A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
39 results for variablem
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Anders
als
bei
der
Berechnung
der
gewichteten
durchschnittlichen
Zinsbindungsdauer
erlaubt
es
die
Berechnung
der
gewichteten
durchschnittlichen
Restlaufzeit
für
Wertpapiere
mit
variablem
Zinssatz
und
für
strukturierte
Finanzinstrumente
nicht
,
auf
die
Termine
der
Anpassung
an
den
Geldmarktzinssatz
abzustellen
;
stattdessen
ist
ausschließlich
auf
die
ausgewiesene
Endfälligkeit
des
Wertpapiers
abzustellen
. [EU]
Contrary
to
the
calculation
of
the
WAM
,
the
calculation
of
the
WAL
for
floating
rate
securities
and
structured
financial
instruments
does
not
permit
the
use
of
interest
rate
reset
dates
and
instead
only
uses
a
security's
stated
final
maturity
.
Anlagen
in
Wertpapiere
auf
solche
mit
einer
Restlaufzeit
von
bis
zu
zwei
Jahren
bis
zur
rechtlichen
Kapitaltilgung
beschränken
,
vorausgesetzt
,
der
Zeitraum
bis
zur
nächsten
Zinsanpassung
beträgt
maximal
397
Tage
;
Wertpapiere
mit
variablem
Zinssatz
sollten
sich
hierbei
an
der
Geldmarktrate
oder
dem
Geldmarktindex
orientieren
[EU]
Limit
investment
in
securities
to
those
with
a
residual
maturity
until
the
legal
redemption
date
of
less
than
or
equal
to
2
years
,
provided
that
the
time
remaining
until
the
next
interest
rate
reset
date
is
less
than
or
equal
to
397
days
whereby
floating
rate
securities
should
reset
to
a
money
market
rate
or
index
Anleihen
mit
festem
oder
variablem
Zinssatz
mit
einer
Restlaufzeit
bzw
.
im
Fall
von
Asset-Backed
Securities
einer
erwarteten
Restlaufzeit
von
bis
zu
zehn
Jahren
und
sechs
Monaten
ab
dem
Zahlungsdatum
,
sofern
sie
von
einer
der
Kategorien
zugelassener
Emittenten
ausgegeben
werden
;" [EU]
Fixed
and
floating
rate
bonds
with
a
maturity
or
,
in
the
case
of
asset-backed
securities
,
an
expected
maturity
not
exceeding
a
remaining
life
of
10
years
and
six
months
from
the
payment
date
,
provided
that
they
are
issued
by
any
of
the
categories
of
authorised
issuers
;';
Bei
der
Stichprobe
mit
den
"Plain
Vanilla"-Bankanleihen
, d. h.
den
Anleihen
mit
festem
und
mit
variablem
Zinssatz
,
führt
die
Regressionsanalyse
zu
höheren
Schätzwerten
. [EU]
The
higher
estimates
derive
from
the
regression
analysis
based
on
the
sample
of
all
'plain
vanilla'bank
bonds
,
which
includes
both
fixed-rate
and
variable-rate
bonds
.
Bei
variablem
Zahlungsabfluss
sollte
sich
der
angegebene
Betrag
auf
die
Gegebenheiten
am
jeweiligen
Berichtsstichtag
stützen
. [EU]
If
the
cash
outflow
is
variable
then
the
amount
disclosed
should
be
based
on
the
conditions
that
exist
at
each
reporting
date
.
CCT
(
Certificati
di
credito
del
Tesoro
)
sind
Staatsanleihen
mit
einer
Laufzeit
von
7
Jahren
und
variablem
Zinssatz
. [EU]
CCTs
(certificati
di
credito
del
Tesoro
)
are
seven-year
Treasury
bonds
with
a
floating
interest
rate
.
Das
Eurosystem
kann
zwischen
Festsatztendern
(
Mengentendern
)
und
Tendern
mit
variablem
Zinssatz
(
Zinsten
dern
)
wählen
. [EU]
The
Eurosystem
has
the
option
of
conducting
either
fixed
rate
(volume)
or
variable
rate
(interest)
tenders
.
davon:
mit
variablem
Zinssatz
[EU]
of
which
variable
interest
rate
den
marginalen
Zinssatz
,
der
sich
aus
Tenderverfahren
mit
variablem
Zinssatz
für
die
jüngsten
Hauptrefinanzierungsoperationen
der
Europäischen
Zentralbank
ergibt
[EU]
the
marginal
interest
rate
resulting
from
variable-rate
tender
procedures
for
the
most
recent
main
refinancing
operations
of
the
European
Central
Bank
Die
CELF
,
in
der
verschiedene
Marktteilnehmer
des
Verlagsgewerbes
zusammengeschlossen
sind
,
wurde
1977
gegründet
-
ursprünglich
als
Genossenschaft
mit
variablem
Kapital
-,
um
den
Marktmangel
auszugleichen
,
der
im
Bereich
des
Ausfuhrkommissionsgeschäfts
entstanden
war
,
nachdem
Hachette
und
Les
Messageries
du
livre
beschlossen
hatten
,
ihre
Tätigkeit
als
Kommissionäre
wegen
mangelnder
Rentabilität
einzustellen
. [EU]
CELF
,
bringing
together
various
operators
in
the
publishing
world
,
was
set
up
in
1977
,
initially
in
the
form
of
an
open-end
cooperative
,
to
offset
the
perceived
failure
of
the
export
agency
market
at
a
time
when
Hachette
and
Messageries
du
livre
had
decided
to
abandon
that
activity
as
unprofitable
[29].
Die
langfristigen
Schulden
,
davon:
mit
variablem
Zinssatz
[3A.18]
sind
gleich
dem
Teil
der
langfristigen
Schulden
[3A.17],
deren
Zinssatz
variabel
ist
. [EU]
Long-term
debt
of
which
variable
interest
rate
[3A.18]
is
equal
to
that
part
of
long-term
debt
[3A.17]
whose
interest
rate
is
variable
.
Die
"Pizza
Napoletana"
g.t.S.
ist
eine
kreisförmige
Backware
mit
variablem
Durchmesser
von
höchstens
35
cm
mit
erhabenem
Teigrand
und
mit
Belag
bedecktem
Inneren
. [EU]
'Pizza
Napoletana'
TSG
is
a
round
product
baked
in
the
oven
with
a
variable
diameter
not
exceeding
35
cm
and
a
raised
rim
and
the
central
part
is
garnished
.
Die
Schulden
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
einem
Jahr
und
bis
zu
fünf
Jahren
,
davon:
mit
variablem
Zinssatz
[3A.21],
sind
gleich
dem
Teil
der
Schulden
[3A.1],
deren
Restlaufzeit
über
ein
Jahr
und
bis
zu
fünf
Jahren
beträgt
[3A.20]
und
deren
Zinssatz
variabel
ist
. [EU]
Debt
with
residual
maturity
over
one
and
up
to
five
years
of
which
variable
interest
rate
[3A.21]
is
equal
to
that
part
of
debt
[3A.1]
with
residual
maturity
over
one
and
up
to
five
years
[3A.20]
whose
interest
rate
is
variable
.
Die
Schulden
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
einem
Jahr
und
bis
zu
fünf
Jahren
,
davon
mit
variablem
Zinssatz
[3A.21],
sind
gleich
dem
Teil
der
Schulden
[3A.1],
deren
Restlaufzeit
über
ein
Jahr
und
bis
zu
fünf
Jahren
beträgt
[3A.20]
und
deren
Zinssatz
variabel
ist
. [EU]
Debt
with
residual
maturity
over
one
and
up
to
five
years
whose
variable
interest
rate
[3A.21]
is
equal
to
that
part
of
debt
[3A.1]
with
residual
maturity
over
one
and
up
to
five
years
[3A.20]
whose
interest
rate
is
variable
.
Die
Schulden
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
ein
Jahr
und
bis
zu
fünf
Jahren
,
davon:
mit
variablem
Zinssatz
[3A.23],
sind
gleich
dem
Teil
der
Schulden
[3A.1],
deren
Restlaufzeit
über
ein
Jahr
und
bis
zu
fünf
Jahren
beträgt
[3A.22]
und
deren
Zinssatz
variabel
ist
. [EU]
Debt
with
residual
maturity
over
one
and
up
to
five
years
of
which
variable
interest
rate
[3A.23]
is
equal
to
that
part
of
debt
[3A.1]
with
residual
maturity
over
one
and
up
to
five
years
[3A.22]
whose
interest
rate
is
variable
.
Die
Schulden
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
fünf
Jahren
,
davon:
mit
variablem
Zinssatz
[3A.23],
sind
gleich
dem
Teil
der
Schulden
[3A.1]
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
fünf
Jahren
[3A.22],
deren
Zinssatz
variabel
ist
. [EU]
Debt
with
residual
maturity
over
five
years
of
which
variable
interest
rate
[3A.23]
is
equal
to
that
part
of
debt
[3A.1]
with
residual
maturity
over
five
years
[3A.22]
whose
interest
rate
is
variable
.
Die
Schulden
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
fünf
Jahren
,
davon:
mit
variablem
Zinssatz
[3A.23],
sind
gleich
dem
Teil
der
Schulden
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
fünf
Jahren
[3A.22],
deren
Zinssatz
variabel
ist
. [EU]
Debt
with
residual
maturity
over
five
years
of
which
variable
interest
rate
[3A.23]
is
equal
to
that
part
of
debt
with
residual
maturity
over
five
years
[3A.22]
whose
interest
rate
is
variable
.
Die
Schulden
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
fünf
Jahren
,
davon:
mit
variablem
Zinssatz
[3A.25],
sind
gleich
dem
Teil
der
Schulden
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
fünf
Jahren
[3A.24],
dessen
Zinssatz
variabel
ist
. [EU]
Debt
with
residual
maturity
over
five
years
of
which
variable
interest
rate
[3A.25]
is
equal
to
that
part
of
debt
with
residual
maturity
over
five
years
[3A.24]
whose
interest
rate
is
variable
.
Diese
Analysen
,
die
über
einen
Zeithorizont
von
12
Monaten
vorgenommen
werden
,
zeigen
,
dass
das
größte
Risiko
von
den
Anlagen
ausgeht
,
die
in
den
nachfolgenden
12
Monaten
fällig
werden
(
da
sie
dem
Risiko
der
Refinanzierung
ausgesetzt
sind
),
sowie
von
eventuellen
Anlagen
mit
variablem
Zinssatz
,
und
nicht
etwa
von
den
längerfristigen
festverzinslichen
Anlagen
. [EU]
This
analysis
,
carried
out
over
a
12-year
period
,
shows
that
the
highest
risk
derives
from
bonds
expiring
within
the
next
12
months
(because
they
bear
refinancing
risk
)
and
from
some
floating-rate
bonds
,
and
not
from
long-term
fixed-rate
bonds
.
einem
Zinsswap
mit
fünfjähriger
Restlaufzeit
,
der
der
Absicherung
der
Zahlungsströme
bei
einem
finanziellen
Vermögenswert
oder
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
mit
variablem
Zinssatz
dient
. [EU]
an
interest
rate
swap
with
a
remaining
maturity
of
five
years
in
a
cash
flow
hedge
of
a
variable
rate
financial
asset
or
liability
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "variablem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners