A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for "morally
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Das
Konzept
,
Embryos
als
menschliche
Ersatzteillager
zu
gebrauchen
,
ist
moralisch
verwerflich
.
The
idea
of
using
embryos
for
human
spare
parts
is
morally
repugnant
.
Sein
Verhalten
war
moralisch
verwerflich
/
verantwortungslos
.
His
conduct
was
morally
/
ethically
blameworthy
.
Così
fan
tutte
,
einst
als
sittlich
fragwürdiges
Stück
und
verunglückte
Komödie
geschmäht
,
ist
zur
wahren
Lieblingsoper
der
Regisseure
aufgestiegen
und
hat
sich
von
der
bunten
Klamotte
zum
pessimistischen
Lehrstück
über
das
Scheitern
von
Beziehungen
gewandelt
. [G]
Così
fan
tutte
,
once
disdained
as
a
morally
dubious
and
flopped
comedy
,
has
advanced
to
become
the
favourite
opera
of
directors
and
been
transformed
from
a
motley
oldie
into
a
pessimistic
didactic
drama
about
the
failure
of
relationships
.
Der
selbstbestimmte
Mensch
handelt
nicht
aus
Furcht
vor
Strafen
moralisch
. [G]
The
self-determined
human
being
acts
morally
not
out
of
fear
of
punishment
.
Die
Leerstellen
dieser
Negativ-Denkmäler
von
Hoheisel
und
Gerz
verweisen
nicht
nur
auf
historische
Brüche
und
Verluste
;
sie
delegieren
die
Aufgabe
des
Erinnerns
und
des
moralisch
begründeten
Handelns
direkt
zurück
an
den
Besucher
. [G]
The
empty
spaces
of
these
negative
form
monuments
by
Hoheisel
and
Gerz
not
only
refer
to
historical
breaks
and
losses
,
but
also
delegate
the
task
of
remembering
and
taking
morally
-founded
action
straight
back
to
the
visitor
.
Es
ist
beschämend
,
dass
die
Affäre
Grass
innerhalb
von
drei
Tagen
mehr
Wortmeldungen
und
moralisch
gefestigte
Standpunkte
von
deutschen
Dichtern
und
Denkern
produziert
als
der
Krieg
in
Nordisrael
und
Südlibanon
in
den
33
Tagen
davor
. [G]
It
is
shameful
that
three
days
of
the
Grass
affair
has
produced
more
comments
and
morally
consolidated
points
of
view
from
German
poets
and
thinkers
than
the
war
in
northern
Israel
and
southern
Lebanon
had
in
the
33
days
before
.
Ihn
interessieren
die
"moralisch
verschlissenen
Materialien"
,
aus
denen
sich
Ehrlichkeit
in
der
Kunst
und
Distanz
in
der
Betrachtung
gewinnen
lassen
. [G]
He
is
interested
in
"
morally
worn
out
materials"
from
which
artistic
honesty
and
contemplative
distance
can
be
gained
.
Moralisch
problematisch
sei
das
Attentat
allerdings
deshalb
,
weil
Dritte
zu
Schaden
gekommen
seien
,
von
denen
mindestens
zwei
in
jeder
Hinsicht
als
unschuldig
zu
gelten
hätten
.
Es
handelte
sich
um
Angestellte
des
Bürgerbräus
,
die
inmitten
der
Alten
Kämpfer
servierten
. [G]
The
attempt
was
morally
problematic
because
third
parties
were
harmed
,
at
least
two
of
whom
were
innocent
in
every
respect
-
Bürgerbräu
employees
serving
the
"Old
Comrades"
.
Die
Verbraucher
in
der
Gemeinschaft
würden
es
außerdem
moralisch
unakzeptabel
finden
,
wenn
die
vermehrte
Verwendung
von
Biokraftstoffen
und
flüssigen
Brennstoffen
zur
Folge
haben
könnte
,
dass
Flächen
zerstört
werden
,
die
durch
biologische
Vielfalt
geprägt
sind
. [EU]
Consumers
in
the
Community
would
,
in
addition
,
find
it
morally
unacceptable
that
their
increased
use
of
biofuels
and
bioliquids
could
have
the
effect
of
destroying
biodiverse
lands
.
In
diesem
Zusammenhang
könnten
die
sittlichen
,
religiösen
oder
kulturellen
Besonderheiten
und
die
aus
Spielen
und
Wetten
erwachsenden
sittlich
und
finanziell
schädlichen
Folgen
für
den
Einzelnen
wie
für
die
Gesellschaft
,
gewisse
Ermessensbefugnisse
der
staatlichen
Stellen
rechtfertigen
,
festzulegen
,
welche
Erfordernisse
sich
aus
dem
Schutz
der
Verbraucher
und
der
Sozialordnung
ergeben
. [EU]
In
that
context
,
moral
,
religious
and
cultural
factors
,
and
the
morally
and
financially
harmful
consequences
for
the
individual
and
society
associated
with
gaming
and
betting
,
could
serve
to
justify
the
existence
on
the
part
of
the
national
authorities
of
a
margin
of
appreciation
sufficient
to
enable
them
to
determine
what
consumer
protection
and
the
preservation
of
public
order
require
.
Zudem
würden
Verbraucher
in
der
Gemeinschaft
es
für
ethisch
inakzeptabel
halten
,
dass
die
vermehrte
Verwendung
von
Biokraftstoffen
die
Zerstörung
von
Flächen
zur
Folge
haben
könnte
,
die
durch
biologische
Vielfalt
geprägt
sind
. [EU]
Consumers
in
the
Community
would
,
in
addition
,
find
it
morally
unacceptable
that
their
increased
use
of
biofuels
could
have
the
effect
of
destroying
biodiverse
lands
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""morally":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners