A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for Beitreibungsersuchen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Ausgenommen
in
den
Fällen
,
auf
die
Artikel
14
Absatz
4
Unterabsatz
3
Anwendung
findet
,
kann
die
ersuchende
Behörde
kein
Beitreibungsersuchen
stellen
,
falls
und
solange
die
Forderung
und/oder
der
Titel
für
ihre
Vollstreckung
im
ersuchenden
Mitgliedstaat
angefochten
werden
. [EU]
The
applicant
authority
may
not
make
a
request
for
recovery
if
and
as
long
as
the
claim
and/or
the
instrument
permitting
its
enforcement
in
the
applicant
Member
State
are
contested
in
that
Member
State
,
except
in
cases
where
the
third
subparagraph
of
Article
14
(4)
applies
.
Beitreibungsersuchen
gestellt
oder
erhalten
von:
[EU]
Requests
for
recovery
sent
or
received
by:
Das
Beitreibungsersuchen
enthält:
[EU]
The
request
for
recovery
shall
indicate:
Das
Beitreibungsersuchen
enthält
folgende
Angaben:
[EU]
The
request
for
recovery
shall
indicate:
Das
Beitreibungsersuchen
enthält
zudem
eine
Erklärung
der
ersuchenden
Behörde
,
in
der
bestätigt
wird
,
dass
die
in
Absatz
2
genannten
Voraussetzungen
erfüllt
sind
. [EU]
The
request
for
recovery
shall
also
contain
a
declaration
by
the
applicant
authority
confirming
that
the
conditions
set
out
in
paragraph
2
have
been
fulfilled
.
Das
Beitreibungsersuchen
muss
ferner
eine
Erklärung
der
ersuchenden
Partei
enthalten
,
in
der
diese
bestätigt
,
dass
die
in
Absatz
2
genannten
Voraussetzungen
erfüllt
sind
. [EU]
The
request
for
recovery
shall
also
contain
a
declaration
by
the
applicant
party
confirming
that
the
conditions
laid
down
in
paragraph
2
have
been
fulfilled
.
Die
ersuchende
Behörde
kann
ein
Beitreibungsersuchen
erst
stellen
,
wenn
die
im
ersuchenden
Mitgliedstaat
geltenden
Beitreibungsverfahren
durchgeführt
wurden
,
ausgenommen
in
folgenden
Fällen:
[EU]
Before
the
applicant
authority
makes
a
request
for
recovery
,
appropriate
recovery
procedures
available
in
the
applicant
Member
State
shall
be
applied
,
except
in
the
following
situations:
Die
ersuchende
Behörde
kann
ein
Beitreibungsersuchen
nur
dann
stellen
, [EU]
The
applicant
authority
may
not
make
a
request
for
recovery
unless:
Die
ersuchende
Behörde
übersendet
der
ersuchten
Behörde
unverzüglich
nach
Kenntniserlangung
alle
zweckdienlichen
Informationen
,
die
sich
auf
die
Sache
beziehen
,
aufgrund
deren
das
Beitreibungsersuchen
gestellt
wurde
. [EU]
As
soon
as
any
relevant
information
relating
to
the
matter
which
gave
rise
to
the
request
for
recovery
comes
to
the
knowledge
of
the
applicant
authority
it
shall
forward
it
to
the
requested
authority
.
Die
ersuchende
Partei
kann
ein
Beitreibungsersuchen
nur
dann
stellen
, [EU]
The
applicant
party
may
only
make
a
request
for
recovery
if:
Die
ersuchende
Partei
übermittelt
der
ersuchten
Partei
alle
maßgebenden
Informationen
in
der
Sache
,
die
dem
Beitreibungsersuchen
zugrunde
liegt
,
sobald
diese
zu
ihrer
Kenntnis
gelangen
. [EU]
The
applicant
party
shall
forward
to
the
requesting
party
any
relevant
information
relating
to
the
matter
which
gave
rise
to
the
request
for
recovery
,
as
soon
as
this
comes
to
its
knowledge
.
Die
ersuchte
Behörde
teilt
der
ersuchenden
Behörde
mit
der
gebotenen
Umsicht
die
Maßnahmen
mit
,
die
sie
in
Bezug
auf
das
Beitreibungsersuchen
ergriffen
hat
. [EU]
The
requested
authority
shall
inform
the
applicant
authority
with
due
diligence
of
any
action
it
has
taken
on
the
request
for
recovery
.
Die
ersuchte
Behörde
teilt
der
ersuchenden
Behörde
unverzüglich
die
Maßnahmen
mit
,
die
sie
im
Hinblick
auf
das
Beitreibungsersuchen
veranlasst
hat
. [EU]
The
requested
authority
shall
inform
the
applicant
authority
immediately
of
the
action
it
has
taken
on
the
request
for
recovery
.
Erlangt
die
ersuchende
Behörde
im
Zusammenhang
mit
der
Angelegenheit
,
die
dem
Beitreibungsersuchen
zugrunde
liegt
,
zweckdienliche
Informationen
,
so
leitet
sie
diese
unverzüglich
an
die
ersuchte
Behörde
weiter
. [EU]
As
soon
as
any
relevant
information
relating
to
the
matter
which
gave
rise
to
the
request
for
recovery
comes
to
the
knowledge
of
the
applicant
authority
,
it
shall
forward
it
to
the
requested
authority
.
Jedem
Beitreibungsersuchen
ist
ein
einheitlicher
Vollstreckungstitel
beizufügen
,
der
zur
Vollstreckung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
ermächtigt
. [EU]
Any
request
for
recovery
shall
be
accompanied
by
a
uniform
instrument
permitting
enforcement
in
the
requested
Member
State
.
Jeder
Mitgliedstaat
unterrichtet
die
Kommission
alljährlich
über
die
Anzahl
der
in
einem
Jahr
gestellten
und
erhaltenen
Auskunfts-
,
Zustellungs-
und
Beitreibungsersuchen
,
den
Betrag
der
betreffenden
Forderungen
und
die
beigetriebenen
Beträge
. [EU]
Each
Member
State
shall
inform
the
Commission
annually
of
the
number
of
requests
for
information
,
notification
and
recovery
sent
and
received
each
year
,
the
amount
of
the
claims
involved
and
the
amounts
recovered
.
Praktische
Durchführungsmaßnahmen
,
einschließlich
u. a.
der
Maßnahmen
in
Bezug
auf
Artikel
4
der
Durchführungsverordnung
und
in
Bezug
auf
die
Festlegung
einer
Mindestschwelle
für
Beträge
,
für
die
ein
Beitreibungsersuchen
gestellt
werden
kann
,
werden
von
der
Verwaltungskommission
getroffen
. [EU]
Practical
implementation
measures
,
including
,
among
others
,
those
related
to
Article
4
of
the
implementing
Regulation
and
to
setting
a
minimum
threshold
for
the
amounts
for
which
a
request
for
recovery
can
be
made
,
shall
be
taken
by
the
Administrative
Commission
.
Voraussetzungen
für
ein
Beitreibungsersuchen
[EU]
Conditions
governing
a
request
for
recovery
Zu
diesem
Zweck
wird
jede
Forderung
,
für
die
ein
Beitreibungsersuchen
vorliegt
,
als
Forderung
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sich
die
ersuchte
Behörde
befindet
,
behandelt
,
es
sei
denn
,
Artikel
12
findet
Anwendung
. [EU]
For
this
purpose
any
claim
in
respect
of
which
a
request
for
recovery
has
been
made
shall
be
treated
as
a
claim
of
the
Member
State
in
which
the
requested
authority
is
situated
,
except
where
Article
12
applies
.
Zum
Zwecke
der
Beitreibung
im
ersuchten
Mitgliedstaat
wird
jede
Forderung
,
für
die
ein
Beitreibungsersuchen
vorliegt
,
wie
eine
Forderung
des
ersuchten
Mitgliedstaats
behandelt
,
sofern
in
dieser
Richtlinie
nichts
anderes
bestimmt
ist
. [EU]
For
the
purpose
of
the
recovery
in
the
requested
Member
State
,
any
claim
in
respect
of
which
a
request
for
recovery
has
been
made
shall
be
treated
as
if
it
was
a
claim
of
the
requested
Member
State
,
except
where
otherwise
provided
for
in
this
Directive
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beitreibungsersuchen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners