
Annex
III
to
Decision
2001/822/EC
,
the
fishery
products
processed
in
Saint
Pierre
and
Miquelon
which
are
listed
in
the
Annex
to
this
Decision
shall
be
regarded
as
originating
in
Saint
Pierre
and
Miquelon
where
they
are
obtained
from
non-originating
fish
,
in
accordance
with
the
terms
of
this
Decision
.
Abweichend
von
Anhang
III
des
Beschlusses
2001/822/EG
werden
unter
den
in
dieser
Entscheidung
festgelegten
Voraussetzungen
die
in
dieser
Entscheidung
genannten
außerhalb
der
Küstenmeere
aus
dem
Meer
gewonnenen
Fischereierzeugnisse
als
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
den
Falklandinseln
betrachtet
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Annex
III
to
Decision
2001/822/EC
,
the
fishery
products
referred
to
in
the
Annex
to
this
Decision
taken
from
the
sea
outside
the
territorial
waters
shall
be
regarded
as
originating
in
the
Falkland
Islands
under
the
conditions
set
out
in
this
Decision
.
Abweichend
von
Artikel
16
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
gelten
für
die
Vorlage
von
Fangbescheinigungen
für
die
Einfuhr
von
Fischererzeugnissen
in
Sendungen
mit
Transportmitteln
gemäß
Anhang
VI
der
vorliegenden
Verordnung
die
in
diesem
Anhang
aufgeführten
kürzeren
Fristen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
16
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1005/2008
,
the
submission
of
catch
certificates
for
imports
of
fishery
products
in
consignments
by
means
of
transportation
referred
to
in
Annex
VI
to
this
Regulation
shall
be
subject
to
the
shorter
deadlines
set
out
in
that
Annex
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
2
entspricht
die
Anzahl
der
Fangschiffe
der
Anzahl
der
Fangschiffe
der
Gemeinschaft
,
die
2008
an
der
gezielten
Fischerei
auf
Roten
Thun
teilgenommen
haben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(2),
the
number
of
catching
vessels
is
set
at
the
number
of
Community
catching
vessels
participating
in
the
directed
fishery
for
bluefin
tuna
in
2008
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
2
entspricht
die
Anzahl
der
Köderschiffe
und
Schleppangler
der
Anzahl
von
Fangschiffen
der
Gemeinschaft
,
die
2006
an
der
gezielten
Fischerei
auf
Roten
Thun
teilgenommen
haben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(2),
the
number
of
baitboats
and
trolling
boats
is
set
at
the
number
of
Community
catching
vessels
participating
in
the
directed
fishery
for
bluefin
tuna
in
2006
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2791/1999
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1999
mit
Kontrollmaßnahmen
für
den
Bereich
des
Übereinkommens
über
die
künftige
multilaterale
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Fischerei
im
Nordostatlantik
melden
die
Kapitäne
der
Rotbarsch
befischenden
Schiffe
ihre
Fänge
täglich
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6(1)(b)
of
Council
Regulation
(EC)
No
2791/1999
of
16
December
1999
laying
down
certain
control
measures
applicable
in
the
area
covered
by
the
Convention
on
future
multilateral
cooperation
in
the
north-east
Atlantic
fisheries
masters
of
fishing
vessels
engaged
in
this
fishery
shall
report
their
catches
on
a
daily
basis
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
müssen
Schiffe
,
die
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführte
Arten
von
Fischereierzeugnissen
anlanden
,
mindestens
vier
Stunden
vorher
eine
Voranmeldung
übermitteln
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1005/2008
,
vessels
landing
the
types
of
fishery
products
set
out
in
Annex
I
to
this
Regulation
shall
be
subject
to
a
prior
notification
period
of
4
hours
.
Abweichend
von
Artikel
11
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
854/2004
dürfen
die
Mitgliedstaaten
die
Einfuhr
von
Muscheln
und
Fischereierzeugnissen
aus
den
in
Anhang
I
bzw
.
Anhang
II
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführten
Ländern
zulassen
,
sofern:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
854/2004
,
the
Member
States
may
authorise
the
import
of
bivalve
molluscs
and
fishery
products
from
the
countries
listed
respectively
in
Annex
I
and
Annex
II
to
this
Regulation
,
provided
that:
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
und
Anhang
III
Abschnitt
VIII
Kapitel
III
Teil
A
Nummer
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
darf
das
zur
Kühlung
von
frischen
Fischereierzeugnissen
verwendete
Eis
in
Betrieben
an
Land
aus
sauberem
Wasser
hergestellt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(2)
of
Regulation
(EC)
No
853/2004
and
Chapter
III
(A)(1)
of
Section
VIII
of
Annex
III
to
that
Regulation
,
ice
used
to
chill
fresh
fishery
products
may
be
made
from
clean
water
in
establishments
on
land
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
und
Anhang
III
Abschnitt
VIII
Kapitel
III
Teil
A
Nummern
2
und
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
dürfen
Lebensmittelunternehmer
,
die
in
Betrieben
,
einschließlich
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
,
Fischereierzeugnisse
bearbeiten
,
sauberes
Wasser
verwenden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(2)
of
Regulation
(EC)
No
853/2004
and
Chapter
III
(A)(2)
and
(3)
of
Section
VIII
of
Annex
III
to
that
Regulation
,
food
business
operators
in
establishments
,
including
vessels
,
handling
fishery
products
may
use
clean
water
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FISHERY":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners