DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Frachtbrief
Search for:
Mini search box
 

57 results for Frachtbrief
Word division: Fracht·brief
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Artikel 22 Absatz 5 dieser Anlage und Punkt 24 des Anhangs V dieser Anlage gelten für Ladelisten, die gegebenenfalls einem Frachtbrief CIM oder einem Übergabeschein TR beigefügt werden. [EU] Article 22(5) of this Appendix and point 24 of Annex V to this Appendix shall apply to any loading lists which accompany the CIM consignment note or the TR transfer note.

Artikel 353 Absatz 5 und Nummer 23 von Anhang 37d gelten für Ladelisten, die gegebenenfalls dem Frachtbrief CIM oder dem Übergabeschein TR beigefügt werden." [EU] Articles 353(5) and point 23 of Annex 37d shall apply to any loading lists which accompany the consignment note CIM or the TR transfer note.'

Außer in den Fällen gemäß den Absätzen 2 und 3 werden Waren, die zwischen zwei in der Gemeinschaft gelegenen Orten über das Gebiet eines oder mehrerer EFTA-Länder befördert oder von der Gemeinschaft in ein EFTA-Land verbracht werden, nach den von jedem Mitgliedstaat der Gemeinschaft festzulegenden Modalitäten für die gesamte Strecke vom Abgangsbahnhof bis zum Bestimmungsbahnhof in das T2-Verfahren überführt, ohne dass der Abgangsstelle der Frachtbrief CIM für diese Waren vorgelegt werden muss. [EU] Except in the cases referred to in the paragraphs 2 and 3, goods which move from one point to another in the Community through the territory of one or more EFTA countries and goods which move on departure from the Community to a destination in an EFTA country shall be placed under the T2 procedure, subject to conditions which shall be laid down by each Member State of the Community, for the whole of the journey from the station of departure to the station of destination without production at the office of departure of the CIM consignment note covering the goods.

Beginnt eine Beförderung im gemeinsamen Versandverfahren innerhalb der Vertragsparteien und soll sie auch dort enden, so wird der Frachtbrief CIM der Abgangsstelle vorgelegt. [EU] The CIM Consignment note shall be produced at the office of departure in the case of a transport operation to which the common transit procedure applies and which starts and is to end within the territory of the Contracting Parties.

Besteht im See- oder Luftverkehr eine Chartervereinbarung oder eine vertragliche Vereinbarung über die gemeinsame Nutzung von Laderaum, so ist diejenige Person für die Abgabe der summarischen Eingangsanmeldung verantwortlich, die die Vereinbarung geschlossen und einen Frachtbrief oder Luftfrachtbrief für die tatsächliche Beförderung der Waren mit dem Schiff oder Flugzeug gemäß der Vereinbarung ausgestellt hat. [EU] In the case of maritime or air traffic where a vessel sharing or contracting arrangement is in place, the obligation to lodge the entry summary declaration shall lie with the person who has undertaken a contract, and issued a bill of lading or air waybill, for the actual carriage of the goods on the vessel or aircraft subject to the arrangement.

Betrifft: Ausnahme von der Vorschrift, nach der für bestimmte Mengen gefährlicher Güter im Sinne von 1.1.3.6 (n1) ein Beförderungspapier und ein Frachtbrief mitzuführen sind. [EU] Reference to Annex I, Section I.1, to this Directive: 5.4.1.1.1 and 5.4.1.1.6.

Betrifft: Ausnahme von der Vorschrift, nach der für bestimmte Mengen gefährlicher Güter im Sinne von 1.1.3.6 (n1) ein Beförderungspapier und ein Frachtbrief mitzuführen sind. [EU] Subject: Exemption from requirement to carry a transport document and a shippers declaration for certain quantities of dangerous goods as defined in 1.1.3.6. (n1).

Betrifft: Ausnahme von der Vorschrift, nach der für bestimmte Mengen gefährlicher Güter im Sinne von 1.1.3.6 (n1) ein Beförderungspapier und ein Frachtbrief mitzuführen sind. [EU] Subject: Exemption from the requirement to carry a transport document and a shipper's declaration for certain quantities of dangerous goods as defined in 1.1.3.6 (n1).

Bezugsdokumente: Nummer des Ladepapiers (Frachtbrief, Konnossement o. Ä.). [EU] Documentary references: number of airway bill, bill of lading or commercial number for railway or road vehicle.

Daher sollten die Primärdaten so nahe wie möglich an ihrer Quelle eingegeben werden, z. B. Erstellung der Daten aus dem Frachtbrief, wenn ein Wagen oder eine Fracht zur Beförderung übergeben wird. Nach der Eingabe können die Daten voll in spätere Bearbeitungsgänge integriert werden. [EU] Therefore the primary data should be introduced into the system as close as possible to its source, e.g. on the basis of the consignment note drawn up when a wagon or a consignment is tendered for carriage, so that it can be fully integrated into any later processing operation.

das auf den Lizenzinhaber ausgestellte Konnossement bzw. - bei Straßen- oder Lufttransport - der Frachtbrief für die betreffenden Tiere. [EU] the bill of lading or, where applicable, the road or air transport document, drawn up in the name of the titular holder, for the animals concerned.

dem auf den Lizenzinhaber ausgestellten Frachtbrief für die betreffenden Tiere [EU] the transport document, drawn up in the name of the titular holder, for the animals concerned

dem auf den Lizenzinhaber ausgestellten Konnossement bzw. - bei Straßen- oder Lufttransport - dem Frachtbrief für die betreffenden Tiere [EU] the bill of lading or, where applicable, the road or air transport document, drawn up in the name of the titular holder, for the animals concerned

dem auf den Lizenzinhaber ausgestellten Konnossement bzw. - bei Straßen- oder Lufttransport - Frachtbrief für die betreffenden Tiere [EU] the bill of lading or, where applicable, the road or air transport document, drawn up in the name of the titular holder, for the animals concerned

Der Empfänger der Ware quittiert auf dem Frachtbrief den Empfang der Waren am vertraglich vereinbarten Lieferort und vermerkt den durch Sichtprüfung festgestellten Zustand der Ware und der Verpackung. [EU] The consignee/recipient of the goods shall sign the transport way bill for reception of the goods at the contractual delivery place and enter its observations on the physical state of the goods and packaging as visually established.

Der Frachtbrief CIM gilt als Versandanmeldung. [EU] The CIM consignment note shall be equivalent to a transit declaration.

Der Frachtbrief ist vom Kunden an das "Federführende EVU (FEVU)" zu schicken. [EU] The consignment note has to be sent by the customer to the Lead RU.

Der Frachtbrief ist vom Kunden an das 'Führende EVU (FEVU)' zu schicken. [EU] The Consignment Note has to be sent by the Customer to the Lead RU (LRU).

Der Name des Produkts ist (sofern er sich von dem in Unterabschnitt 1.1 angegebenen unterscheidet) wie nach dem Frachtbrief erforderlich und in Übereinstimmung mit dem Namen anzugeben, der in der Liste von Produktnamen in Kapitel 17 oder 18 des IBC-Codes oder in der neuesten Ausgabe des MEPC.2/Rundschreibens aufgeführt ist. [EU] The product name shall be provided (if different from that given in subsection 1.1) as required by the shipment document and in accordance with the name used in the lists of product names given in chapters 17 or 18 of the IBC Code or the latest edition of the IMO's Marine Environment Protection Committee (MEPC).2/Circular [13].

Der Name des Produkts ist (sofern er sich von dem in Unterabschnitt 1.1 angegebenen unterscheidet) wie nach dem Frachtbrief erforderlich und in Übereinstimmung mit dem Namen anzugeben, der in der Liste von Produktnamen in Kapitel 17 oder 18 des IBC-Codes oder in der neuesten Ausgabe des MEPC.2/Rundschreibens aufgeführt ist. [EU] The product name shall be provided (if different from that given in subsection 1.1) as required by the shipment document and in accordance with the name used in the lists of product names given in chapters 17 or 18 of the IBC Code or the latest edition of the IMO's Maritime Environment Protection Committee (MEPC).2/Circular [13].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners