A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for "Gesamtalkoholgehalt
Tip:
Conversion of units
German
English
aromatischer
Qualitätsschaumwein
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
muss
einen
Gesamtalkoholgehalt
von
mindestens
10
%
vol
haben
[EU]
the
total
alcoholic
strength
by
volume
of
quality
aromatic
sparkling
wines
with
a
protected
designation
of
origin
may
not
be
less
than
10
%
vol
.
auf
30
Milliäquivalent
pro
Liter
für
weißen
Qualitätswein
b.A.,
für
den
die
Ursprungsbezeichnung
'Douro'
gefolgt
von
der
Angabe
'colheita
tardia'
verwendet
werden
darf
,
wenn
der
Gesamtalkoholgehalt
16
%
vol
.
oder
mehr
und
der
Restzuckergehalt
mindestens
80
g/l
beträgt
." [EU]
30
milliequivalents
per
litre
for
white
quality
wines
psr
entitled
to
bear
the
designation
of
origin
"Douro"
followed
by
the
term
"colheita
tardia"
,
where
the
total
alcoholic
strength
by
volume
is
not
less
than
16
%
vol
.
and
the
residual
sugar
content
is
at
least
80
g/l
.'
Aufgrund
der
außergewöhnlich
ungünstigen
Witterungsverhältnisse
im
Jahr
2010
reichen
die
in
Anhang
XVa
Abschnitt
A
Nummer
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
festgesetzten
Grenzwerte
für
die
Erhöhung
des
natürlichen
Alkoholgehalts
nicht
aus
,
um
in
bestimmten
Weinanbaugebieten
die
Erzeugung
von
Wein
mit
einem
angemessenen
Gesamtalkoholgehalt
,
für
den
normalerweise
eine
Marktnachfrage
bestehen
würde
,
zu
ermöglichen
. [EU]
Due
to
the
exceptionally
adverse
weather
conditions
during
2010
,
the
limits
on
increases
in
the
natural
alcoholic
strength
provided
for
in
point
A.2
of
Annex
XVa
to
Regulation
(EC)
No
1234/2007
do
not
enable
the
production
of
wine
with
an
appropriate
total
alcoholic
strength
in
certain
wine-growing
regions
for
which
there
would
normally
be
market
demand
.
Ausnahmen
können
für
bestimmte
Qualitätsweine
bestimmter
Anbaugebiete
(b. A.)
und
bestimmte
mit
einer
geographischen
Angabe
bezeichneten
Tafelweine
sowie
für
Weine
mit
einem
Gesamtalkoholgehalt
von
mindestens
13
%
vol
vorgesehen
werden
. [EU]
Provision
may
be
made
for
derogations
for
certain
quality
wines
produced
in
specified
regions
(quality
wines
psr
)
and
certain
table
wines
described
by
means
of
a
geographical
indication
or
having
an
alcoholic
strength
of
13
%
or
more
.
aus
Wein
hergestellt
wird
,
sofern
dieser
Wein
einen
Gesamtalkoholgehalt
von
mindestens
9 %
vol
aufweist
[EU]
is
obtained
from
wine
provided
that
such
wine
has
a
total
alcoholic
strength
of
not
less
than
9 %
volume
aus
Wein
hergestellt
wird
,
sofern
dieser
Wein
einen
Gesamtalkoholgehalt
von
mindestens
9 %
vol
aufweist
[EU]
is
obtained
from
wine
provided
that
such
wine
has
a
total
alcoholic
strength
of
not
less
than
9 %
vol
.
bei
dem
die
zu
seiner
Herstellung
bestimmte
Cuvée
einen
Gesamtalkoholgehalt
von
mindestens
8,5 %
vol
hat
. [EU]
for
which
the
total
alcoholic
strength
of
the
cuvées
intended
for
their
preparation
shall
not
be
less
than
8,5 %
volume
.
bei
dem
die
zu
seiner
Herstellung
bestimmte
Cuvée
einen
Gesamtalkoholgehalt
von
mindestens
8,5 %
vol
hat
. [EU]
for
which
the
total
alcoholic
strength
of
the
cuvées
intended
for
their
preparation
shall
not
be
less
than
8,5 %
vol
.
bei
in
Gärung
befindlichen
Erzeugnissen:
der
Gesamtalkoholgehalt
[EU]
of
products
in
fermentation
,
the
total
alcoholic
strength
Beim
Verschnitt
sind
vorbehaltlich
nachstehender
Absätze
nur
solche
Erzeugnisse
Tafelweine
,
die
aus
dem
Verschnitt
von
Tafelweinen
untereinander
und
von
Tafelweinen
mit
zur
Gewinnung
von
Tafelweinen
geeigneten
Weinen
gewonnen
werden
,
sofern
die
betreffenden
geeigneten
Weine
einen
natürlichen
Gesamtalkoholgehalt
von
höchstens
17
%
vol
haben
. [EU]
Where
coupage
takes
place
and
subject
to
the
following
paragraphs
,
the
only
products
which
may
be
considered
to
be
table
wines
shall
be
those
resulting
from
coupage
of
table
wines
with
each
other
or
coupage
of
table
wines
with
wines
suitable
for
yielding
table
wines
,
provided
that
such
wines
suitable
for
yielding
table
wines
have
a
total
natural
alcoholic
strength
by
volume
not
exceeding
17
%
vol
.
bei
Rotwein
den
maximalen
Gesamtalkoholgehalt
der
in
Nummer
6
genannten
Erzeugnisse
jedoch
auf
12
%
vol
in
der
Weinbauzone
A
und
auf
12
,5 %
vol
in
der
Weinbauzone
B
gemäß
der
Anlage
zu
Anhang
XIb
anheben
[EU]
in
relation
to
red
wine
,
raise
the
upper
limit
of
total
alcoholic
strength
of
the
products
referred
to
in
paragraph
6
to
12
%
volume
in
wine-growing
zone
A
and
12
,5 %
volume
in
wine-growing
zone
B
referred
to
in
the
Appendix
to
Annex
XIb
bei
Rotwein
den
maximalen
Gesamtalkoholgehalt
der
in
Nummer
6
genannten
Erzeugnisse
jedoch
auf
12
%
vol
in
der
Weinbauzone
A
und
auf
12
,5 %
vol
in
der
Weinbauzone
B,
die
in
Anhang
IX
genannt
sind
,
anheben
[EU]
for
red
wine
raise
the
upper
limit
of
total
alcoholic
strength
of
the
products
referred
to
in
paragraph
6
to
12
%
vol
.
in
wine-growing
zone
A
and
12
,5 %
vol
.
in
wine-growing
zone
B
referred
to
in
Annex
IX
Bei
teilweise
gegorenem
Traubenmost
oder
Jungwein
muss
der
vorhandene
Alkoholgehalt
und/oder
Gesamtalkoholgehalt
auf
dem
Etikett
angegeben
werden
. [EU]
In
case
of
partially
fermented
grape
must
or
new
wine
still
in
fermentation
,
the
actual
and/or
total
alcoholic
strength
by
volume
shall
appear
on
the
label
.
bei
Wein
mit
einem
Restzuckergehalt
von
mehr
als
4
g/l:
der
vorhandene
Alkoholgehalt
sowie
der
Gesamtalkoholgehalt
. [EU]
of
wines
with
a
residual
sugar
content
of
more
than
four
grams
per
litre
,
in
addition
to
the
actual
alcoholic
strength
,
the
total
alcoholic
strength
.
Bestimmte
französische
Tafelweine
mit
geografischer
Angabe
können
einen
Gesamtalkoholgehalt
von
mehr
als
15
%
vol
.
haben
und
somit
einen
Gehalt
an
flüchtiger
Säure
aufweisen
,
der
über
den
in
Anhang
V
Abschnitt
B
Nummer
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
festgesetzten
Grenzwerten
liegt
,
jedoch
weniger
als
25
Milliäquivalent
pro
Liter
beträgt
. [EU]
Some
French
table
wines
bearing
a
geographical
indication
can
have
a
total
alcoholic
strength
by
volume
greater
than
15
%
vol
.
and
can
consequently
have
a
volatile
acid
content
above
the
limits
laid
down
in
Part
B
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
1493/1999
but
less
than
25
milliequivalents
per
litre
.
Bestimmte
griechische
Qualitätsweine
haben
einen
Gesamtalkoholgehalt
von
mindestens
13
%
vol
.,
so
dass
sie
für
Ausnahmen
betreffend
den
Gehalt
an
flüchtiger
Säure
gemäß
Anhang
V
Abschnitt
B
Nummer
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
in
Betracht
kommen
. [EU]
Some
Greek
quality
wines
psr
have
a
total
alcoholic
strength
by
volume
of
at
least
13
%
vol
.,
entitling
them
to
exceptions
regarding
the
volatile
acid
content
laid
down
in
point
1
of
Part
B
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
1493/1999
.
Bestimmte
spanische
Qualitätsweine
b.A.
mit
der
Ursprungsbezeichnung
"Rioja"
oder
mit
der
Ursprungsbezeichnung
"Málaga"
sowie
bestimmte
portugiesische
weiße
Qualitätsweine
b.A.
"Douro"
,
die
nach
besonderen
Verfahren
hergestellt
werden
und
einen
Gesamtalkoholgehalt
von
mehr
als
13
%
vol
haben
,
weisen
in
der
Regel
einen
Gehalt
an
flüchtiger
Säure
auf
,
der
über
den
in
Anhang
V
Abschnitt
B
Nummer
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
festgesetzten
Grenzwerten
,
aber
unter
25
,
35
bzw
.
40
Milliäquivalent
pro
Liter
liegt
. [EU]
Certain
Spanish
quality
wines
psr
with
the
designation
of
origin
'Rioja'
or
the
designation
of
origin
'Málaga'
and
certain
white
Portuguese
quality
wines
psr
'Douro'
,
which
are
made
using
special
methods
and
have
a
total
alcoholic
strength
by
volume
greater
than
13
%
vol
.,
normally
have
a
volatile
acid
content
above
the
limits
laid
down
in
point
B(1)
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
1493/1999
but
less
than
25
,
35
or
40
milliequivalents
per
litre
depending
on
the
wine
in
question
.
das
einen
Gesamtalkoholgehalt
von
mindestens
17
,5 %
vol
aufweist
;
ausgenommen
hiervon
sind
bestimmte
in
einem
von
der
Kommission
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
195
Absatz
4
festzulegenden
Verzeichnis
aufgeführte
Likörweine
mit
Ursprungsbezeichnung
oder
geografischer
Angabe
[EU]
which
has
a
total
alcoholic
strength
of
not
less
than
17
,5 %
volume
,
except
for
certain
liqueur
wines
with
a
designation
of
origin
or
with
a
geographical
indication
appearing
on
a
list
to
be
drawn
up
by
the
Commission
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
195
(4)
das
einen
Gesamtalkoholgehalt
von
mindestens
17
,5 %
vol
aufweist
;
ausgenommen
hiervon
sind
einige
Likörweine
mit
Ursprungsbezeichnung
oder
geografischer
Angabe
,
die
in
einem
nach
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
113
Absatz
2
festzulegenden
Verzeichnis
aufgeführt
sind
[EU]
which
has
a
total
alcoholic
strength
of
not
less
than
17
,5 %
vol
.,
except
for
certain
liqueur
wines
with
a
designation
of
origin
or
with
a
geographical
indication
appearing
on
a
list
to
be
drawn
up
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
113
(2)
Das
Verzeichnis
der
Likörweine
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
,
die
abweichend
von
Anhang
IV
Nummer
3
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
einen
Gesamtalkoholgehalt
von
weniger
als
17
,5 %
vol
,
aber
nicht
weniger
als
15
%
vol
aufweisen
,
wenn
die
vor
dem
1.
Januar
1985
dafür
geltenden
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
dies
ausdrücklich
vorsahen
,
ist
in
Anlage
2
Teil
B
enthalten
. [EU]
The
list
of
liqueur
wines
with
a
protected
designation
of
origin
with
,
notwithstanding
paragraph
3(b)
of
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
479/2008
, a
total
alcoholic
strength
by
volume
of
less
than
17
,5 %
vol
.
but
not
less
than
15
%
vol
.,
where
national
legislation
applicable
thereto
before
1
January
1985
expressly
so
provides
,
is
given
in
Appendix
2 B.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Gesamtalkoholgehalt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners