DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

600 results for "things
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Äußerlich sieht es wie jedes andere Navigationsgerät aus, innen ist das schon eine andere Geschichte. Outwardly it looks like any other navigation device, but internally things are different.

Sie hatte eine tiefsitzende Abneigung gegen alles Fremde. She had a visceral dislike of all things foreign.

Bei der Auswahl einer Mannschaft gibt es Vieles zu bedenken / gilt es, Vieles zu bedenken. [geh.] There are a lot of things to think about when picking a team.

Jetzt geht's rund.; Jetzt kommt Schwung in die Bude. Things are getting lively.

Dann habe ich mich mit anderen Dingen beschäftigt. Then I busied myself with other things.

Ich will's nicht beschreien/verschreien, aber es scheint jetzt wieder alles normal zu sein. I don't want to speak too soon, but it looks like things are back to normal.

Du kannst schimpfen so viel du willst, es wird sich dadurch nichts ändern. You can rant and rave all you want, it's not going to change things.

Damals war das ganz anders. Things were very different back then.

So etwas darfst du nicht sagen. You mustn't say such things.

Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf. I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.

Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. There are actually/In essence there are only a few things you have to remember.

Bilde ich mir das nur ein, oder habe ich recht? Am I just imagining it or am I correct?; Is this my imagination or am I right?; Am I seeing things or am I right?

Das wird sich in den nächsten Monaten (schon) einspielen. Things will settle down over the next few months.

Leute, die so etwas tun, sind mir ein Rätsel. I just can't fathom people who do such things.

Das erklärt einiges! That explains a few things!; That explains quite a bit!

Ich freue mich, dass alles so gut gelaufen ist. I'm glad/happy/pleased about how things turned out.; I'm glad (that) things turned out so well.

Es ist alles nicht mehr so wie früher. Things aren't what they used to be.

Mein Chef sieht die meisten Dinge ziemlich locker. My boss is pretty laid-back about most things.

Es hat sich alles gegen mich verschworen. Things are stacked against me.

Das kommt schon mal vor. Such things happen.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners