A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
510 results for AKP-EG
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
"Abkommen"
das
AKP-EG
-Partnerschaftsabkommen
von
Cotonou
, [EU]
The
Agreement:
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
of
Cotonou
Abkommen
geändert
durch
den
Beschluss
Nr
.
1/2003
des
AKP-EG
-Ministerrates
(
ABl
. L
141
vom
7.6.2003, S.
25
). [EU]
Agreement
as
amended
by
Decision
No
1/2003
of
the
ACP-EC
Council
of
Ministers
(OJ L
141
, 7.6.2003, p.
25
).
Abkommen
ist
das
AKP-EG
-Partnerschaftsabkommen
von
Cotonou
. [EU]
The
Agreement:
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
of
Cotonou
Abkommen
zuletzt
geändert
durch
den
Beschluss
Nr
.
1/2006
des
AKP-EG
-Ministerrates
(
ABl
. L
247
vom
9.9.2006, S.
22
). [EU]
Agreement
as
last
amended
by
Decision
No
1/2006
of
the
ACP-EC
Council
of
Ministers
(OJ L
247
, 9.9.2006, p.
22
).
Abkommen
zuletzt
geändert
durch
den
Beschluss
Nr
.
1/2008
des
AKP-EG
-Ministerrats
(
ABl
. L
171
vom
1.7.2008, S.
63
). [EU]
Agreement
as
last
amended
by
Decision
No
1/2008
of
the
ACP-EC
Council
of
Ministers
(OJ L
171
, 1.7.2008, p.
63
).
Abkommen
zuletzt
geändert
durch
die
Entscheidung
Nr
.
1/2006
des
AKP-EG
-Ministerrats
(
ABl
. L
247
vom
9.9.2006, S.
22
). [EU]
Agreement
as
last
amended
by
Decision
No
1/2006
of
the
ACP-EC
Council
of
Ministers
(OJ L
247
, 9.9.2006, p.
22
).
Absatz
1
gilt
unbeschadet
etwaiger
Beschlüsse
,
die
der
Rat
gemäß
den
Artikeln
96
und
97
des
AKP-EG
-Partnerschaftsabkommens
erlässt
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
without
prejudice
to
the
decisions
that
the
Council
may
adopt
under
Articles
96
and
97
of
the
ACP-EC
Agreement
.
Abweichend
von
den
besonderen
Bestimmungen
der
Liste
in
Anhang
II
des
Protokolls
Nr
. 1
des
Anhangs
V
des
AKP-EG
-Partnerschaftsabkommens
gelten
Kerngarne
der
HS-Positionen
5206
.22,
5206
.42,
5402
.52
und
5402
.62,
die
in
Swasiland
aus
Materialien
ohne
Ursprungseigenschaft
hergestellt
werden
,
unter
den
in
diesem
Beschluss
festgelegten
Bedingungen
als
Ursprungserzeugnisse
Swasilands
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
special
provisions
in
the
list
in
Annex
II
to
Protocol
1
to
Annex
V
of
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
,
core
spun
yarns
of
HS
headings
5206
.22,
5206
.42,
5402
.52
and
5402
.62
manufactured
in
Swaziland
from
non-originating
materials
shall
be
regarded
as
originating
in
Swaziland
in
accordance
with
the
terms
of
this
Decision
.
Abweichend
von
den
besonderen
Bestimmungen
der
Liste
in
Anhang
II
zu
Protokoll
Nr
. 1
zu
Anhang
V
des
AKP-EG
-Partnerschaftsabkommens
gelten
haltbar
gemachter
Thunfisch
und
Loins
der
HS-Position
ex
16
.04,
die
in
den
AKP-Staaten
aus
Thunfisch
ohne
Ursprungseigenschaft
hergestellt
werden
,
unter
den
in
diesem
Beschluss
festgelegten
Bedingungen
als
Ursprungserzeugnisse
der
AKP-Staaten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
special
provisions
in
the
list
in
Annex
II
to
Protocol
1
to
Annex
V
of
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
,
preserved
tuna
and
tuna
loins
of
HS
heading
ex
16
.04
produced
in
the
ACP
States
from
non-originating
tuna
shall
be
regarded
as
originating
in
the
ACP
States
in
accordance
with
the
terms
of
this
Decision
.
Abweichend
von
den
besonderen
Vorschriften
der
Liste
in
Anhang
II
des
Protokolls
Nr
. 1
des
Anhangs
V
des
AKP-EG
-Partnerschaftsabkommens
konnte
Swasiland
in
der
Zeit
vom
1.
April
2006
bis
zum
31
.
Dezember
2007
eine
Gesamtmenge
von
1300
Tonnen
Kerngarn
in
die
Gemeinschaft
einführen
. [EU]
In
accordance
with
that
Decision
,
by
way
of
derogation
from
the
special
provisions
in
the
list
in
Annex
II
to
Protocol
1
to
Annex
V
of
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
[3]
Swaziland
was
granted
an
annual
quantity
of
1300
tonnes
of
core
spun
yarn
for
the
period
from
1
April
2006
to
31
December
2007
.
"AKP-Protokoll":
Protokoll
Nr
. 3
betreffend
AKP-Zucker
in
Anhang
V
des
Partnerschaftsabkommens
zwischen
den
Mitgliedern
der
Gruppe
der
Staaten
in
Afrika
,
im
Karibischen
Raum
und
im
Pazifischen
Ozean
einerseits
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
andererseits
,
unterzeichnet
in
Cotonou
am
23
.
Juni
2000
(
nachstehend
"
AKP-EG
-Partnerschaftsabkommen"
) [EU]
'ACP
Protocol'
means
Protocol
3
on
sugar
attached
to
Annex
V
to
the
Partnership
Agreement
between
the
members
of
the
African
,
Caribbean
and
Pacific
Group
of
States
,
of
the
one
part
,
and
the
European
Community
and
its
Member
States
,
of
the
other
part
,
signed
in
Cotonou
on
23
June
2000
(hereinafter
referred
to
as
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
)
Allerdings
sind
nicht
nur
viele
wichtige
Verpflichtungen
,
die
die
wesentlichen
Elemente
des
AKP-EG
-Partnerschaftsabkommens
und
des
Finanzierungsinstruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
betreffen
,
noch
zu
erfüllen
,
sondern
es
ist
in
jüngster
Zeit
auch
zu
erheblichen
Rückschritten
bei
einer
Reihe
zentraler
Verpflichtungen
gekommen
,
wie
der
Aufhebung
der
Verfassung
und
ein
weiterer
erheblicher
Aufschub
der
Wahlen
. [EU]
Nevertheless
,
not
only
have
important
commitments
concerning
essential
elements
of
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
and
the
Development
Cooperation
Instrument
yet
to
be
implemented
,
but
there
have
also
recently
been
important
regressive
developments
concerning
a
number
of
key
commitments
,
such
as
the
abrogation
of
the
Constitution
and
a
further
substantial
delay
in
holding
elections
.
Allerdings
sind
nicht
nur
viele
wichtige
Verpflichtungen
,
die
die
wesentlichen
Elemente
des
AKP-EG
-Partnerschaftsabkommens
und
des
Instruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
betreffen
,
noch
zu
erfüllen
,
sondern
es
ist
in
jüngster
Zeit
auch
zu
erheblichen
Rückschritten
hinsichtlich
einer
Reihe
zentraler
Verpflichtungen
gekommen
wie
der
Aufhebung
der
Verfassung
und
einer
zusätzlichen
erheblichen
Verzögerung
bei
der
Abhaltung
von
Wahlen
. [EU]
Nevertheless
,
not
only
have
important
commitments
concerning
essential
elements
of
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
and
the
Development
Cooperation
Instrument
yet
to
be
implemented
,
but
there
have
also
recently
been
important
regressive
developments
concerning
a
number
of
key
commitments
,
such
as
the
abrogation
of
the
Constitution
and
a
further
substantial
delay
in
holding
elections
.
Am
18
.
April
2007
begannen
gemäß
Artikel
96
des
AKP-EG
-Partnerschaftsabkommens
und
Artikel
37
der
Verordnung
zur
Schaffung
eines
Finanzierungsinstruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
förmliche
Konsultationen
mit
den
AKP-Ländern
und
der
Republik
Fidschi-Inseln
,
in
deren
Verlauf
die
fidschianischen
Behörden
bestimmte
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Behebung
der
von
der
Europäischen
Union
ermittelten
Probleme
und
der
Umsetzung
eingingen
. [EU]
On
18
April
2007
,
pursuant
to
Article
96
of
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
and
Article
37
of
the
Development
Cooperation
Instrument
,
formal
consultations
began
with
the
ACP
countries
and
the
Republic
of
the
Fiji
Islands
during
which
the
Fijian
authorities
gave
specific
commitments
to
remedy
the
problems
identified
by
the
European
Union
and
to
implement
them
.
Am
18
.
April
2007
begannen
gemäß
Artikel
96
des
AKP-EG
-Partnerschaftsabkommens
und
Artikel
37
des
Instruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
förmliche
Konsultationen
mit
den
AKP-Ländern
und
der
Republik
Fidschi-Inseln
,
in
deren
Verlauf
die
fidschianischen
Behörden
bestimmte
Verpflichtungen
hinsichtlich
der
Behebung
der
von
der
Europäischen
Union
ermittelten
Probleme
und
der
Umsetzungsmodalitäten
eingingen
. [EU]
On
18
April
2007
,
pursuant
to
Article
96
of
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
and
Article
37
of
the
Development
Cooperation
Instrument
,
formal
consultations
began
with
the
ACP
countries
and
the
Republic
of
the
Fiji
Islands
,
during
which
the
Fijian
authorities
gave
specific
commitments
to
remedy
the
problems
identified
by
the
European
Union
and
to
implement
them
.
Am
18
.
April
2007
wurden
gemäß
Artikel
96
des
AKP-EG
-Partnerschaftsabkommens
und
Artikel
37
der
Verordnung
zur
Schaffung
eines
Finanzierungsinstruments
für
die
Entwicklungszusammenarbeit
förmliche
Konsultationen
mit
den
AKP-Staaten
und
der
Republik
Fidschi-Inseln
aufgenommen
,
in
deren
Verlauf
die
fidschianischen
Behörden
bestimmte
Verpflichtungen
zur
Behebung
der
von
der
Europäischen
Union
ermittelten
Probleme
und
hinsichtlich
der
Umsetzung
dieser
Verpflichtungen
eingegangen
sind
. [EU]
On
18
April
2007
,
pursuant
to
Article
96
of
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
and
Article
37
of
the
Development
Cooperation
Instrument
,
formal
consultations
began
with
the
ACP
countries
and
the
Republic
of
Fiji
Islands
,
during
which
the
Fijian
authorities
gave
specific
commitments
to
remedy
the
problems
identified
by
the
European
Union
and
to
implement
them
.
Am
Ende
dieses
Zeitraums
ist
festzustellen
,
dass
die
vorgenannten
Verpflichtungen
zu
einer
Reihe
praktischer
Maßnahmen
in
Bezug
auf
wesentliche
Elemente
des
AKP-EG
-Partnerschaftsabkommens
geführt
haben
;
einige
wichtige
besonders
die
Konsolidierung
der
öffentlichen
Finanzen
betreffende
Maßnahmen
sind
aber
noch
immer
unzureichend
in
die
Praxis
umgesetzt
worden
- [EU]
At
the
end
of
this
period
, a
number
of
practical
measures
regarding
essential
elements
of
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
were
found
to
have
resulted
from
the
above
undertakings
;
nevertheless
,
certain
important
measures
specially
concerning
consolidation
of
public
finances
have
still
not
been
adequately
implemented
in
practice
,
Angesichts
der
am
24
.
Juni
2005
getroffenen
Vereinbarung
des
AKP-EG
-Ministerrates
wird
vorgeschlagen
,
62
Mio
.
EUR
für
den
Globalen
Fonds
zur
Bekämpfung
von
HIV/Aids
,
Tuberkulose
und
Malaria
bereitzustellen
- [EU]
Having
regard
to
the
agreement
within
the
ACP-EC
Council
of
Ministers
on
24
June
2005
,
it
is
proposed
to
use
EUR
62000000
for
the
World
Fund
to
fight
HIV/AIDS
,
tuberculosis
and
malaria
,
Anhang
Ib
im
Anhang
zum
Beschluss
Nr
.
1/2006
des
AKP-EG
-Ministerrates
(
ABl
. L
247
vom
9.9.2006, S.
22
). [EU]
Annex
Ib
as
contained
in
Annex
to
Decision
No
1/2006
of
the
ACP-EC
Council
of
Ministers
(OJ L
247
, 9.9.2006, p.
22
).
Anhang
II
des
AKP-EG
-Partnerschaftsabkommens
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
Annex
II
to
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
is
hereby
amended
as
follows:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "AKP-EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners