DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
judgment
Search for:
Mini search box
 

2606 results for Judgment
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Alle von der Durchführung des Urteils betroffenen interessierten Parteien wurden über den Vorschlag unterrichtet, die Antidumpingzollsätze für die Interpipe-Gruppe anzupassen. [EU] All interested parties concerned by the implementation of the Judgment were informed of the proposal to revise the rates of anti-dumping duty applicable to the Interpipe group.

Alle von der Durchführung des Urteils betroffenen interessierten Parteien wurden über den Vorschlag unterrichtet, die Antidumpingzollsätze für Huvis und für die nicht in die Stichprobe einbezogenen kooperierenden Unternehmen zu überprüfen. [EU] All interested parties concerned by the implementation of the judgment were informed of the proposal to revise the rates of anti-dumping duty applicable to Huvis Corporation and the non-sampled cooperating companies.

Allgemein ist DKT der Ansicht, dass die Kriterien des Altmark-Urteils im vorliegenden Fall nicht erfüllt sind und dass die betreffenden Verträge somit die Gewährung staatlicher Beihilfen beinhalten. [EU] In general, DKT considers that the criteria in the judgment in Altmark are not fulfilled in this case and that the contracts in question therefore involve the granting of State aid.

Als Argument bringen sie vor, dass gemäß der Rechtssprechung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften dieser in Ausnahmefällen die schwerwiegenden wirtschaftlichen Folgen seines Urteils berücksichtigen und dessen Folgen einschränken kann. [EU] The Greek authorities put forward that according to ECJ case law, it may, exceptionally, take into account the intolerable financial consequences of its judgment and limit the consequences of the latter [86].

Als der FOGASA den Abschluss einer Umschuldungsvereinbarung mit SNIACE akzeptierte, wandte er nach Auffassung der Kommission den Grundsatz aus dem "Tubacex"-Urteil an, dem zufolge "[ei]n Gläubiger mit dem ihm geschuldeten Geld keinen besonderen Gewinn erzielen, sondern allein die von ihm vorgelegten Beträge in ihrer Gesamtheit ohne finanziellen Schaden einziehen [will]. [EU] The Commission considers that, by granting to SNIACE a rescheduling of its debts, FOGASA applied the principle of the Tubacex judgment, whereby 'a creditor does not seek to make any special profit on the money which is due to him, but merely wishes to recover in full the sums he has advanced without suffering any financial loss.

Altmark Urteil, a.a.O. [EU] Case C-280/00 Altmark Trans GmbH and Regierungspräsidium Magdeburg v Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH ECR [2003] I-7747. Altmark judgment, cited above.

Altmark-Urteil, Randnr. 84 [EU] Altmark judgment, paragraph 84.

Altmark-Urteil, s. o., Randnr. 107. [EU] Judgment in Altmark, paragraph 107.

Am 11. März 2010 hat der Gerichtshof über die genannten Vorlagefragen befunden und Folgendes für Recht erklärt: [EU] On 11 March 2010 [17], the Court of Justice deferred judgment on the said preliminary questions and ruled:

Am 13. Oktober 2011 hob der Gerichtshof das Urteil des Gerichts vom 16. Juli 2010 auf. [EU] On 13 October 2011, the Court of Justice overruled the General Court's judgment of 16 July 2010 [22].

Am 16. Februar 2009 legte France Télécom ihre Stellungnahme vor, in der sie die Kommission auf ein Urteil des Gerichts vom 28. November 2008 hinwies, das nach Ansicht von France Télécom ihr Vorbringen bestätigt. [EU] On 16 February 2009, France Télécom presented comments drawing the Commission's attention to a General Court judgment of 28 November 2008 [5] which, in its opinion, confirms its arguments.

Am 16. Februar 2012 bestätigte der Gerichtshof der Europäischen Union das Urteil des Gerichts erster Instanz. [EU] On 16 February 2012 the Court of Justice of the European Union upheld the judgment of the Court of First Instance [4].

Am 16. Februar 2012 verkündete der Gerichtshof sein Urteil in den verbundenen Rechtssachen C-191/09 P und C-200/09 P Rat der Europäischen Union und Europäische Kommission gegen Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube ZAT (Interpipe Niko Tube ZAT) und Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT (Interpipe NTRP VAT). [EU] On 16 February 2012, the Court of Justice rendered its judgment in joined Cases C-191/09 P and C-200/09 P Council of the European Union and European Commission v Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube ZAT (Interpipe Niko Tube ZAT) and Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT (Interpipe NTRP VAT).

Am 16. Februar 2012 wies der EuGH sowohl die Rechtsmittel als auch das Anschlussrechtsmittel (im Folgenden "Urteil") ab und bestätigte somit das Urteil des Gerichts erster Instanz (nunmehr Gericht) vom 10. März 2009. [EU] On 16 February 2012, the ECJ dismissed both the appeals and the cross-appeal ('the Judgment') [8] and thus confirmed the CFI (now the General Court) judgment of 10 March 2009.

Am 17. Januar 2012 erklärte das Gericht (Siebte Kammer) in seinem Urteil in der Rechtssache T-135/2007 die Entscheidung vom 7. Februar 2007, mit der der Antrag der Italienischen Republik, Sondermaßnahmen zur Stützung des italienischen Geflügelfleischmarkts nach Artikel 14 der Verordnung (EWG) Nr. 2777/75 zu erlassen, abgelehnt wurde, für nichtig. [EU] On 17 January 2012, the General Court (Seventh Chamber) in its judgment in case T-135/2007 [8] annulled the decision of 7 February 2007 rejecting the request of the Italian authorities to adopt exceptional measures to support the Italian market in poultrymeat within the meaning of Article 14 of Regulation (EEC) No 2777/75.

Am 22. Oktober 2008 bestätigte das Gericht erster Instanz (jetzt "Gericht") den Umfang der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung von TV2 und hob die Rückforderungsentscheidung der Kommission (im Folgenden "Urteil") wieder auf. [EU] On 22 October 2008 [9], while confirming the scope of TV2's public service mission, the Court of First Instance (now the General Court) annulled the Commission's recovery decision (the 'judgment').

Am 23. Mai 2005 übermittelte die Kommission Griechenland ein Schreiben betreffend die Maßnahmen, die Griechenland zu ergreifen hatte, um dem Urteil des Gerichtshofes nachzukommen. [EU] On 23 May 2005 the Commission wrote to the Greek authorities regarding the measures to be taken by Greece to ensure compliance with the judgment of the Court of Justice.

Am 25. März 2009 erließ das Gericht ein Urteil (nachstehend "Urteil des Gerichts"), in dem die Entscheidung bestätigt und die Argumente von Alcoa in vollem Umfang abgewiesen wurden. [EU] On 25 March 2009, the Court handed down its judgment (hereinafter 'the Court's judgment') upholding the Decision and rejecting Alcoa's arguments in their entirety [40].

Am 25. Oktober 2002 hob das Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ("EuGeI") die Kommissionsentscheidung in ihrer Gesamtheit auf. [EU] By judgment (the Judgment) delivered on 25 October 2002, the Court of First Instance of the European Communities (CFI) annulled the Commission's Decision in its entirety.

Am 27. September 2010 legten die Deutsche Post und Deutschland gegen das Urteil des Gerichts Rechtsmittel ein und vertraten weiterhin die Auffassung, dass die Anordnung zur Auskunftserteilung ihre Rechte verletzt habe. [EU] On 27 September 2010, Deutsche Post and Germany appealed the GC's judgment and maintained that the information injunction infringed their rights.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners