DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 results for Schienenfahrzeugen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

2006 wurden einige EU-Forschungsprojekte ins Leben gerufen, um die Folgen von Eisenbahnunfällen (Zusammenstoß, Entgleisung usw.) für Fahrgäste zu untersuchen und so insbesondere die Risiken und den Grad der Verletzungen zu evaluieren. Ziel ist es, Anforderungen und entsprechende Verfahren zur Konformitätsbewertung im Hinblick auf die Innenausstattung und Bestandteile von Schienenfahrzeugen festzulegen. [EU] Some EU research projects have been launched in 2006 to study the consequence of railway accidents (collision, derailment ...) on passengers, to evaluate in particular the risk and level of injuries; the objective is to define requirements and corresponding conformity assessment procedures related to the railway vehicles interior layouts and components.

"Abstellgleis" Gleise, die speziell für das zeitweilige Parken von Schienenfahrzeugen zwischen zwei Zuweisungen bestimmt sind [EU] 'storage siding' means sidings specifically dedicated to temporary parking of railway vehicles between two assignments

Abweichend von Artikel 3 der Entscheidung 2007/131/EG ist der Einsatz von Ultrabreitbandgeräten unter Einhaltung der folgenden Parameter auch in Kraftfahrzeugen und Schienenfahrzeugen zulässig. [EU] In derogation to Article 3 of this Decision, use of ultra-wideband equipment shall also be allowed in automotive and railway vehicles when in accordance with the following parameters.

Abwracken von Schienenfahrzeugen [EU] Demolition of rolling stock

Als "Kraftfahrzeug" gilt jedes auf der Straße mit eigener Kraft verkehrende Fahrzeug mit Antriebsmotor mit Ausnahme von Schienenfahrzeugen. [EU] A 'power-driven vehicle' means any self-propelled vehicle running on a road under its own power, other than a rail-borne vehicle.

Als Teil von Siemens hat ETR den finanziellen Rückhalt eines multinationalen Konzerns, der in der Herstellung von Schienenfahrzeugen marktführend ist. [EU] As part of Siemens, ETR has the financial background of a multinational firm which is a leader in rolling stock.

Anmerkung 2:Unternummer 3A001g erfasst nicht Thyristoren und 'Thyristormodule', die eingebaut sind in Ausrüstung, die für Anwendungen in zivilen Schienenfahrzeugen oder "zivilen Luftfahrzeugen" entworfen ist. [EU] Note 2:3A001.g. does not control thyristor devices and 'thyristor modules' incorporated into equipment designed for civil railway or "civil aircraft" applications.

An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung von Schienenfahrzeugen [EU] Sub-contracted operations as part of manufacturing of railway locomotives and rolling stock

Aufschieber, Vorzieher, Umgleiser (Schiebebühnen), Kipper und ähnliche Vorrichtungen zum Bewegen oder Handhaben von Wagons, Grubenwagen oder anderen Schienenfahrzeugen [EU] Mine wagon pushers, locomotive or wagon traversers, wagon tippers and similar railway wagon handling equipment

Aufschieber, Vorzieher, Umgleiser "Schiebebühnen", Kipper und ähnl. Vorrichtungen zum Bewegen oder Handhaben von Wagons, Grubenwagen oder anderen Schienenfahrzeugen [EU] Mines wagon pushers, locomotive or wagon traversers, wagon tippers and similar railway wagon handling equipment

Aufschieber, Vorzieher, Umgleiser und ähnliche Vorrichtungen zum Bewegen von Schienenfahrzeugen; Seilschwebebahnen, Sessellifte und Schlepplifte; Zugmechanismen für Standseilbahnen; andere Maschinen, Apparate und Geräte zum Heben, Beladen, Entladen oder Fördern [EU] Other lifting, handling, loading or unloading machinery

Bei diesen neuen Schienenfahrzeugen handelt es sich um die neue Dieseltriebzug-Generation "IC4". [EU] This new rolling stock is a new model of diesel train known as IC4.

Beim Zusammensetzen von Zügen und bei jedem anderen Rangieren von Schienenfahrzeugen sind alle erforderlichen Vorkehrungen zu treffen, um ruckartige Bewegungen von Wagons, in denen sich Tiere befinden, zu vermeiden. [EU] When assembling trains and during all other movement of rail wagons every precaution shall be taken to avoid jolting of a rail wagon containing animals.

Betrieb von Ultrabreitbandgeräten in Kraftfahrzeugen und Schienenfahrzeugen [EU] Operation of equipment using ultra-wideband technology in automotive and railway vehicles

CPA 28.22.18: Aufschieber, Vorzieher, Umgleiser und ähnliche Vorrichtungen zum Bewegen von Schienenfahrzeugen; Seilschwebebahnen, Sessellifte und Schlepplifte; Zugmechanismen für Standseilbahnen; andere Maschinen, Apparate und Geräte zum Heben, Beladen, Entladen oder Fördern [EU] CPA 28.22.18: Other lifting, handling, loading or unloading machinery

CPA 30.20.91: Um- und Ausbauarbeiten an Schienenfahrzeugen [EU] CPA 30.20.91: Reconditioning and fitting out services (completing) of railway and tramway locomotives and rolling stock

CPA 33.17.11: Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten an Schienenfahrzeugen [EU] CPA 33.17.11: Repair and maintenance services of railway locomotives and rolling stock

Daher muss die Struktur jedes Einzelfahrzeugs die Anforderungen gemäß EN 12663-1:2010 "Festigkeitsanforderungen an Wagenkästen von Schienenfahrzeugen - Teil 1: Lokomotiven und Fahrzeuge im Personenverkehr (und alternatives Verfahren für Güterwagen)" erfüllen. [EU] Therefore, the structure of each vehicle shall comply with the requirements of EN 12663-1:2010 Structural requirements of railway vehicle bodies - Part 1, Locomotives and passenger rolling stock (and alternative method for freight wagons).

Denn die vom dänischen Staat abgeschöpften zusätzlichen Dividenden sind unter dem Strich höher als alle Bilanzüberschüsse zuzüglich dieses Betrags im Zusammenhang mit den Lieferverzögerungen bei den Schienenfahrzeugen. [EU] The additional dividends collected by the Danish State remain generally greater than all of the surplus profits plus the amount relating to the late delivery of rolling stock.

Der Betrieb von Ultrabreitbandgeräten in Kraftfahrzeugen und Schienenfahrzeugen wird auch mit anderen EIRP-Dichten als denen in der Tabelle in Abschnitt 1.3.1 gestattet, wenn zusätzliche Störungsminderungstechniken, die den gemäß der Richtlinie 1995/5/EG verabschiedeten harmonisierten Normen entsprechen, oder andere Störungsminderungstechniken eingesetzt werden und dadurch erreicht wird, dass das Gerät mindestens einen gleichwertigen Störungsschutz bietet wie die in der genannten Tabelle festgesetzten Grenzwerte. [EU] Operation of equipment using ultra-wideband technology in automotive and railway vehicles shall also be allowed with other e.i.r.p. limits than mentioned in section 1.3.1 when applying additional mitigation techniques as described in the relevant harmonised standards adopted under Directive 1999/5/EC or other mitigation techniques on condition that it achieves at least an equivalent level of protection as provided by the limits in the previous tables.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners