DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 results for vollendet
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Einen Künstler schließlich, der vielleicht der erste in Deutschland war, der eine vollendet internationale Statur besaß. [G] An artist, finally, who was perhaps the first in Germany to possess a thoroughly international stature.

Er wurde nach 632 Jahren im Jahr 1880 vollendet. [G] It took 632 years to finish it, in 1880.

In Zürich begann das Spiel vor dem Eisernen Vorhang und ließ dann mehrere Fassaden fallen, bis Richards Tod am Bühnenhintergrund vollendet wurde. [G] In Zurich, the performance began before an iron curtain and then continued as several facades fell until the culmination of Richard's death against the backdrop to the stage.

Ohne Zweifel, Andreas Gursky beherrscht sein Handwerk - so vollendet, dass manche Kritiker eine Nähe zur kommerziellen Fotografie bemängeln, etwa wenn es sich bei dem Bildgegenstand um eine Boutique des Modelabels Prada (in Pastellgrün und Pink) handelt. [G] There is no doubt that Andreas Gursky is a master of his craft - so perfect that some critics complain that he is too close to commercial photography, such as when the picture is of a boutique of the Prada fashion label (in pastel green and pink).

12 Monate bei Lizenzinhabern, die das 50. Lebensjahr vollendet haben. [EU] 12 months after the age of 50.

60 Monate, bis der Lizenzinhaber das 40. Lebensjahr vollendet. [EU] 60 months until the licence holder reaches the age of 40.

Alle Behandlungsverfahren wie zerkleinern, sortieren, trennen oder reinigen, die zur Vorbereitung von Bruchglas zur direkten Verwendung (über Einschmelzverfahren) in der Herstellung von Glasmaterialien oder -gegenständen erforderlich sind, wurden vollendet. [EU] All treatments such as: crushing, sorting, separating, or cleaning, needed to prepare the cullet for direct use (via re-melting) in the production of glass substances or objects shall have been completed.

am Ende des Monats, in dem der akkreditierte parlamentarische Assistent das fünfundsechzigste Lebensjahr vollendet hat [EU] at the end of the month in which the accredited parliamentary assistant reaches the age of 65

Am Ende des Monats, in dem der Bedienstete auf Zeit das fünfundsechzigste Lebensjahr vollendet hat. [EU] At the end of the month in which the member of temporary staff reaches the age of 65 years.

am Ende des Monats, in dem der Bedienstete das 65. Lebensjahr vollendet hat. [EU] at the end of the month in which the staff member reaches the age of 65 years.

am Ende des Monats, in dem der Bedienstete das fünfundsechzigste Lebensjahr vollendet hat, oder gegebenenfalls zu dem nach Artikel 50c Absatz 2 festgelegten Zeitpunkt oder". [EU] at the end of the month in which the servant reaches the age of 65 years or, where applicable, at the date fixed in accordance with Article 50c(2); or'.

Angesichts der Verfahrenskosten sollte eine sehr günstige Regelung der Prozesskostenhilfe vorgesehen werden, nämlich die uneingeschränkte Übernahme der Kosten in Verbindung mit Verfahren betreffend Unterhaltspflichten gegenüber Kindern, die das 21. Lebensjahr noch nicht vollendet haben, die über die Zentralen Behörden eingeleitet wurden. [EU] On account of the costs of proceedings it is appropriate to provide for a very favourable legal aid scheme, that is, full coverage of the costs relating to proceedings concerning maintenance obligations in respect of children under the age of 21 initiated via the Central Authorities.

auf Luftfahrzeugen mit einem Piloten im gewerblichen Luftverkehr tätig ist und das 40. Lebensjahr vollendet hat [EU] are engaged in single-pilot commercial air transport operations carrying passengers and have reached the age of 40

auf Unterhaltspflichten aus einer Eltern-Kind-Beziehung gegenüber einer Person, die das 21. Lebensjahr noch nicht vollendet hat [EU] to maintenance obligations arising from a parent-child relationship towards a person under the age of 21 years

Beschränkung auf Inhaber eines Führerscheins, der zum Führen von dreirädrigen Kraftfahrzeugen der Klasse A berechtigt ist und das 24. Lebensjahr nicht vollendet hat [EU] Restricted to holders of a driving licence for a category A vehicle of the motor tricycle type not having reached the age of 24 years

Beschränkung auf Inhaber eines Führerscheins, der zum Führen von zweirädrigen Kraftfahrzeugen der Klasse A berechtigt ist und das 21. Lebensjahr nicht vollendet hat". [EU] Restricted to holders of a driving licence for a category A vehicle of the two-wheel motorcycle type not having reached the age of 21 years'.

das 16. Lebensjahr vollendet haben [EU] be not less than 16 years of age

das 18. Lebensjahr vollendet haben, [EU] be not less than 18 years of age; and [listen]

das 18. Lebensjahr vollendet haben und [EU] be not less than 18 years of age; and [listen]

das 55. Lebensjahr vollendet, darf aber das normale Ruhestandsalter noch nicht erreicht haben, oder darf zum Zeitpunkt der Übergabe höchstens zehn Jahre jünger als das normale Ruhestandsalter im betreffenden Mitgliedstaat sein [EU] be not less than 55 years old but not yet of normal retirement age or not more than 10 years younger than the normal retirement age in the Member State concerned

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners