A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for BATIS
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Auf
BATIS
steht
ein
Online-Benutzerhandbuch
zur
Verfügung
. [EU]
An
online
user
manual
is
available
in
BATIS
to
BATIS
users
.
Aufgabe
der
TWG-Mitglieder
ist
es
,
ihre
einzelnen
Beiträge
auf
BATIS
hochzuladen
. [EU]
TWG
members
are
responsible
for
uploading
their
individual
contributions
onto
BATIS
.
BATIS
hilft
dabei
,
den
Prozess
der
Ausarbeitung
und
Überprüfung
von
BVT-Merkblättern
transparent
zu
halten
. [EU]
BATIS
helps
to
maintain
transparency
in
the
BREF
drawing
up
and
reviewing
process
.
BATIS
ist
eine
webgestützte
Softwareanwendung
,
die
den
Austausch
von
Informationen
über
BVT
sowie
die
internen
Prozesse
des
EIPPCB
zur
Ausarbeitung
oder
Überprüfung
von
BVT-Merkblättern
erleichtert
. [EU]
BATIS
is
a
web-based
software
application
set
up
to
facilitate
the
exchange
of
information
on
BAT
as
well
as
the
internal
process
carried
out
within
the
EIPPCB
in
order
to
produce
or
review
BREFs
.
BATIS
sollte
als
Plattform
für
Diskussionen
und
Informationsaustausch
zur
Unterstützung
der
nächsten
Überprüfungsprozesses
dienen
. [EU]
BATIS
should
serve
as
a
forum
for
discussion
and
exchange
of
information
in
support
of
the
next
review
process
.
BATIS
verfügt
über
eine
Funktion
,
die
TWG-Mitglieder
automatisch
(
täglich
)
darüber
informiert
,
ob
in
den
vergangenen
24
Stunden
neue
Informationen
hochgeladen
wurden
oder
Gruppenmitglieder
auf
hochgeladene
Informationen
zugegriffen
haben
. [EU]
BATIS
has
a
functionality
which
allows
TWG
members
to
know
automatically
(i.e.
daily
)
if
new
information
has
been
uploaded
or
if
members
of
the
group
have
accessed
the
information
uploaded
in
the
last
24
hours
.
BVT-Informationssystem
(
BATIS
) [EU]
BAT
information
system
(BATIS)
Das
EIPPCB
erstellt
Kurzprotokolle
und
-mitteilungen
zu
den
Plenar-
und
Ad-hoc-Sitzungen
der
TWG
und
lädt
diese
in
BATIS
hoch
. [EU]
Brief
minutes
or
notes
of
plenary
and
ad
hoc
TWG
meetings
will
be
prepared
by
the
EIPPCB
and
will
be
uploaded
onto
BATIS
.
Das
EIPPCB
ist
für
das
gesamte
Management
der
in
BATIS
verfügbaren
Informationen
verantwortlich
. [EU]
The
EIPPCB
is
responsible
for
the
overall
management
of
information
within
BATIS
.
das
von
der
TWG
für
die
Sammlung
,
den
Austausch
und
die
Analyse
von
Informationen
genutzte
Tool
,
wobei
der
TWG
insbesondere
das
BATIS
-System
(
siehe
Abschnitt
4.7.1)
sowie
die
in
der
Auftaktsitzung
festgelegten
Verfahren
zur
Übermittlung
von
Informationen
(
siehe
Abschnitt
4.6.3)
vorgestellt
werden
. [EU]
the
specific
tool
that
the
TWG
will
use
to
collect
,
exchange
and
analyse
information
.
In
particular
,
the
BATIS
system
(see
Section
4.7.1)
will
be
presented
to
the
TWG
as
well
as
the
procedures
to
submit
information
identified
at
the
kick-off
meeting
(see
Section
4.6.3).
Dazu
stehen
,
abgesehen
von
Geschäftsgeheimnissen
und
vertraulichen
Informationen
(
siehe
Abschnitt
5.3),
alle
im
Rahmen
der
Ausarbeitung
oder
Überprüfung
eines
BVT-Merkblatts
gesammelten
Informationen
auf
BATIS
zur
Verfügung
. [EU]
To
this
end
,
all
information
collected
in
the
framework
of
the
drawing
up
or
reviewing
of
a
BREF
is
available
on
BATIS
,
except
for
confidential
or
sensitive
information
(see
Section
5.3).
Die
Arbeit
der
Untergruppen
wird
vom
EIPPCB
auf
transparente
Weise
geleitet
,
sodass
alle
TWG-Mitglieder
Zugang
zu
den
Gruppen
haben
und
ihre
Tätigkeiten
und
Ergebnisse
verfolgen
und
verstehen
können
(
wozu
beispielsweise
Tagesordnungen
,
Sitzungsprotokolle
und
Berichte
rechtzeitig
in
BATIS
hochzuladen
sind
). [EU]
The
functioning
of
such
subgroups
is
managed
in
a
transparent
way
by
the
EIPPCB
enabling
all
TWG
members
to
have
access
to
the
groups
and
allowing
them
to
follow
and
understand
the
subgroup's
activities
and
its
outcome
(e.g.
meeting
agendas
and
minutes
and
reports
are
uploaded
onto
BATIS
in
a
timely
manner
).
die
gesammelten
Daten
mit
anderen
TWG-Mitgliedern
und
dem
EIPPCB
durch
unmittelbare
Einstellung
in
BATIS
(
siehe
Abschnitt
4.7.1)
auszutauschen
,
gegebenenfalls
unter
Ausnahme
von
Geschäftsgeheimnissen
oder
wettbewerbsrechtlich
vertraulichen
Informationen
[EU]
to
share
the
data
collected
with
other
TWG
members
and
the
EIPPCB
by
posting
the
information
directly
onto
BATIS
(see
Section
4.7.1),
with
the
possible
exception
of
confidential
business
information
or
sensitive
information
under
competition
law
Die
Kontaktdaten
der
TWG-Mitglieder
sind
in
BATIS
hinterlegt
,
um
den
Informationsaustausch
innerhalb
der
einzelnen
TWG
zu
erleichtern
. [EU]
Contact
details
of
TWG
members
are
available
in
BATIS
in
order
to
facilitate
the
exchange
of
information
within
each
TWG
.
Die
Referenzliteratur
ist
nach
Möglichkeit
über
BATIS
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Reference
literature
will
be
made
available
via
BATIS
where
possible
.
Diese
Unterlagen
sind
auch
den
Mitgliedern
der
TWG
über
BATIS
zur
Verfügung
zu
stellen
(
siehe
Abschnitt
4.7.1),
es
sei
denn
,
sie
enthalten
vertrauliche
Informationen
(
siehe
Abschnitt
5.3)
oder
dürfen
aus
urheberrechtlichen
Gründen
nicht
weitergegeben
werden
. [EU]
These
documents
shall
also
be
made
available
to
the
members
of
the
TWG
through
BATIS
(see
Section
4.7.1),
unless
they
contain
confidential
information
(see
Section
5.3)
or
may
not
be
further
distributed
because
of
copyright
.
Die
sollte
jedoch
nicht
die
Regel
sein
.
Elektronisch
verfügbare
Informationen
sollten
,
wie
oben
beschrieben
,
direkt
auf
BATIS
hochgeladen
werden
. [EU]
However
,
this
is
not
expected
to
be
the
general
case
,
and
information
available
electronically
should
be
uploaded
directly
onto
BATIS
as
indicated
above
.
Die
TWG-Mitglieder
können
die
übermittelten
Informationen
kommentieren
und
die
Kommentare
über
BATIS
weitergeben
. [EU]
The
TWG
members
can
comment
on
the
submitted
information
and
share
the
comments
through
BATIS
.
Die
von
den
Mitgliedern
der
TWG
übermittelten
und
vom
EIPPCB
gesammelten
Informationen
werden
mit
den
TWG-Mitgliedern
unter
Berücksichtigung
der
Abschnitte
4.7.1
und
5.3
in
"Echtzeit"
über
BATIS
geteilt
. [EU]
The
information
submitted
by
members
of
the
TWG
and
collected
by
the
EIPPCB
is
shared
with
the
TWG
members
in
'real
time'
via
BATIS
according
to
Sections
4.7.1
and
5.3.
Engraulis
encrasicolus
[EU]
Dipturus
batis
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BATIS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners