DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for stürzte
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Er stürzte das Bier in vier Zügen hinunter. He swigged the beer in four gulps.

Alles stürzte zur Tür. There was a stampede for the door.

Das Flugzeug stürzte am Kreuzungspunkt zweier Gebirge ab. The plane crashed at the juncture of two mountains.

Er stürzte den Wein hinunter. He quaffed off the wine.

Der Adler stürzte herab und griff sich eine Henne. The eagle swooped down and snatched one of the hens.

Das Flugzeug stürzte kurz nach dem Start ins Mittelmeer. The aircraft crashed into the Mediterranean shortly after take-off.

Der Ballon fing Feuer und stürzte aus einer Höhe von 150 Metern in die Tiefe. The balloon caught fire and crashed to the ground from a height of 150 metres.

Sie stürzte sich begeistert in die Arbeit. She hurled herself into the job with enthusiasm.

Am Vormittag des 15. Februar stürzte die 12.000 Tonnen schwere Kuppel - eine architektonische Meisterleistung von George Bähr - ein. Übrig blieb lediglich ein riesiger Trümmerberg. [G] On the morning of 15 February 1945, the cupola - an architectural masterpiece by George Bähr, weighing some 12,000 tonnes - finally collapsed. All that was left of the church was a massive pile of rubble.

Teresa Renn befasst sich in "Janine F." mit dem Selbstmord einer jungen Künstlerin, die sich 2003 vom Dach des Berliner Künstlerhauses Tacheles stürzte. [G] Teresa Renn in "Janine F." focuses on the suicide of a young artist who leapt to her death from the roof of the Berlin art centre Tacheles in 2003.

Am 10. Dezember 2011 stürzte ein von Aviation Technology Innovator betriebenes Luftfahrzeug des Musters Beechcraft 65-80 mit dem Eintragungskennzeichen RP-C824 über der Felixberto Serrano-Grundschule bei Manila ab, was den Totalverlust des Luftfahrzeugs und mindestens 14 Todesopfer zur Folge hatte; die CAAP ist dem Ersuchen der Kommission um Informationen über die vorläufigen Ergebnisse der Unfalluntersuchungen nicht nachgekommen; die CAAP teilte lediglich mit, das Luftverkehrsbetreiberzeugnis sei "inaktiv/aufgegeben", ohne jedoch anzugeben, seit wann dies der Fall ist, und ohne entsprechende Nachweise vorzulegen. [EU] On 10 December 2011, an aircraft of type Beechcraft 65-80 with registration mark RP-C824 operated by Aviation Technology Innovator crashed into the Felixberto Serrano Elementary School near Manila, leading to the total loss of the aircraft as well as at least 14 fatalities; the CAAP did not respond to requests for information by the Commission on the preliminary findings of the accident investigation; the CAAP simply reported that the AOC was "inactive/surrendered" without however stating since when nor providing the related evidence.

Am 12. Februar 2012 stürzte ein Luftfahrzeug des Musters Gulfstream IV mit der Eintragungskennung N25A ab, das von Katanga Express betrieben wurde, die Folge waren der Totalverlust des Luftfahrzeugs und 6 Todesopfer. [EU] On 12 February 2012, an aircraft of type Gulfstream IV, with registration mark N25A, operated by Katanga Express crashed, leading to the total loss of the aircraft and to 6 fatalities.

Am 30. Januar 2012 stürzte ein Luftfahrzeug des Musters Antonov 28 mit der Eintragungskennung 9Q-CUN ab, das von TRACEP Congo Aviation betrieben wurde, die Folge waren der Totalverlust des Luftfahrzeugs und 4 Todesopfer. [EU] On 30 January 2012, an aircraft of type Antonov 28 with registration mark 9Q-CUN operated by TRACEP Congo Aviation crashed, leading to the total loss of the aircraft and to 4 fatalities.

In beiden Fällen finden sich mehr oder weniger dieselben Merkmale: überstürzte Akquisitionen von enormer Tragweite (France Télécom gab hierfür innerhalb eines Jahres, von 1999 bis 2000, 65 Mio. EUR aus), ungenügende Beachtung der wirtschaftlichen, politischen oder geopolitischen Risiken, besonders leichtsinnige Finanzierungsmodalitäten ... In diesem von Unsicherheit, Dringlichkeit und Zweifel geprägten Klima stürzte sich das Unternehmen ab 1999 in eine ehrgeizige und unkontrollierte Expansion, vor allem mit dem Ziel, sich Zugang zum britischen und deutschen Markt zu verschaffen". [EU] Pretty much the same factors are at play: haste in carrying out huge acquisitions (in one year, from 1999 to 2000, France Télécom devoted EUR 65 million to this), insufficient attention to the economic, political or geopolitical risks, particularly imprudent financing arrangements ... In this climate of disquiet, urgency and doubt, the company embarked as from 1999 upon an ambitious and disorganised external growth programme, according priority to access to the UK and German markets'.

Nach dem Beitritt Zyperns zur Union stürzte der Agrarsektor des Landes in eine anhaltende tiefe Krise und bei den landwirtschaftlichen Einkommen war ein Rückgang zu verzeichnen, der mit keinem der übrigen neuen Mitgliedstaaten vergleichbar war. [EU] After the accession of Cyprus to the Union, the agricultural sector of Cyprus entered into a period of extended crisis and farm incomes registered a decline unlike in all the other new Member States.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners