DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bay of Biscay
Search for:
Mini search box
 

65 results for Bay of Biscay
Search single words: Bay · of · Biscay
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Abweichend von Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2807/83 der Kommission vom 22. September 1983 zur Festlegung der Einzelheiten der Aufzeichnung von Informationen über den Fischfang durch die Mitgliedstaaten beträgt die zulässige Fehlermarge bei der Schätzung der Mengen (in kg Lebendgewicht) der an Bord befindlichen Biskaya-Seezungen 8 % der im Logbuch eingetragenen Mengen. [EU] By way of derogation from Article 5(2) of Commission Regulation (EEC) No 2807/83 of 22 September 1983 laying down detailed rules for recording information on Member States' catches of fish [6], the permitted margin of tolerance in estimates of the quantities, in kilograms of live weight, of Bay of Biscay sole retained on board vessels, shall be 8 % of the log-book figure.

Abweichend von Artikel 5 kann ein Mitgliedstaat, dessen Quote für Biskaya-Seezunge weniger als 10 % der TAC beträgt, eine andere Methode zur Steuerung des Fischereiaufwands anwenden. [EU] By way of derogation from Article 5, a Member State whose quota for Bay of Biscay sole is less than 10 % of the TAC may implement a different method of effort management.

Am Ende der Fangsaison meldete Frankreich Sardellenfänge in Gesamthöhe von 4198 Tonnen im Golf von Biscaya. [EU] At the end of that fishing season France reported catches of anchovy in the Bay of Biscay for a total amount of 4198 tonnes.

Angesichts des Vorschlags der Kommission und der Tatsache, dass dieser Vorschlag von der jüngsten Abschätzung der Folgen von Beschlüssen über die Fangmöglichkeiten für den Sardellenbestand im Golf von Biscaya begleitet wird, empfiehlt es sich, dementsprechend für diesen Bestand eine TAC festzusetzen. [EU] Having regard to that Commission proposal and considering that the impact assessment underlying that proposal provided for the most recent assessment of the impact of decisions on the fishing opportunities for the anchovy stock in the Bay of Biscay, it is appropriate to fix a TAC for that stock accordingly.

Angesichts des Vorschlags der Kommission und der Tatsache, dass sich dieser Vorschlag auf die jüngste Abschätzung der Folgen von Beschlüssen über die Fangmöglichkeiten für den Sardellenbestand im Golf von Biscaya stützt, empfiehlt es sich, dementsprechend für diesen Bestand eine TAC festzusetzen. [EU] Having regard to that proposal and considering that the impact assessment underlying that proposal provided for the most recent assessment of the impact of decisions on the fishing opportunities for the anchovy stock in the Bay of Biscay, it is appropriate to fix a TAC for that stock accordingly.

Auf der Grundlage der wissenschaftlichen Erkenntnisse des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES), die auf einen außerordentlich geringen Sardellenbestand im Golf von Biscaya hindeuten, wurde die Verordnung (EG) Nr. 1037/2005 der Kommission vom 1. Juli 2005 mit Sofortmaßnahmen zum Schutz und zur Wiederauffüllung des Sardellenbestands im ICES-Untergebiet VIII erlassen. [EU] Based on scientific information from the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) indicating that the abundance of anchovy in the Bay of Biscay was exceptionally low, Commission Regulation (EC) No 1037/2005 of 1 July 2005 establishing emergency measures for the protection and recovery of the anchovy stock in ICES sub-area VIII [2] was adopted.

Beabsichtigt der Kapitän eines Fischereifahrzeugs der Gemeinschaft, das sich im Golf von Biskaya aufgehalten hat, eine beliebige Menge der an Bord befindlichen Seezungen umzuladen oder in einem Hafen oder an einem Anlandeort in einem Drittstaat anzulanden, so meldet er den zuständigen Behörden des Flaggenmitgliedstaats mindestens 24 Stunden vor der Umladung oder der Anlandung in einem Drittstaat [EU] The master of a Community fishing vessel that has been present in the Bay of Biscay who wishes to tranship any quantity of sole retained on board or to land any quantity of sole in a port or a landing location of a third country shall provide the competent authorities of the flag Member State at least 24 hours prior to transhipping or to landing in a third country, with the following information:

Bedingungen für Fischereien mit bestimmtem geschlepptem Fanggeschirr, das im Golf von Biskaya zulässig ist [EU] Condition for fisheries with certain towed gears authorized in the Bay of Biscay

Bedingungen für Fischereien mit bestimmtem gezogenem Fanggerät, das im Golf von Biskaya zulässig ist [EU] Condition for fisheries with certain towed gears authorized in the Bay of Biscay

Bedingungen für Fischereien mit bestimmtem gezogenem Gerät, das im Golf von Biskaya zulässig ist. [EU] Condition for fisheries with certain towed gears authorised in the Bay of Biscay.

Besondere Fangerlaubnis für Biskaya-Seezunge [EU] Special fishing permit concerning Bay of Biscay sole

Biskaya und Iberische Küste [EU] The Bay of Biscay and the Iberian Coast

Dem Gutachten des Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für Fischerei (STECF) vom 16. Juli 2010 liegt für den Sardellenbestand im Golf von Biscaya eine Fangsaison zugrunde, die vom 1. Juli jedes Jahres bis zum 30. Juni des darauf folgenden Jahres dauert. [EU] For the anchovy stock in the Bay of Biscay, the advice from the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF) of 16 July 2010 is based on a fishing season running from 1 July each year until 30 June of the following year.

Der betreffende Bestand kommt im Kattegat, im Skagerrak, in der Nordsee, im Ärmelkanal, in den Gewässern westlich von Schottland und um Irland sowie in der Biskaya vor. [EU] The stock in question inhabits the Kattegat, the Skagerrak, the North Sea, the Channel, waters to the west of Scotland and all around Ireland and the Bay of Biscay.

Der Biskaya-Seezungenbestand nähert sich den vorsorglichen Biomassewerten an; um diese Werte in nächster Zeit erreichen zu können, muss keine umfassende Aufwandssteuerungsregelung angewandt werden. [EU] The Bay of Biscay sole stock is close to precautionary biomass levels, and achieving such levels in the short term does not require the application of a full effort-management system.

Der Fischereiaufwand der Gemeinschaft für Schiffe, die im Golf von Biskaya, ICES-Untergebiet VIII (Golf von Biskaya) Sardellenfischerei betreiben, ist vorläufig in Anhang Ia der Verordnung (EG) Nr. 51/2006 festgesetzt. [EU] The Community's fishing effort for vessels fishing for anchovy in the Bay of Biscay ICES Sub-area VIII (Bay of Biscay) is laid down provisionally in Annex IA to Regulation (EC) No 51/2006.

Der nach Absatz 1 festgelegte jährliche maximale Fischereiaufwand kann auf Antrag eines Mitgliedstaats von der Kommission angepasst werden, damit der Mitgliedstaat seine Fangmöglichkeiten für Biskaya-Seezunge voll ausschöpfen kann. [EU] At the request of a Member State, the maximum annual fishing effort fixed under paragraph 1 may be adjusted by the Commission to allow the Member State to take up fully its fishing possibilities for Bay of Biscay sole.

Der Rat entscheidet jedes Jahr auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit über die TAC für Biskaya-Seezunge für das kommende Jahr. [EU] Each year the Council shall decide by qualified majority, on the basis of a proposal from the Commission, on a TAC for the following year for Bay of Biscay sole.

Der Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschuss für Fischerei hat für den Seezungenbestand im Golf von Biskaya eine vorsorgliche Biomasse von 13000 Tonnen empfohlen. [EU] The Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries has advised that the precautionary biomass for the sole stock in the Bay of Biscay should be 13000 tonnes.

Die Frankreich mit der Verordnung (EU) Nr. 694/2012 gewährte Fangquote für Sardellen im Golf von Biscaya wird um 636 Tonnen angehoben. [EU] The fishing quota for anchovy in the Bay of Biscay allocated to France by Regulation (EU) No 694/2012 shall be increased by 636 tonnes.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners