DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Instandhaltungsprogramm
Search for:
Mini search box
 

37 results for Instandhaltungsprogramm
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

An Bord müssen Anleitungen für die Instandhaltung der Rettungsmittel an Bord oder ein bordseitig geplantes Instandhaltungsprogramm, das die Instandhaltung der Rettungsmittel einschließt, vorhanden sein; die Instandhaltung ist diesen Anleitungen entsprechend durchzuführen. [EU] Instructions for on-board maintenance of life-saving appliances or a shipboard planned maintenance programmes which includes the maintenance of life-saving appliances, shall be provided on board and maintenance shall be carried out accordingly.

das Instandhaltungsprogramm für das Luftfahrzeug und seine Änderungen der zuständigen Behörde zur Genehmigung vorlegen, sofern nicht Gegenstand eines indirekten Genehmigungsverfahrens gemäß M.A.302(c), und dem Eigentümer eines nicht gewerbsmäßig betriebenen Luftfahrzeugs eine Kopie des Programms zur Verfügung stellen," [EU] Present the aircraft maintenance programme and its amendments to the competent authority for approval, unless covered by an indirect approval procedure in accordance with point M.A.302(c), and provide a copy of the programme to the owner of aircraft not involved in commercial air transport,'

Das Instandhaltungsprogramm muss insbesondere Instandhaltungsarbeiten und -intervalle enthalten, insbesondere diejenigen, die in den Anweisungen für die Erhaltung der Lufttüchtigkeit vorgeschrieben sind. [EU] The maintenance programme must contain in particular, maintenance tasks and intervals, especially those that have been specified as mandatory in the instructions for continuing airworthiness.

Das Instandhaltungsprogramm muss regelmäßig überprüft und erforderlichenfalls abgeändert werden. [EU] The maintenance programme must be subject to periodic reviews and amended when necessary.

Das Luftfahrzeug-Instandhaltungsprogramm muss Angaben zu allen auszuführenden Instandhaltungsarbeiten beinhalten, einschließlich der Häufigkeit und besonderer Aufgaben im Zusammenhang mit Art und Spezifität des Betriebs. [EU] The aircraft maintenance programme shall contain details, including frequency, of all maintenance to be carried out, including any specific tasks linked to the type and the specificity of operations.

Das Luftfahrzeug-Instandhaltungsprogramm muss folgenden Anforderungen entsprechen: [EU] The aircraft maintenance programme must establish compliance with:

Das Luftfahrzeug-Instandhaltungsprogramm muss in regelmäßigen Abständen überprüft und, wenn nötig, geändert werden. [EU] The aircraft maintenance programme shall be subject to periodic reviews and amended accordingly when necessary.

Das Luftfahrzeug-Instandhaltungsprogramm und alle nachfolgenden Änderungen müssen von der zuständigen Behörde genehmigt werden. [EU] The aircraft maintenance programme and any subsequent amendments shall be approved by the competent authority.

den gültigen Stand der Einhaltung des Instandhaltungsprogramms, so dass die Übereinstimmung mit dem genehmigten Luftfahrzeug-Instandhaltungsprogramm festgestellt werden kann, jedoch mindestens solange bis auf die Kontrolle des Luftfahrzeugs oder der Komponente eine weitere planmäßige Instandhaltung von gleichwertigem Umfang und gleichwertiger Tiefe folgte, und [EU] the current status of compliance with maintenance programme such that compliance with the approved aircraft maintenance programme can be established, at least until the aircraft or component scheduled maintenance has been superseded by other scheduled maintenance of equivalent work scope and detail; and [listen]

Der Betreiber hat in Zusammenarbeit mit dem Hersteller Instandhaltungsanweisungen für die HHO-Ausrüstung und -systeme zu erstellen und diese in sein nach der Verordnung (EG) Nr. 2042/2003 vorgeschriebenes Hubschrauber-Instandhaltungsprogramm aufzunehmen. [EU] Maintenance instructions for HHO equipment and systems shall be established by the operator in liaison with the manufacturer and included in the operator's helicopter maintenance programme as required by Regulation (EC) No 2042/2003.

Der Pilot/Eigentümer ist dafür verantwortlich, sich mit den Standards zur fachgerechten Instandhaltung seines Luftfahrzeugs und mit dem Luftfahrzeug-Instandhaltungsprogramm vertraut zu machen. [EU] It is the responsibility of Pilot-owners to familiarize themselves with the standard maintenance practices for their aircraft and with the aircraft maintenance programme.

Der Pilot/Eigentümer (oder das von ihm beauftragte Unternehmen zur Führung der Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit gemäß Abschnitt A Unterabschnitt G dieses Anhangs) ist dafür verantwortlich, die Aufgaben des Piloten/Eigentümers in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen im Instandhaltungsprogramm festzulegen und sicherzustellen, dass das Dokument rechtzeitig aktualisiert wird. [EU] The Pilot-owner (or his contracted continuing airworthiness management organisation referred to in Subpart G, Section A of this Annex) is responsible for identifying the Pilot-owner tasks according to these basic principles in the maintenance programme and for ensuring that the document is updated in a timely manner.

Der Umfang der eingeschränkten Instandhaltung durch den Piloten/Eigentümer muss im Luftfahrzeug-Instandhaltungsprogramm gemäß M.A.302 angegeben sein. [EU] The scope of the limited Pilot-owner maintenance shall be specified in the aircraft maintenance programme referred to in point M.A.302.

die gesamte für das Luftfahrzeug fällige Instandhaltung in Übereinstimmung mit dem genehmigten Instandhaltungsprogramm durchgeführt wurde und [EU] all the maintenance due on the aircraft according to the approved maintenance programme has been carried out; and [listen]

die Instandhaltung des Flugzeugs erfolgt in Übereinstimmung mit einem genehmigten Instandhaltungsprogramm. [EU] the aeroplane is maintained according to an approved maintenance programme.

die Instandhaltung des Luftfahrzeugs wurde in Übereinstimmung mit dem Instandhaltungsprogramm durchgeführt. [EU] the maintenance of the aircraft is performed in accordance with its maintenance programme.

Die Instandhaltung jedes Luftfahrzeugs ist gemäß einem Luftfahrzeug-Instandhaltungsprogramm zu gestalten. [EU] Maintenance of each aircraft shall be organised in accordance with an aircraft maintenance programme.

Die Kriterien 1 bis 8 können durch weniger restriktive Anweisungen, die gemäß 'M.A.302(d) Instandhaltungsprogramm' erteilt wurden, nicht außer Kraft gesetzt werden. [EU] The criteria 1 to 8 listed above can not be overridden by less restrictive instructions issued in accordance with "M.A.302(d) Maintenance Programme".

die technischen Daten, das Instandhaltungsprogramm und die Betriebsmerkmale. [EU] the technical data, the maintenance programme and the operational characteristics.

eine Prüfung zum Zweck der Überleitung vom bisherigen Instandhaltungsprogramm des Luftfahrzeugs organisieren [EU] organise a bridging inspection with the aircraft's prior maintenance programme

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners