DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for Busse
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Wartung der 25 Busse kostet insgesamt EUR pro Jahr. [EU] Maintenance for 25 buses totals EUR [...] per year.

eine bestimmte Größe aufweisen (definiert als "mehr als 1000 Busse betreiben") [EU] have a certain size (defined as 'operating more than 1000 buses')

Eine weitere Unterscheidung kleinerer Märkte (z. B. für Luftfedern für LKW/Busse einerseits und Achsen/Anhänger andererseits) war dagegen nicht geboten; eine solche Unterscheidung würde im Übrigen nicht die wettbewerbliche Beurteilung ändern. [EU] A further delineation of smaller markets (e.g. for air springs for trucks/buses on the one hand and for trailers/axles on the other hand) has not been supported by the market investigation and would - in any event - not change the competitive assessment.

Ende Dezember 2000 wurden die Verhandlungen zwischen Arriva und Connex wieder aufgenommen, diesmal im Hinblick auf den Verkauf bestimmter Vermögenswerte (z. B. Verträge und Busse) von Combus an Connex. [EU] At the end of December 2000, the negotiations between Arriva and Connex were resumed, this time with a view to the sale of certain assets (i.e. contracts and busses) of Combus to Connex.

Es werden Investitionen erforderlich, um veraltete Busse zu ersetzen und die Fahrzeugflotte zu vergrößern. [EU] Investments are needed to replace over aged buses and for the expansion of the bus fleet.

Fahrer schwerer Lastkraftwagen und Busse [EU] 833 Heavy truck and bus drivers

Fahrzeuge der Klassen M2 und M3, außer Fahrzeuge mit mehr als drei Achsen, Gelenkbusse und Busse der Klassen I oder A [EU] Vehicles of categories M2 and M3, except for those with more than three axles, articulated buses and coaches, and buses of Class I or Class A

Für die Zwecke dieses Kapitels gelten Luftfahrzeuge, Busse, Gepäckwagen und andere Transportmittel sowie Laufstege und Fluggastbrücken als Teile eines Flughafens. [EU] For the purposes of this chapter, an aircraft, bus, baggage cart or other means of transport, or a walkway or jetway, shall be regarded as a part of an airport.

Hierunter fallen Transportleistungen durch Lastkraftwagen, Busse und Reisebusse. [EU] Covers transport by lorries, trucks, buses and coaches.

"Im Basisszenario wird angenommen, dass das Umsatzniveau von Combus stabil bleiben wird, dass die betriebliche Effizienz geringfügig um ein Prozent pro Jahre steigen wird und dass die nötigen Investitionen vorgenommen werden, um veraltete Busse (8 Jahre bei Stadtbussen, 12 Jahre bei sonstigen Bussen) zu ersetzen. [EU] 'In the Base Case scenario it is assumed that the turnover level of Combus will remain stable, the operational efficiency will improve slightly with one percent per year and investments will be made for replacement of over aged buses (8 year for city buses, 12 year others).

Im Lichte der Erfahrungen seit der Einrichtung des Europäischen Rückkehrfonds und um die Kapazitäten der Mitgliedstaaten zur effektiven Beförderung von Rückkehrern bei Rückführungsverfahren und Rückführungsaktionen zu stärken, sollte außerdem ermöglicht werden, die notwendigen Beförderungsmittel, beispielsweise Busse, über den Fonds zu finanzieren. [EU] Moreover, in the light of the experience gained since the launch of the European Return Fund and in order to reinforce the capacities of Member States to ensure effective transportation of returnees during return procedures and return operations, it is appropriate to give the possibilities under the Fund to finance necessary means of transport, such as buses.

Im Sinne der Absätze 1 und 2 gelten Luftfahrzeuge, Busse, Gepäckwagen, oder andere Transportmittel, sowie Flugsteigfinger oder Fluggastbrücken als Teile eines Flughafens. [EU] For the purposes of paragraphs 1 and 2, an aircraft, bus, baggage cart or other means of transport or a walkway or jetway shall be regarded as a part of an airport.

Karosserien für Busse [EU] Bus bodies

Karosserien für Busse, Krankenwagen und Lastwagen [EU] Bus bodies, ambulance bodies and vehicle bodies for goods vehicles

Kenntnis der Verantwortung des Fahrers bei der Personenbeförderung; Komfort und Sicherheit der Passagiere; Beförderung von Kindern; notwendige Kontrolle vor dem Abfahren; alle Bustypen sollten Teil der Prüfung der Kenntnisse sein (öffentliche Busse und Reisebusse, Busse mit speziellen Abmessungen, ...) (nur bei den Klassen D, DE, D1 und D1E). [EU] The driver's responsibility in respect to the carriage of passengers; comfort and safety of passengers; transport of children; necessary checks before driving away; all sorts of buses should be part of the theory test (public service buses and coaches, buses with special dimensions, ...) (categories D, DE, D1, D1E only).

öffentlichen Verkehrsmitteln (Busse, Züge, Schiffe, Flugzeuge usw.), sofern die Leistungen von einem selbständigen Gewerbetreibenden erbracht werden [EU] on public transport (coaches, trains, boats, aeroplanes, etc.) when provided by an independent trader

Pannen- und Abschleppdienste für Busse [EU] Breakdown and recovery services for buses

Phoenix hat das OEM/OES Geschäft für LKW und Busse in das Gemeinschaftsunternehmen mit Freudenberg, Vibracoustic, eingebracht. [EU] Phoenix brought its OEM/OES business with trucks and buses into the joint venture with Freudenberg, Vibracoustic.

Phoenix vermarktet seine OES/OEM Luftfedern für LKW und Busse in einem Gemeinschaftsunternehmen ("Vibracoustic") mit dem deutschen Bauteilehersteller Freudenberg (siehe Fall M.1778 - Freudenberg/Phoenix/JV). [EU] Phoenix markets its OES/OEM air springs for trucks and buses in a joint venture ('Vibracoustic') with the German component producer Freudenberg (see case M.1778 - Freudenberg/Phoenix/JV).

Reservierungsleistungen für Busse [EU] Reservation services for buses

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners