DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Auslastung
Search for:
Mini search box
 

112 results for Auslastung
Word division: Aus·las·tung
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Das FFT-Programm mit etwa 300 Vorstellungen pro Jahr (bei einer Auslastung von 63 Prozent) integriert Elemente von Popmusik, Clip, Comic, Comedy, Trash, Mode und Clubbing. [G] The FFT programme, with about 300 performances a year (at 63 percent capacity), integrates elements of pop music, video clips, comics, comedy, trash, fashion and clubbing.

Die Vielfalt im Programm bringt eine hohe Auslastung [G] The diversity of the programme ensures efficient utilisation

Nur vier Festangestellte und neun feste Freie, darunter auch Deuflhard und Dramaturg Thomas Frank, sorgten dafür, dass beispielsweise 2004 insgesamt 446 Vorstellungen bzw. 121 Premieren von 183 Gruppen über die Bühne gingen - vor ungefähr 67.000 Zuschauern, was einer Auslastung von 86% entspricht. [G] To illustrate this, a mere four permanent employees and nine accredited freelancers, also including Deuflhard and dramatic artist Thomas Frank, managed to stage a total of 446 performances and 121 premières by 183 theatre groups in 2004, all of which were seen by a total audience of approximately 67,000, that is, 86% of a capacity audience.

2002 verzeichnete das begünstigte Unternehmen einen operativen Verlust von 33,9 Mio. PLN (8,03 Mio. EUR), der vor allem auf eine geringe Auslastung der Produktionskapazitäten zurückzuführen war. [EU] In 2002 the beneficiary made an operating loss of PLN 33,9 million (EUR 8,03 million), mostly due to underuse of its production capacity.

2002 verzeichnete das begünstigte Unternehmen einen operativen Verlust von 44,2 Mio. PLN (11,6 Mio. EUR), der vor allem auf eine geringe Auslastung der Produktionskapazitäten zurückzuführen war. [EU] In 2002 the recipient faced operating losses of PLN 44,2 million (EUR 11,6 million) that were due mostly to low utilisation of production capacity.

Als Vergleichspunkt für die Berechnung der Unterauslastung wird die höchste Auslastung im 5-Tages-2-Schicht-Betrieb, die im Jahr 2002 mit 101855 Jahrestonnen erzielt wurde, genommen. [EU] The benchmark taken for calculating under-utilisation was the highest level of utilisation achieved in 5-day 2-shift operation, which was 101855 tonnes in 2002.

An den Terminmärkten ist die Unsicherheit in Verbindung mit der Auslastung der Erzeugungskapazitäten dank der längeren Zeitdauer der Geschäfte geringer als an den Spotmärkten. [EU] On forward markets, the risk concerning the use of the production capacities is lower than in the case of spot products owing to the longer time horizon of forward contracts.

Angesichts des stagnierenden Absatzes und sinkender Produktionsmengen ging die Auslastung der verfügbaren Kapazitäten indessen von 91 % im Jahr 2005 auf 65 % im UZ zurück. [EU] However, in view of stagnating sales and decreasing production volumes, the utilisation of the available capacity decreased from 91 % in 2005 to 65 % in the IP.

Angesichts eines stagnierenden Absatzes und sinkender Produktionsmengen ging die Auslastung der verfügbaren Kapazitäten jedoch von 81 % im Jahr 2004 auf 74 % im UZ zurück. [EU] However, in view of stagnating sales and decreasing production volumes, the utilisation of the available capacity decreased from 81 % in 2004 to 74 % in the IP.

Angesichts eines stagnierenden Absatzes und sinkender Produktionsmengen ging die Auslastung der verfügbaren Kapazität jedoch von 86 % im Jahr 2006 auf 77 % im UZ zurück. [EU] However, in view of stagnating sales and decreasing production volumes, the utilisation of the available capacity decreased from 86 % in 2006 to 77 % in the IP.

angewandte Methodik und Parameter zur Bestimmung der für die Produktion verwendeten Materialmenge (z. B. Ammoniak) und der Höchstmaterialmenge bei voller Auslastung [EU] the method and parameters used to determine the quantity of materials (e.g. ammonia) used in the production process and the maximum quantity of material used at full capacity

Anlagengröße, -kapazität (hoch oder gering) oder -auslastung [EU] Plant size, capacity (large or small) or load factor

Aufgrund dieser Politik ist die Auslastung bei CFF allerdings strukturell geringer als bei der SNCM; die Differenz betrug 2007 etwa Prozentpunkte. [EU] For structural reasons, that policy results nonetheless in lower passenger rates for CFF than for SNCM, with a difference in the region of [...] percentage points in 2007.

Auf jeden Fall geht aus der Untersuchung hervor, dass entgegen der Behauptung der Parteien die Kapazitätauslastung, wenn sie anhand der technischen Leistungsfähigkeit gemessen wird, im Bezugszeitraum von 71 % auf 66 % zurückging, so dass dem Vorbringen, die gleichbleibende Auslastung sei ein Anzeichen dafür, dass keine Schädigung stattfinde, nicht stattgegeben werden kann. [EU] In any event contrary to the claim made by the parties the investigation demonstrated that capacity utilisation when assessed from the point of view of technical capacity, decreased from 71 % to 66 % in the period considered and the argument that the stable utilisation rate would be a sign of no injury, can therefore not be upheld.

Auf solchen Strecken neigen die Luftfahrtunternehmen gegebenenfalls dazu, ihr Angebot einzuschränken oder auf die Wochen zu konzentrieren, die eine genügende Auslastung aufweisen, und den Flugbetrieb während der übrigen Zeit einzustellen. [EU] On these routes, carriers risk having the natural tendency to limit or concentrate their offer on the weeks in which there is a sufficient frequency to ensure that the service is profitable, and to abandon services at other times of the year.

Auslastung der Basiseigenmittel (= a/c) [EU] Utilisation rate of original own funds (= a/c)

Auslastung der Eigenmittel insgesamt (= b/d) [EU] Utilisation rate of total own funds (= b/d)

Auslastung der Eigenmittel WestLB (= a/c) [EU] Utilisation rate of WestLB own funds (= a/c)

Auslastung der Eigenmittel WestLB ohne Wfa (b/d) [EU] Utilisation rate of WestLB own funds without Wfa (= b/d)

Auslastung der Transporteinheit [EU] Unit capacity used

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners