A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for G8-Gipfel
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Gipfel
{m}
;
Spitze
{f}
;
Krone
{f}
;
oberer
Teil
top
Gipfel
{pl}
;
Spitzen
{pl}
;
Kronen
{pl}
tops
an
der
Spitze
stehen
;
die
Spitze
bilden
to
top
sth
.
an
die
Spitze
kommen
to
come
to
the
top
Spitze
{f}
;
Gipfel
{m}
;
oberes
Ende
;
oberstes
Teil
head
Hintergrund
{m}
;
Kulisse
{f}
(
im
Blickfeld
)
background
;
backdrop
(in a
field
of
view
)
schneebedeckte
Gipfel
vor
dem
Hintergrund
eines
strahlend
blauen
Himmels
snow-capped
peaks
against
a
backdrop
of
liquid
blue
sky
einen
passenden
Hintergrund
für
die
Hochzeitsfotos
suchen
to
look
for
an
appropriate
background
for
the
wedding
photos
Die
Kulisse
der
Stadt
war
durch
die
Fenster
zu
sehen
.
The
backdrop
of
the
city
was
visible
through
the
windows
.
sich
lichten
{vr}
to
thin
(out);
to
clear
(up)
sich
lichtend
thinning
;
clearing
sich
gelichtet
thinned
;
cleared
Der
Nebel
lichtet
sich
normalerweise
bis
Mittag
.
The
haze
usually
clears
by
lunchtime
.
Die
Bäume
lichteten
sich
als
wir
uns
dem
Berg
gipfel
näherten
.
The
trees
thinned
as
we
got
closer
to
the
top
of
the
mountain
.
Die
Menge
hatte
sich
gelichtet
und
nur
ein
paar
Leute
waren
geblieben
.
The
crowd
had
thinned
out
and
only
a
few
people
were
left
.
Der
Verkehr
lockerte
sich
endlich
auf
.
Traffic
was
finally
thinning
.
Gipfel
treffen
{n}
;
Spitzentreffen
{n}
;
Gipfel
konferenz
{f}
;
Gipfel
{m}
[pol.]
summit
meeting
;
summit
Gipfel
treffen
{pl}
;
Spitzentreffen
{pl}
;
Gipfel
konferenzen
{pl}
;
Gipfel
{pl}
summit
meetings
;
summits
Klima
gipfel
{m}
climate
summit
Welt
gipfel
{m}
world
summit
Gipfel
{m}
summit
Gipfel
{pl}
summits
Neben
gipfel
{m}
;
Vor
gipfel
{m}
secondary
summit
den
Gipfel
erreichen
{vt}
(
Klettersport
)
[sport]
to
summit
(sport
climbing
)
den
Gipfel
erreichend
summiting
den
Gipfel
erreicht
summited
Dummheit
{f}
;
Dämlichkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Dusseligkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Doofheit
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Unvernunft
{f}
;
Unverstand
{m}
[geh.]
;
Torheit
[poet.]
;
Beknacktheit
{f}
[Dt.]
[slang]
foolishness
;
folly
;
stupidity
;
jackassery
(lack
of
good
sense
)
die
menschliche
Dummheit
human
folly/stupidity
eine
Jugendtorheit
;
eine
Jugendsünde
a
youthful
folly
eine
Riesendummheit
extreme
foolishness
;
extremely
foolish
thing
Ich
musste
über
meine
eigene
Dummheit
lachen
.
I
had
to
laugh
at
my
own
foolishness
.
Einen
sicheren
Arbeitsplatz
aufzugeben
ist
wohl
der
Gipfel
der
Dummheit
.
Giving
up
a
secure
job
seems
to
be
the
height
of
folly
.
Mit
der
Dummheit
kämpfen
selbst
Götter
vergebens
. (
Schiller
)
With
stupidity
the
gods
themselves
contend/struggle
in
vain
. (Schiller)
Gipfel
punkt
{m}
;
Scheitelpunkt
{m}
;
Scheitel
{m}
crest
Gipfel
punkte
{pl}
;
Scheitelpunkte
{pl}
;
Scheitel
{pl}
crests
auf
dem
Gipfel
seines
Ruhms
at
the
crest
of
his
fame
der
Scheitelpunkt
des
Hochwassers
the
crest
of
the
flood
den
Gipfel
(
eines
Hügels/Berges
)
erreichen
{v}
to
crest
(a
hill
)
den
Gipfel
erreichend
cresting
den
Gipfel
erreicht
crested
Gipfel
...;
Spitzen
...; ...
auf
höchster
Ebene
top-level
Verhandlungen
auf
höchster
Ebene
top-level
negotiations
Spitzenpolitiker
{m}
top-level
politician
dem
Ganzen
die
Krone
aufsetzen
;
dem
Fass
den
Boden
ausschlagen
(
Sache
);
den
Vogel
abschießen
{v}
(
Person
)
[übtr.]
to
really
take
the
biscuit
[Br.]
/the
cake
[Am.]
Du
hast
schon
einige
Dummheiten
gemacht
,
aber
das
setzt
dem
Ganzen
die
Krone
auf
. /
aber
das
ist
der
Gipfel
!
You've
done
some
stupid
things
before
,
but
this
really
takes
the
biscuit
[Br.]
/
takes
the
cake
[Am.]
!
Damit
hat
er
den
Vogel
abgeschossen
.
He
really
took
the
biscuit
[Br.]
/
the
cake
[Am.]
.
alles
noch
schlimmer
machen
{v}
to
add
insult
to
injury
[fig.]
Das
würde
die
Sache
nur
noch
schlimmer
machen
.
This
would
add
insult
to
injury
.
Das
dann
auch
noch
bezahlen
zu
müssen
,
ist
der
Gipfel
.
Having
to
pay
for
it
just
adds
insult
to
injury
.
Höhe
{f}
/H
./;
Gipfel
{m}
;
Höhepunkt
{m}
height
/h
;
ht/
Höhen
{pl}
heights
Höhe
über
Boden
height
above
ground
an
Höhe
gewinnen
to
gain
height
in
die
Höhe
werfen
to
throw
up
Berg
gipfel
{m}
[geogr.]
mountain
top
;
mountain
summit
Berg
gipfel
{pl}
mountain
tops
;
mountain
summits
Festlandrand
{m}
;
Kontinentalrand
{m}
[geogr.]
[geol.]
continental
margin
;
continental
shelf
edge
Gipfel
des
Festlandrands
cap
of
the
continental
margin
Gipfel
{m}
;
Höhepunkt
{m}
;
Sternstunde
{f}
;
Zenit
{m}
[übtr.]
pinnacle
Höhepunkt
{m}
;
Gipfel
{m}
acme
den
Höhepunkt
{+Gen.}
erreichen
to
reach
the
acme
of
sth
.
Achttausender
{m}
; (
über
)
8000
m
hoher
Gipfel
eight-thousander
; 8,000 m
peak
Höhepunkt
{m}
;
Gipfel
{m}
apogee
Das
ist
der
Gipfel
!
That
beats
everything
!
Croissant
{n}
;
Hörnchen
{n}
[Dt.]
;
Hörndl
{n}
[Bayr.];
Kipfel
{n}
;
Kipferl
{n}
[Ös.]
;
Gipfel
i
{n}
[Schw.]
[cook.]
croissant
;
crescent
Croissants
{pl}
;
Hörnchen
{pl}
;
Hörndle
{pl}
;
Kipfel
{pl}
;
Kipferle
{pl}
;
Gipfel
i
{pl}
croissants
;
crescents
Wölbung
{f}
;
Ausprägung
{f}
des
Gipfel
s
;
Exzess
{m}
;
Kurtosis
{f}
(
einer
Häufigkeitsverteilungskurve
)
[statist.]
excess
;
kurtosis
(of a
frequency
distribution
curve
)
mittelmäßige
Wölbung
;
Normalgipfligkeit
;
Mesokurtosis
mesokurtosis
flache
Wölbung
;
Flachgipfligkeit
;
Platykurtosis
negative
excess
;
platykurtosis
überhohe
Wölbung
;
Hochgipfligkeit
;
Leptokurtosis
positive
excess
;
leptokurtosis
fulminant
{adj}
explosive
;
spectacular
Der
Film
gipfel
t
in
einem
fulminanten
Finale
.
The
film
comes
to
a
climax
in
an
explosive
finale
.
gipfel
n
{vi}
to
culminate
gipfel
nd
culminating
ge
gipfel
t
culminated
gipfel
t
culminates
gipfel
te
culminated
Search further for "G8-Gipfel":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners