A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
65
similar
results for Schließens
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Schließen
,
schließen
,
schließend
,
Schießen
,
Schlieren
,
Schließe
,
Schließer
,
Schließung
,
schießen
,
schießend
Similar words:
schlieren
darauf
hindeuten
,
dass
...;
darauf
etw
.
schließen
lassen
,
dass
...
{v}
(
Sache
)
to
suggest
that
... (point
to
sth
.) (of a
thing
)
Aus
diesen
Ergebnissen
lässt
sich
ableiten
,
dass
...
These
results
suggest
that
...
Es
deutet
einiges
darauf
hin
,
dass
...
The
evidence
suggests
that
...
Es
deutet
alles
darauf
hin
,
dass
er
es
getan
hat
.
All
the
evidence
suggests
that
he's
guilty
.
Es
deutet
nichts
darauf
hin
, /
Es
gibt
keine
Anhaltspunkte
dafür
,
dass
zwischen
den
beiden
Ereignissen
ein
Zusammenhang
besteht
.
There
is
nothing
to
suggest
that
the
two
events
are
connected
.
Funde
von
Bleisärgen
lassen
auf
einen
Friedhof
südlich
des
Flusses
schließen
.
Finds
of
lead
coffins
suggest
a
cemetery
south
of
the
river
.
auf
etw
.
hindeuten
;
auf
etw
.
hinweisen
;
auf
etw
.
schließen
lassen
{vi}
to
be
indicative
of
sth
.;
to
be
suggestive
of
sth
.;
to
be
denotative
of
sth
.
Symptome
,
die
auf
einen
gestörten
Elektrolythaushalt
hindeuten
symptoms
suggestive
of
electrolyte
imbalance
etw
.
implizieren
;
besagen
;
bedeuten
{vt}
;
auf
etw
.
schließen
lassen
{vi}
to
imply
sth
.
implizierend
;
besagend
;
bedeutend
;
schließen
lassend
implying
impliziert
;
besagt
;
bedeutet
;
schließen
lassen
implied
impliziert
;
besagt
;
bedeutet
;
lässt
schließen
implies
implizierte
;
besagte
;
bedeutete
;
ließ
schließen
implied
Daraus
ergibt
sich
,
dass
...;
Das
bedeutet
,
dass
...
That
implies
that
...
Hohe
Gewinne
bedeuten
nicht
unbedingt
hohe
Qualität
.
High
profits
do
not
necessarily
imply
high
quality
.
Die
Beschaffenheit
des
Felsens
lässt
auf
einen
vulkanischen
Ursprung
schließen
.
The
nature
of
the
rock
implies/suggests
that
it
is
volcanic
in
origin
.
Daraus
kann
kein
Verzicht
meinerseits
abgeleitet
werden
.
No
waiver
by
me
can
be
implied
from
this
.
leichtgängig
{adv}
smoothly
leichtgängig
laufen
to
run
smoothly
leichtgängig
schließen
to
close
smoothly
etw
.
schließen
;
abschließen
{vt}
[adm.]
to
close
schließend
;
abschließend
closing
geschlossen
;
abgeschlossen
closed
er/sie
schließt
he/she
closes
ich/er/sie
schloss
(
schloß
[alt]
)
I/he/she
closed
er/sie
hat/hatte
geschlossen
he/she
has/had
closed
ich/er/sie
schlösse
I/he/she
would
close
abschließender
Satz
closing
paragraph
wegen
Corona
geschlossen
sein
to
be
closed
due
to
the
coronavirus
Wir
betrachten
den
Fall
als
abgeschlossen
.
We
consider
this
matter
as
closed
.
Ich
mache
hier
Schluss
. (
Briefschluss
)
I'll
close
here
. (letter
closing
line
)
schließen
{vi}
to
close
schließend
closing
geschlossen
closed
er/sie
ist/war
geschlossen
he/she
has/had
closed
Die
Tür
schließt
automatisch
.
The
door
closes
automatically
.
Das
Museum
ist
jetzt
geschlossen
.
The
museum
is
closed
now
.
schließen
;
dichtmachen
[ugs.]
{vt}
to
shutter
[Am.]
[coll.]
Die
Firma
wird
die
Abteilung
vermutlich
nächsten
Monat
schließen
.
The
company
is
likely
to
shutter
the
division
next
month
.
schließen
{vt}
(
aus
)
to
presume
(from)
schließend
presuming
geschlossen
presumed
(
etw
.)
schließen
;
sperren
[Bayr.]
[Ös.]
(
beim
Abschießen
in
bestimmter
Weise
funktioneren
) (
Schlüssel
)
{v}
to
lock
(sth.) (of a
key
)
Der
Zimmerschlüssel
schließt
/
sperrt
nicht
.
The
room
key
doesn't
lock
.
Der
Schlüssel
schließt
(
die
Tür
)
nicht
richtig
.
The
key
doesn't
lock
the
door
properly
.
Die
Zentralverriegelung
schließt
und
öffnet
auch
die
Tankklappe
.
Central
locking
also
locks
and
unlocks
the
fuel
filler
flap
.
skizzenhafter
Charakter
{f}
[art]
sketchiness
Der
skizzenhafte
Charakter
von
Monets
'Blick
auf
Rouen'
lässt
darauf
schließen
,
dass
er
das
Bild
zur
Gänze
im
Freien
gemalt
hat
.
The
sketchiness
of
Monet's
'View
of
Rouen'
suggests
he
painted
it
entirely
in
the
open
air
.
sperren
;
schließen
{vt}
to
close
sperrend
;
schließend
closing
gesperrt
;
geschlossen
closed
sperrt
closes
sperrte
closed
etw
.
umfassen
;
etw
.
einschließen
;
in
sich
schließen
[poet.]
{vt}
to
encompass
sth
.;
to
comprise
sth
.;
to
comprehend
[formal]
[rare]
(often
wrongly:
be
comprised
of
)
umfassend
;
einschließend
;
in
sich
schließend
encompassing
;
comprising
;
comprehending
umfasst
;
eingeschlossen
;
in
sich
geschlossen
encompassed
;
comprised
;
comprehended
es
umfasst
;
es
schließt
ein
it
encompasses
;
it
comprises:
it
comprehends
es
umfasste
;
es
schloss
ein
it
encompassed
;
it
comprised
;
it
comprehended
es
hat/hatte
umfasst
;
es
hat/hatte
eingeschlossen
it
has/had
encompassed
;
it
has/had
comprised
;
it
has/had
comprehended
Die
Tätigkeit
umfasst
folgende
Aufgaben:
The
job
encompasses
the
following
duties:
In
der
Gruppe
sind
alle
Altersgruppen
vertreten
.
The
group
comprises
all
ages
.;
The
group
encompasses
all
ages
.
In
ihrem
Gesicht
schien
sich
die
ganze
Verletzlichkeit
des
Heranwachsens
widerzuspiegeln
.
Her
face
seemed
to
encompass
the
vulnerability
of
adolescence
.
verschließen
;
schließen
{vt}
to
closure
verschließend
;
schließend
closuring
verschlossen
;
geschlossen
closured
verschließt
;
schließt
closures
verschloss
;
schloss
closured
woraus
{pron}
(
Frage
)
of
what
;
what
...
of
?;
what
from
Woraus
schließen
Sie
das
?
From
what
do
you
deduce
that
?
etw
.
zumachen
;
etw
.
zutun
[poet.]
;
etw
.
schließen
{vt}
to
shut
{
shut
;
shut
}
sth
.;
to
close
sth
.
zumachend
;
zutuend
;
schließend
shutting
;
closing
zugemacht
;
zugetan
;
geschlossen
shut
;
closed
er/sie
macht
zu
;
er/sie
schließt
he/she
shuts
;
he/she
closes
ich/er/sie
machte
zu
;
ich/er/sie
schloss
zu
I/he/she
shut
;
I/he/she
closed
er/sie
hat/hatte
zugemacht
;
er/sie
hat/hatte
geschlossen
he/she
has/had
shut
;
he/she
has/had
closed
ich/er/sie
schlösse
I/he/she
would
shut
das
Fenster
zumachen
;
das
Fenster
schließen
[geh.]
to
shut
the
window
;
to
close
the
window
Bitte
mach
die
Tür
zu
!
Es
wird
kalt
.
Please
close
the
door
.
It's
getting
cold
.
Ich
habe
kein
Auge
zugemacht/zugetan
.
I
didn't
sleep
a
wink
.
More results
Search further for "Schließens":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners