DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for 1922
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Der 1922 erbaute Turm gilt mit 33 Metern als das erste Hochhaus Frankfurts. [G] Built in 1922, the 33 m high tower was the first high-rise building in Frankfurt.

Die Berliner Philharmoniker mit ihrer 120-jährigen Geschichte und den großen Dirigentennamen Nikisch, Furtwängler, Karajan, Celidibache, Abbado und Rattle die Donaueschinger Musiktage für zeitgenössische Musik (seit 1922). [G] The Berlin Philharmonic with 120 years of history shaped by great conductors (Nikisch, Furtwängler, Karajan, Celidibache, Abbado, Rattle) and the Donaueschingen Days of Contemporary Music since 1922.

Doch findet Wittgensteins Denken mit dem bereits 1922 publizierten Tractatus keinesfalls ein Ende. [G] However, Wittgenstein's thought certainly did not come to a halt with the Tractatus, which had been published by 1922.

Zu den bedeutendsten Bildhauern der linearen Raum-Skulptur in Deutschland gehörte Norbert Kricke (1922-1984). [G] One of the most important German representatives of this linear sculpture in Germany was Norbert Kricke ( 1922-1984).

Zu den weiteren Pionieren dieser Zeit zählten Hans Richter mit "Rhythmus 21" von 1923/24, Viking Eggeling, der durch seinen frühen Tod nur zwei Filme beisteuern konnte: "Horizontal- Vertikales Orchester" von 1920, von dem nur noch Vorlagen existieren, und "Diagonal-Symphonie" von 1924, sowie auch Oskar Fischinger mit seinem 1922 fertig gestellten "Stromlinien". [G] Other pioneers of this period were Hans Richter with Rhythm 21 (Rhythmus 21) of 1923/24, Viking Eggeling, who only made two films, due to his premature death, Horizontal-Vertical Orchestra (Horizontal - Vertikales Orchester) of 1920, of which only preparatory work survives, and Diagonal Symphony (Diagonal Syphonie) of 1924. Then there is Oskar Fischinger, with his Currents (Stromlinien), which was completed in 1922.

Damit das Kontingent bis zum Inkrafttreten des genannten Beschlusses bis Ende 2005 genutzt werden kann, ist es angezeigt, autonom und auf Übergangsbasis ein weiteres, bis zum 31. Dezember 2005 geltendes Zollkontingentszugeständnis nach denselben Bedingungen wie in der Verordnung (EG) Nr. 1922/2004 des Rates vom 25. Oktober 2004 zur Festlegung autonomer Übergangsmaßnahmen zur Eröffnung eines gemeinschaftlichen Zollkontingents für die Einfuhr von lebenden Rindern mit Ursprung in der Schweiz vorgesehen zu eröffnen. [EU] In order to ensure that quota benefit is available until the entry into force of the said decision by the end of 2005, it is appropriate to open, on an autonomous and transitional basis, another tariff-quota concession until 31 December 2005 under the same conditions as those foreseen by Council Regulation (EC) No 1922/2004 of 25 October 2004 adopting autonomous and transitional measures to open a Community tariff quota for the import of live bovine animals originating in Switzerland [2].

Das deutsche Branntweinmonopol wurde durch das Gesetz vom 8. April 1922 eingeführt und infolge der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften u.a. das Urteil vom 17. Februar 1976 in der Rechtssache 45/75( Rewe-Zentrale) [7] - - durch das Gesetz vom 2. Mai 1976 [8] geändert. [EU] The German spirits monopoly was introduced by the Law of 8 April 1922 [6] and amended as a consequence of decisions of the Court of Justice of the European Communities (inter alia Case 45/75 Rewe-Zentrale [7] by the Law of 2 May 1976 [8].

Die britischen Behörden zitieren: Poplar Union Assessment Committee/Roberts, 2 AC 93 [EU] The UK authorities quote Poplar Union Assessment Committee v Roberts [1922] 2 AC 93

Die Geschichte der Bank geht zurück bis ins Jahr 1922, als die "Arbeiterbank" gegründet wurde, um Guthaben der Gewerkschaften und Konsumgenossenschaften zu verwalten. [EU] The bank's history goes back to 1922 when an 'Arbeiterbank' (bank for workers) was founded for managing the financial assets of the unions and Konsumgenossenschaften (i.e. worker-organised non-profit firms).

Die Verordnung (EG) Nr. 1922/2004 eröffnet für den Zeitraum von derem Inkrafttreten bis zum 30. Juni 2005 übergangsweise ein autonomes zollfreies Gemeinschaftszollkontingent für die Einfuhr von 4600 lebenden Rindern mit Ursprung in der Schweiz und einem Gewicht von mehr als 160 kg. [EU] Council Regulation (EC) No 1922/2004 provides for the opening of a duty-free Community tariff quota on an autonomous and transitional basis for the period from the date of its entry into force to 30 June 2005 for the import of 4600 heads of all bovine live animals weighing more than 160 kg and originating in Switzerland.

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1922/2004 des Rates vom 25. Oktober 2004 mit autonomen Übergangsmaßnahmen zur Eröffnung eines gemeinschaftlichen Zollkontingents für die Einfuhr von lebenden Rindern mit Ursprung in der Schweiz, insbesondere auf Artikel 2 [EU] Having regard to Council Regulation (EC) No 1922/2004 of 25 October 2004 [1] adopting autonomous and transitional measures to open a Community tariff quota for the import of live bovine animals originating in Switzerland, and in particular Article 2 thereof

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2124/2004 der Kommission vom 14. Dezember 2004 mit Durchführungsbestimmungen für ein Zollkontingent für lebende Rinder mit einem Stückgewicht von mehr als 160 kg mit Ursprung in der Schweiz nach der Verordnung (EG) Nr. 1922/2004 des Rates, insbesondere auf Artikel 4 Absatz 2 erster Unterabsatz [EU] Having regard to Commission Regulation (EC) No 2124/2004 of 14 December 2004 laying down detailed rules for the application of an import tariff quota for live bovine animals of a weight exceeding 160 kg and originating in Switzerland provided for in Council Regulation (EC) No 1922/2004 [2], and in particular in the first sentence of Article 4(2) thereof

mit Durchführungsbestimmungen für ein Zollkontingent für lebende Rinder mit einem Stückgewicht von mehr als 160 kg mit Ursprung in der Schweiz nach der Verordnung (EG) Nr. 1922/2004 des Rates [EU] laying down detailed rules for the application of an import tariff quota for live bovine animals of a weight exceeding 160 kg and originating in Switzerland provided for in Council Regulation (EC) No 1922/2004

Muzenda, Tsitsi V. Hochrangiges Ausschussmitglied im Politbüro der ZANU (PF), geb. 28.10.1922 [EU] Muzenda, Tsitsi V. ZANU (PF) Politburo Senior Committee Member, born 28.10.1922

zur Verordnung (EG) Nr. 1922/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 zur Schaffung eines Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen [EU] to Regulation (EC) No 1922/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 establishing a European Institute for Gender Equality

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners