A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22
similar
results for entgegenkam
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
gegenseitiges
Entgegenkommen
{n}
;
Kompromissbereitschaft
{f}
give-and-take
Gefälligkeit
{f}
;
Entgegenkommen
{n}
kindness
;
obligingness
allzu
großzügig
;
allzu
freigiebig
;
allzu
entgegenkommend
{adj}
overgenerous
entgegenkommend
{adj}
amiable
entgegenkommend
{adj}
co-operative
entgegenkommend
;
gefällig
{adj}
cheerful
gefällig
;
entgegenkommend
;
kulant
{adj}
accommodating
;
obliging
jdm
.
preislich
entgegenkommen
{vi}
[econ.]
to
offer
a
concession
on
the
price
unnachgiebig
;
ungefällig
;
nicht
entgegenkommend
{adj}
unaccommodating
Entgegenkommen
{n}
;
guter
Wille
{m}
;
wohlwollendes
Verhalten
{n}
goodwill
ein
Zeichen
guten
Willens
a
gesture
of
goodwill
um
jdn
.
wohlwollend
zu
stimmen
to
gain
sb
.'s
goodwill
Also
ich
kann
mir
beim
besten
Willen
nicht
vorstellen
,
dass
...
Mind
you
,
even
with
the
best
will
in
the
world
I
can't
imagine
that
...
Vielen
Dank
für
Ihr
Entgegenkommen
.
Thank
you
for
being
so
cooperative
.
Bei/mit
etwas
gutem
Willen
kann
man
ein
Muster
erkennen
.
With
a
certain
amount
of
goodwill
you
can
discern
a
pattern
.
Auch/selbst
bei/mit
viel
gutem
Willen
ist
das
nicht
möglich
.
Even
with
a
lot
of
goodwill
this
is
impossible
.
in
der
Mitte
{adv}
halfway
nach
der
ersten
Jahreshälfte
halfway
through
the
year
jdm
. (
auf
halbem
Weg
)
entgegenkommen
to
meet
sb
.
halfway
Zugeständnis
{n}
(
an
);
Konzession
{f}
[geh.]
(
an
jdn
./etw.);
Entgegenkommen
{n}
(
an
jdn
.)
concession
(to
sb
./sth.)
Zugeständnisse
{pl}
;
Konzessionen
{pl}
concessions
Zugeständnisse
machen
to
make
concessions
abbiegen
;
abzweigen
;
seine
Richtung
ändern
(
Person
,
Tier
);
die
Fahrtrichtung
ändern
(
Person
;
Fahrzeug
);
eine
Biegung
machen
(
Streckenverlauf
)
{vi}
(
nach
+
Richtungsangabe
)
[transp.]
to
veer
(to/onto +
direction
)
abbiegend
;
abzweigend
;
seine
Richtung
ändernd
;
die
Fahrtrichtung
ändernd
;
eine
Biegung
machend
veering
abgebogen
;
abgezweigt
;
seine
Richtung
geändert
;
die
Fahrtrichtung
geändert
;
eine
Biegung
gemacht
veered
scharf
nach
links
abbiegen
to
veer
sharply
to
the
left
einem
entgegenkommenden
Fahrzeug
ausweichen
[auto]
to
veer
to
avoid
an
oncoming
vehicle
die
Hauptroute
verlassen
und
ins
Waldgebiet
abzweigen
to
veer
off
the
main
route
into
woodland
area
Das
Schiff
drehte
ab
.
The
ship
veered
round
.
Du
folgst
dem
Weg
und
biegst
nach
400
m
links
ab
.
Follow
the
path
and
veer
left
after
400m
.
Die
Straße
macht
eine
Biegung
nach
rechts
/
zweigt
nach
rechts
ab
.
The
road
veers
to
the
right
.
Plötzlich
bog
der
Strauß
in
Richtung
Zaun
ab
.
Suddenly
the
ostrich
veered
towards
the
fence
.
entgegenkommen
{vi}
to
come
towards
;
to
approach
;
to
come
to
meet
;
to
be
coming
up
to
meet
jdm
.
auf
halbem
Weg
entgegenkommen
to
meet
sb
.
halfway
(
Wünschen
)
entgegenkommen
{vi}
to
accommodate
;
to
meet
;
to
comply
with
Ihr
Vorschlag
kommt
uns
sehr
entgegen
.
We
find
your
suggestion
very
congenial
.
jdm
.
entgegenkommen
;
jdm
.
liegen
{vi}
;
für
jdn
.
geeignet
sein
{v}
(
Dinge
)
to
be
congenial
to
sb
. (things)
Das
lyrisch-romantische
Gesangsfach
liegt
ihm
mehr
als
das
heroische
.
The
lyric-romantic
singing
repertory
is
more
congenial
to
him
than
the
heroic
.
Dieses
Berufsbild
würde
mir
am
meisten
zusagen
.
This
career
would
be
most
congenial
to
my
taste
.
Die
Erkenntnisse
der
Klimaforscher
sind
so
gar
nicht
nach
dem
Geschmack
der
Politiker
,
die
dann
unangenehme
Entscheidungen
treffen
müssen
.
The
findings
of
climate
researchers
are
not
at
all
congenial
to
politicians
,
who
will
have
to
make
awkward
decisions
.
entgegenkommend
{adj}
(
Person
)
congenial
(of a
person
)
äußerst
entgegenkommend
sein
to
be
extremely
congenial
Meine
Gastgeberin
war
entgegenkommend
und
unkompliziert
.
My
host
was
congenial
and
easygoing
.
entgegenkommend
;
nahend
{adj}
oncoming
Das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
könnte
ein
entgegenkommender
Zug
sein
.
The
light
at
the
end
of
the
tunnel
might
be
an
oncoming
train
.
freundlich
;
liebenswert
;
umgänglich
;
entgegenkommend
{adv}
amiably
jdm
.
wohlgesinnt
sein
to
be
amiably
disposed
towards
sb
.
freundlicherweise
;
netterweise
;
liebenswürdigerweise
;
entgegenkommenderweise
;
bereitwillig
{adv}
obligingly
sich
bereitwillig
fotografieren
lassen
to
obligingly
pose
for
photos
Der
Regen
blieb
freundlicherweise
aus
.
The
rain
obligingly
held
off
.
unerbittlich
;
unnachgiebig
;
nicht
entgegenkommend
{adj}
implacable
;
unyielding
unerbittlicher
Widerstand
implacable
opposition
;
unyielding
opposition
das
unerbittliche
Vorrücken
des
Feindes
the
implacable
advance
of
the
enemy
Die
Reporterin
blieb
unnachgiebig
.
The
female
reporter
remained
implacable
/
unyielding
.
zuvorkommend
;
entgegenkommend
;
umgänglich
;
gefällig
;
gutwillig
;
dienstwillig
{adj}
obliging
sich
gutwillig
zeigen
to
be
obliging
Search further for "entgegenkam":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners