A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Autobahnanschluss
Autobahnanschlussstelle
Autobahnauffahrt
Autobahnbetreiber
Autobahneinfahrt
Autobahngebühr
Autobahnhotel
Autobahnmeisterei
Autobahnpickerl
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for
Autobahnen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Häuser
sehen
vielleicht
in
beiden
Ländern
ähnlich
aus
,
die
Autobahnen
sind
aber
ganz
anders
.
The
houses
may
look
similar
in
both
countries
but
the
motorways
are
very
different
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Equiden
aus
außerhalb
von
Rumänien
gelegenen
Haltungsbetrieben
,
die
entweder
auf
Hauptverkehrsstraßen
oder
Autobahnen
durch
Rumänien
durchgeführt
oder
direkt
und
ohne
Unterbrechung
zur
unmittelbaren
Schlachtung
zu
einem
Schlachthof
befördert
werden
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
equidae
from
holdings
situated
outside
Romania
that
either
transit
Romania
on
major
routes
and
highways
or
are
transported
through
Romania
directly
and
without
interruption
of
the
journey
to
a
slaughterhouse
for
immediate
slaughter
.
Auffahrt
auf
oder
Ausfahrt
von
Autobahnen
oder
ähnlichen
Straßen
(
soweit
verfügbar
):
Einfahrt
vom
Beschleunigungsstreifen
;
Ausfahrt
auf
der
Verzögerungsspur
[EU]
Approach/exit
of
motorways
or
similar
(if
available
):
joining
from
the
acceleration
lane
;
leaving
on
the
deceleration
lane
auf
oder
in
der
Nähe
von
bestehenden
und
geplanten
Straßen
Kontrollposten
in
ausreichender
Zahl
vorgesehen
werden
,
und
dass
-
soweit
erforderlich
-
insbesondere
Tankstellen
und
andere
sichere
Plätze
auf
Autobahnen
sowie
Autohöfe
als
Kontrollposten
dienen
können
[EU]
sufficient
provision
is
made
for
checkpoints
on
or
nearby
existing
and
planned
roads
and
,
if
necessary
,
that
service
stations
and
other
safe
locations
along
motorways
can
function
as
checkpoints
Autobahnen
,
Straßen
und
Wege
sowie
Rollbahnen
[EU]
Motorways
,
roads
,
streets
and
other
vehicular
or
pedestrian
ways
and
airfield
runways
Bauarbeiten
an
Autobahnen
,
Straßen
und
Wegen
sowie
Rollbahnen
[EU]
Construction
works
for
motorways
,
roads
,
streets
and
other
vehicular
or
pedestrian
ways
and
airfield
runways
Bauarbeiten
für
Autobahnen
[EU]
Motorway
construction
works
Bauarbeiten
für
Rohrleitungen
,
Fernmelde-
und
Stromleitungen
,
für
Autobahnen
,
Straßen
,
Flugplätze
und
Eisenbahnen
;
Nivellierungsarbeiten
[EU]
Construction
work
for
pipelines
,
communication
and
power
lines
,
for
highways
,
roads
,
airfields
and
railways
;
flatwork
Bau
von
Autobahnen
,
Straßen
,
Flugplätzen
und
Sportanlagen
[EU]
Construction
of
motorways
,
roads
,
airfields
and
sport
facilities
Bau
von
Autobahnen
,
Straßen
und
Wegen
[EU]
Construction
of
highways
,
streets
,
roads
,
other
vehicular
and
pedestrian
ways
,
Bau
von
Autobahnen
und
Schnellstraßen
[EU]
Construction
of
motorways
and
express
roads
[3]
Compania
Naț
;ională
de
Autostră
;zi
ș
;i
Drumuri
Naț
;ionale (
Rumänische
staatliche
Gesellschaft
für
Autobahnen
und
Staatsstraßen
) [EU]
Compania
Naț
;ională
de
Autostră
;zi
ș
;i
Drumuri
Naț
;ionale (Romanian
National
Company
of
Motorways
and
National
Roads
)
Da
die
Kosten
für
den
Bau
der
deutschen
Autobahnen
offenbar
weitgehend
amortisiert
seien
,
müsse
sich
die
Mautberechnung
an
den
Kosten
für
den
Betrieb
und
den
Ausbau
des
betreffenden
Verkehrswegenetzes
orientieren
. [EU]
As
the
costs
for
the
construction
of
the
German
motorways
seem
to
be
mostly
depreciated
,
the
calculation
of
the
costs
should
mainly
be
related
to
the
operating
and
developing
costs
of
the
infrastructure
network
concerned
.
Daneben
werden
gelegentliche
Nutzer
der
deutschen
Autobahnen
,
insbesondere
aus
anderen
Mitgliedstaaten
,
wegen
des
Verwaltungsaufwands
eventuell
auf
die
Inanspruchnahme
des
MES
verzichten
,
wodurch
sie
gegenüber
regelmäßigen
Nutzern
,
insbesondere
aus
Deutschland
,
zusätzlich
benachteiligt
würden
. [EU]
In
addition
,
occasional
users
of
German
motorways
,
particularly
from
other
Member
States
,
may
refrain
from
requesting
the
TRS
because
of
administrative
burdens
and
would
be
further
penalised
in
comparison
with
regular
users
,
particularly
German
users
.
Dank
des
Ausbaus
von
Autobahnen
und
Bundesstraßen
,
einer
Hochgeschwindigkeits-Bahnstrecke
und
eines
Regionalbahnsystems
,
vor
allem
aber
durch
die
Erweiterung
des
Flughafen
Leipzig
,
verfüge
dieses
Logistikdrehkreuz
über
alle
Voraussetzungen
,
um
langfristig
im
globalen
Wettbewerb
bestehen
zu
können
. [EU]
Thanks
to
the
expansion
of
motorways
,
A-roads
, a
high-speed
rail
link
and
a
commuter
railway
system
,
but
most
of
all
due
to
Leipzig
airport
,
this
logistics
hub
is
being
put
into
an
excellent
position
to
compete
on
a
global
level
in
the
long
term
.
Das
transeuropäische
Straßennetz
setzt
sich
aus
bereits
bestehenden
,
neuen
oder
auszubauenden
Autobahnen
und
hochwertigen
Straßen
zusammen
,
die
[EU]
The
trans-European
road
network
shall
comprise
motorways
and
high-quality
roads
,
whether
existing
,
new
or
to
be
adapted
,
which:
den
Ausbau
von
Autobahnen
oder
die
Verbesserung
hochwertiger
Straßen
[EU]
widening
of
motorways
or
upgrading
of
roads
den
ausschließlich
im
Inlandsverkehr
tätigen
und
wirtschaftlich
zur
Nutzung
der
Autobahnen
gezwungenen
Unternehmen
. [EU]
Those
hauliers
engaged
only
in
national
transport
and
economically
forced
to
use
the
motorways
.
Der
Prüfungsteil
zur
Beurteilung
der
Verhaltensweisen
im
Verkehr
findet
nach
Möglichkeit
auf
Straßen
außerhalb
geschlossener
Ortschaften
,
auf
Schnellstraßen
und
auf
Autobahnen
(
oder
ähnlichen
Straßen
)
sowie
auf
allen
Arten
von
Straßen
in
bebautem
Gebiet
statt
(
Wohngebiete
,
Gebiete
mit
Beschränkung
auf
30
km/h
und
50
km/h
,
städtische
Schnellstraßen
)
mit
den
verschiedenartigen
Schwierigkeiten
,
auf
die
ein
Fahrer
stoßen
kann
. [EU]
Wherever
practicable
,
the
part
of
the
test
to
assess
behaviour
in
traffic
should
be
conducted
on
roads
outside
built-up
areas
,
expressways
and
motorways
(or
similar
),
as
well
as
on
all
kinds
of
urban
streets
(residential
areas
,
30
and
50
km/h
areas
,
urban
expressways
)
which
should
represent
the
various
types
of
difficulty
likely
to
be
encountered
by
drivers
.
Die
deutschen
Autobahnen
befinden
sich
im
Zentrum
Europas
und
werden
bereits
stark
von
ausländischen
Kraftverkehrsunternehmen
befahren
. [EU]
Located
in
the
core
of
Europe
,
the
German
motorways
are
already
highly
frequented
by
non-German
road
hauliers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Autobahnen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners