A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Analysierprogramm
Analyst
Analyt
Analytik
Analytiker
Analytikleistungen
Analzim
Analzit
Anambraastrild
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
Analytiker
Word division: Ana·ly·ti·ker
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Auch
anlässlich
seines
75
.
Geburtstags
erwies
er
sich
mit
seiner
Essay-Sammlung
"Der
gespaltene
Westen
.
Kleine
Politische
Schriften
X"
(
2004
)
als
scharfsichtiger
Analytiker
-
diesmal
der
(
welt
)politischen
Verhältnisse
nach
dem
11
.
September
. [G]
2004
,
in
which
he
celebrated
his
75th
birthday
,
he
has
once
again
proved
himself
to
be
an
astute
analyst
in
his
collection
of
essays
"Der
gespaltene
Westen
.
Kleine
Politische
Schriften
X"
[The Divided West.Short Political Writings] (2004).
This
time
,
he
focuses
on
the
(global)
political
situation
after
9/11
.
Grass
inszeniert
ein
moralisches
Drama
,
in
dem
er
in
zwei
Rollen
auftritt:
Als
empirisches
und
als
dichterisches
Ich
,
als
Mitläufer
und
als
Aufarbeiter
,
als
Verdränger
und
als
Analytiker
,
als
Sünder
und
als
Selbst-Erlöser
durch
die
Kraft
der
Literatur
. [G]
Grass
stages
a
moral
drama
in
which
he
appears
in
two
roles:
as
empirical
and
as
poetic
"I"
,
as
fellow
traveller
,
as
the
patient
who
suppresses
and
as
the
analyst
,
as
sinner
and
as
self-saviour
through
the
power
of
literature
.
2423
Berufsberater
und
-
analytiker
und
akademische
und
vergleichbare
Personalfachleute
[EU]
2423
Personnel
and
careers
professionals
2519
Entwickler
und
Analytiker
von
Software
und
Anwendungen
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
2519
Software
and
applications
developers
and
analysts
not
elsewhere
classified
Analytiker
und
sonstige
Mitglieder
des
Europol-Personals
,
die
der
Direktor
benennt
[EU]
Analysts
and
other
Europol
staff
designated
by
the
Director
Bei
der
Kommission
sind
nur
die
benannten
Analytiker
befugt
,
die
unter
Absatz
2
Buchstaben
b
und
c
fallenden
personenbezogenen
Daten
zu
verarbeiten
. [EU]
Within
the
Commission
,
only
designated
analysts
shall
be
empowered
to
process
personal
data
to
which
paragraphs
2(b)
and
2(c)
apply
.
Der
absolute
Unterschied
zwischen
zwei
einzelnen
Testergebnissen
,
die
nach
derselben
Methode
bei
identischem
Testmaterial
im
selben
Laboratorium
von
demselben
Analytiker
und
mit
derselben
Ausrüstung
binnen
eines
kurzen
Zeitraums
ermittelt
wurden
,
liegt
in
höchstens
5 %
aller
Fälle
über
den
in
Tabelle
3
genannten
Grenzwerten
. [EU]
The
absolute
difference
between
two
single
test
results
,
obtained
using
the
same
method
on
identical
test
material
in
the
same
laboratory
by
the
same
operator
using
the
same
equipment
within
a
short
interval
of
time
,
will
not
exceed
the
limits
listed
in
Table
3
in
more
than
5 %
of
cases
.
Der
absolute
Unterschied
zwischen
zwei
einzelnen
und
voneinander
unabhängigen
Testergebnissen
,
die
nach
derselben
Methode
bei
identischem
Testmaterial
im
selben
Laboratorium
von
demselben
Analytiker
und
mit
derselben
Ausrüstung
binnen
eines
kurzen
Zeitraums
ermittelt
wurden
,
liegt
in
höchstens
5 %
aller
Fälle
über
0,20 g
Feuchtigkeit
pro
100
g
Produkt
. [EU]
The
absolute
difference
between
two
independent
single
test
results
,
obtained
using
the
same
method
on
identical
test
material
in
the
same
laboratory
by
the
same
operator
using
the
same
equipment
within
a
short
interval
of
time
,
will
in
not
more
than
5 %
of
cases
be
greater
than
0,20 g
of
moisture
per
100
g
of
product
.
Der
absolute
Unterschied
zwischen
zwei
einzelnen
und
voneinander
unabhängigen
Testergebnissen
,
die
nach
derselben
Methode
bei
identischem
Testmaterial
im
selben
Laboratorium
von
demselben
Analytiker
und
mit
derselben
Ausrüstung
binnen
eines
kurzen
Zeitraums
ermittelt
wurden
,
liegt
in
höchstens
5 %
aller
Fälle
über
0,4 g
Wasser/100
g
Buttermilchpulver
. [EU]
The
absolute
difference
between
two
independent
single
test
results
,
obtained
using
the
same
method
on
identical
test
material
in
the
same
laboratory
by
the
same
operator
using
the
same
equipment
within
a
short
interval
of
time
,
will
in
not
more
than
5 %
of
the
cases
be
greater
that
0,4 g
water/
100
g
buttermilk
powder
.
Der
Analytiker
sollte
den
"Report
on
the
relationship
between
analytical
results
,
measurement
uncertainty
,
recovery
factors
and
the
provisions
in
EU
food
and
feed
legislation"
. [EU]
The
analyst
shall
note
the
'Report
on
the
relationship
between
analytical
results
,
measurement
uncertainty
,
recovery
factors
and
the
provisions
in
EU
food
and
feed
legislation'
[7].
Der
Analytiker
sollte
den
"Report
on
the
relationship
between
analytical
results
,
measurement
uncertainty
,
recovery
factors
and
the
provisions
of
EU
food
and
feed
legislation"
zur
Kenntnis
nehmen
.10.
Unter
Nummer
D.1.2
"Berechnung
der
Wiederfindungsrate"
erhält
der
zweite
Absatz
folgende
Fassung:
[EU]
The
analyst
shall
note
the
"Report
on
the
relationship
between
analytical
results
,
measurement
uncertainty
,
recovery
factors
and
the
provisions
of
EU
food
and
feed
legislation"
.(10)
in
point
D.1.2
'Recovery
calculations'
,
the
second
paragraph
is
replaced
by
the
following:
Der
Analytiker
stellt
sicher
,
dass
die
Proben
nicht
während
der
Probenvorbereitung
kontaminiert
werden
. [EU]
The
analyst
shall
ensure
that
samples
do
not
become
contaminated
during
sample
preparation
.
Die
absoluten
Unterschiede
zwischen
zwei
einzelnen
Testergebnissen
,
die
nach
derselben
Methode
bei
identischem
Testmaterial
im
selben
Laboratorium
von
demselben
Analytiker
und
mit
derselben
Ausrüstung
binnen
eines
kurzen
Zeitraums
ermittelt
wurden
,
liegen
in
höchstens
5 %
aller
Fälle
über
0,35
kg/t
. [EU]
The
absolute
differences
between
two
individual
single
test
results
,
obtained
with
the
same
method
on
identical
test
material
in
the
same
laboratory
by
the
same
operator
using
the
same
equipment
within
a
short
interval
of
time
,
will
in
not
more
than
5 %
of
cases
be
greater
than
0,35
kg/t
.
Die
Differenz
der
Ergebnisse
zweier
Untersuchungen
,
die
mit
identischem
Untersuchungsmaterial
unter
denselben
Versuchsbedingungen
von
demselben
Analytiker
gleichzeitig
oder
unmittelbar
nacheinander
durchgeführt
werden
,
darf
einen
Massenanteil
von
0,2 %
nicht
überschreiten
. [EU]
The
difference
between
the
results
of
two
determinations
carried
out
simultaneously
or
in
rapid
succession
by
the
same
analyst
using
the
same
apparatus
on
identical
test
material
shall
not
exceed
0,2 %
m/m
.
Die
Ergebnisse
zweier
Bestimmungen
,
die
von
demselben
Analytiker
mit
denselben
Geräten
am
gleichen
Testmaterial
so
rasch
wie
möglich
nacheinander
ausgeführt
worden
sind
,
dürfen
um
nicht
mehr
als
10
,2
mg/kg
voneinander
abweichen
. [EU]
The
difference
between
the
results
of
two
determinations
carried
out
within
the
shortest
feasible
time
interval
,
by
one
operator
using
the
same
apparatus
on
identical
test
material
,
may
not
exceed
10
,2
mg/kg
.
Die
Ergebnisse
zweier
Bestimmungen
,
die
von
demselben
Analytiker
mit
denselben
Geräten
am
gleichen
Testmaterial
so
rasch
wie
möglich
nacheinander
ausgeführt
worden
sind
,
dürfen
um
nicht
mehr
als
3,6 %
des
Durchschnitts
der
Bestimmungen
voneinander
abweichen
. [EU]
The
difference
between
the
results
of
two
determinations
carried
out
within
the
shortest
feasible
time
interval
,
by
one
operator
using
the
same
apparatus
on
identical
test
material
,
may
not
exceed
3,6 %
relative
to
the
mean
of
the
determinations
.
Die
relative
Wiederholstandardabweichung
beschreibt
die
Variabilität
der
Ergebnisse
,
die
von
dem
gleichen
Analytiker
mit
den
gleichen
Geräten
unter
den
gleichen
Bedingungen
mit
der
gleichen
Probe
in
kurzen
Zeitabständen
unabhängig
voneinander
erzielt
wurden
;
ein
Relativwert
von
2 %
sollte
nicht
überschritten
werden
. [EU]
The
relative
standard
derivation
of
the
repeatability
,
which
expresses
the
variability
of
independent
analytical
results
obtained
by
the
same
operator
using
the
same
apparatus
under
the
same
conditions
on
the
same
test
sample
and
in
a
short
interval
of
time
,
should
not
exceed
2 %
relative
.
Entwickler
und
Analytiker
von
Software
und
Anwendungen
[EU]
251
Software
and
applications
developers
and
analysts
Europol
ist
dafür
verantwortlich
,
dass
sichergestellt
ist
,
dass
die
in
Unterabsatz
1
genannten
Daten
,
Akten
und
Dokumente
getrennt
von
den
Arbeitsdateien
zu
Analysezwecken
aufbewahrt
werden
und
dass
nur
die
Mitgliedstaaten
,
die
die
Daten
übermittelt
haben
,
oder
Analytiker
und
sonstige
Mitglieder
des
Europol-Personals
,
die
der
Direktor
gemäß
Artikel
14
Absatz
2
Buchstabe
a
des
Europol-Beschlusses
benennt
,
Zugang
zu
diesen
Daten
erhalten
,
um
[EU]
Europol
shall
be
responsible
for
ensuring
that
the
data
,
paper
files
and
documents
referred
to
in
the
first
subparagraph
are
stored
separately
from
analysis
work
files
,
and
may
be
accessed
only
by
the
Member
States
which
supplied
the
data
,
or
by
analysts
and
other
Europol
staff
designated
by
the
Director
in
accordance
with
Article
14
(2)(a)
of
the
Europol
Decision
,
for
the
purposes
of:
Europol
ist
dafür
verantwortlich
,
dass
sichergestellt
wird
,
dass
nur
die
Mitgliedstaaten
,
die
die
Daten
übermittelt
haben
,
oder
Analytiker
und
sonstige
Mitglieder
des
Europol-Personals
,
die
der
Direktorgemäß
Artikel
14
Absatz
2
Buchstabe
a
des
Europol-Beschlusses
benennt
,
Zugang
zu
diesen
Daten
erhalten
,
um
zu
bestimmen
,
ob
sie
in
eine
Arbeitsdatei
zu
Analysezwecken
aufgenommen
werden
können
. [EU]
Europol
shall
be
responsible
for
ensuring
that
such
data
may
be
accessed
only
by
the
Member
States
which
supplied
them
,
or
analysts
and
other
Europol
staff
designated
by
the
Director
in
accordance
with
Article
14
(2)(a)
of
the
Europol
Decision
,
for
the
purpose
of
determining
whether
or
not
the
data
may
be
included
in
an
analysis
work
file
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Analytiker":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners