A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eigentliche Störche
Eigenton
Eigentor
Eigentragfähigkeit des Hangenden
Eigentum
Eigentumsanteil
Eigentumsbescheinigung
Eigentumsbildung
Eigentumserwerb
Search for:
ä
ö
ü
ß
1459 results for
eigentum
Word division: Ei·gen·tum
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Abweichend
von
Artikel
2
Absätze
2
und
3,
von
Artikel
4
und
von
Artikel
5
Absatz
2,
jedoch
unbeschadet
der
sonstigen
Bestimmungen
der
Artikel
2, 3
und
5,
können
Privatpersonen
,
die
durch
Erbfall
das
Eigentum
oder
den
Nießbrauch
an
in
einem
Mitgliedstaat
befindlichen
persönlichen
Gegenständen
aus
einem
Nachlass
erhalten
haben
,
diese
Gegenstände
unter
Befreiung
von
den
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Abgaben
unter
folgenden
Bedingungen
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
,
in
dem
sie
einen
Wohnsitz
haben
,
verbringen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
2(2)
and
(3), 4
and
5(2),
but
without
prejudice
to
the
other
provisions
contained
in
Articles
2, 3
and
5,
any
private
individual
who
acquires
by
inheritance
(causa
mortis
)
the
ownership
or
the
beneficial
ownership
of
personal
property
of
a
deceased
person
which
is
situated
within
a
Member
State
shall
be
entitled
to
exemption
from
the
taxes
referred
to
in
Article
1(1)
when
introducing
such
property
into
another
Member
State
in
which
he
has
a
residence
,
provided
that:
Acena
Shipping
Company
Limited
ist
eine
im
Eigentum
oder
unter
der
Kontrolle
der
IRISL
stehende
Scheinfirma
. [EU]
Acena
Shipping
Company
Limited
is
a
front
company
owned
or
controlled
by
IRISL
.
Advance
Novel
ist
ein
Unternehmen
mit
Sitz
in
Hongkong
,
das
im
Eigentum
der
Mill
Dene
Ltd
steht
und
dessen
Schiffe
von
Safiran
Payam
Darya
Shipping
Lines
(
SAPID
)
betrieben
werden
,
die
die
Massengutdienste
und
-routen
der
IRISL
übernommen
hat
und
Schiffe
einsetzt
,
die
zuvor
im
Besitz
der
IRISL
waren
und
von
dieser
betrieben
wurden
. [EU]
Advance
Novel
is
a
Hong
Kong
based
company
,
owned
by
Mill
Dene
Ltd
,
whose
ships
are
operated
by
Safiran
Payam
Darya
Shipping
Lines
(SAPID)
that
took
over
IRISL's
bulk
services
and
routes
and
uses
vessels
previously
owned
and
operated
by
IRISL
.
"Al-Hamati
Sweets
Bakeries
.
Anschrift:
Al-Mukallah
,
Gouvernement
Hadramaut
,
Jemen
.
Weitere
Angaben:
a)
steht
im
Eigentum
von
Mohammad
Hamdi
Mohammad
Sadiq
al-Ahdal
; b)
soll
nicht
mehr
bestehen
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
17
.10.2001." [EU]
'Al-Hamati
Sweets
Bakeries
.
Addrees:
Al-Mukallah
,
Hadhramawt
Governorate
,
Yemen
.
Other
information:
(a)
Owned
by
Mohammad
Hamdi
Mohammad
Sadiq
al-Ahdal
; (b)
Reported
to
have
ceased
to
exist
.
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4) (b):
17
.10.2001.'
Alle
abgebrannten
Brennelemente
und
der
größte
Teil
des
Abfalls
bleiben
für
die
Laufzeit
der
Verträge
Eigentum
von
BE
. [EU]
Title
to
all
spent
fuel
and
most
associated
wastes
remains
with
BE
throughout
the
life
of
the
contracts
.
Alle
Arten
der
Erbringung:
Subventionen
,
steuerliche
Anreize
,
Stipendien
,
Zuschüsse
und
sonstige
Formen
nationaler
finanzieller
Unterstützung
können
auf
bahamaische
Staatsbürger
oder
Unternehmen
in
bahamaischem
Eigentum
beschränkt
werden
. [EU]
All
modes:
Subsidies
,
fiscal
incentives
,
scholarships
,
grants
and
other
forms
of
domestic
financial
support
may
be
restricted
to
Bahamian
nationals
or
Bahamian-owned
enterprises
.
Alle
Ausgaben
werden
gemäß
den
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
geltenden
Vorschriften
und
Verfahren
verwaltet
,
mit
der
Ausnahme
,
dass
eine
etwaige
Vorfinanzierung
nicht
im
Eigentum
der
Gemeinschaft
verbleibt
. [EU]
The
expenditure
shall
be
managed
in
accordance
with
the
procedures
and
rules
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
with
the
exception
that
any
pre-financing
shall
not
remain
the
property
of
the
Community
.
Alle
Ausgaben
werden
gemäß
den
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
geltenden
Vorschriften
und
Verfahren
der
Gemeinschaft
verwaltet
,
außer
dass
eine
etwaige
Vorfinanzierung
nicht
im
Eigentum
der
Gemeinschaft
verbleibt
. [EU]
All
expenditure
shall
be
managed
in
accordance
with
the
Community
rules
and
procedures
applicable
to
the
general
budget
of
the
EU
,
with
the
exception
that
any
pre-financing
shall
not
remain
the
property
of
the
Community
.
Alle
Ausgaben
werden
gemäß
den
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
geltenden
Vorschriften
und
Verfahren
der
Gemeinschaft
verwaltet
,
mit
der
Ausnahme
,
dass
eine
etwaige
Vorfinanzierung
nicht
im
Eigentum
der
Gemeinschaft
verbleibt
. [EU]
All
expenditure
shall
be
managed
in
accordance
with
the
Community
rules
and
procedures
applicable
to
the
general
budget
of
the
EU
,
with
the
exception
that
any
pre-financing
shall
not
remain
the
property
of
the
Community
.
Alle
Ausgaben
werden
gemäß
den
Haushaltsvorschriften
und
-verfahren
der
Gemeinschaft
verwaltet
,
mit
der
Ausnahme
,
dass
eine
Vorfinanzierung
nicht
im
Eigentum
der
Gemeinschaft
verbleibt
. [EU]
All
expenditure
shall
be
managed
in
accordance
with
the
Community
rules
and
procedures
applicable
to
the
budget
,
with
the
exception
that
any
pre-financing
shall
not
remain
the
property
of
the
Community
.
(
alle
Bereiche
außer
geistiges
Eigentum
) [EU]
(other
than
intellectual
property
)
Alle
chemischen
oder
toxischen
Stoffe
,
die
eine
Gefahr
für
die
Gesundheit
der
Fluggäste
oder
der
Besatzung
oder
für
die
technische
und
allgemeine
Sicherheit
des
Luftfahrzeugs
sowie
von
Eigentum
darstellen
,
einschließlich:
[EU]
Any
chemical
or
toxic
substances
which
pose
a
risk
to
the
health
of
passengers
and
crew
or
the
security
or
safety
of
aircraft
or
property
,
including:
Alle
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
einer
vor
dem
ICTY
angeklagten
,
in
Anhang
I
aufgeführten
natürlichen
Person
gehören
oder
in
deren
Eigentum
stehen
oder
von
ihr
verwahrt
werden
,
werden
eingefroren
. [EU]
All
funds
and
economic
resources
belonging
to
,
or
owned
or
held
by
,
natural
persons
indicted
by
the
ICTY
,
and
listed
in
Annex
I,
shall
be
frozen
.
Alle
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
im
Eigentum
oder
unter
der
unmittelbaren
oder
mittelbaren
Kontrolle
[EU]
All
funds
and
economic
resources
owned
or
controlled
directly
or
indirectly
by:
Alle
im
teilnehmenden
Mitgliedstaat
ansässigen
Bargeldbearbeitungszentren
,
die
im
Eigentum
von
Kreditinstituten
,
Werttransportunternehmen
und
anderen
professionellen
Bargeldakteuren
im
Sinne
des
Handlungsrahmens
stehen
[4]. [EU]
All
cash
centres
established
in
the
participating
Member
State
,
which
are
owned
by
credit
institutions
,
cash
in
transit
companies
and
other
professional
cash
handlers
within
the
meaning
of
the
BRF
[3] [4]
Alle
im
teilnehmenden
Mitgliedstaat
ansässigen
Bargeldbearbeitungszentren
,
die
im
Eigentum
von
Kreditinstituten
,
Werttransportunternehmen
und
anderen
professionellen
Bargeldakteuren
stehen
[2]. [EU]
All
cash
centres
established
in
the
participating
Member
State
,
which
are
owned
by
credit
institutions
,
cash
in
transit
companies
and
other
professional
cash
handlers
[1] [2]
Alle
im
teilnehmenden
Mitgliedstaat
ansässigen
Bargeldbearbeitungszentren
,
die
im
Eigentum
von
Kreditinstituten
,
Werttransportunternehmen
und
anderen
professionellen
Bargeldakteuren
stehen
[3] [EU]
All
cash
centres
established
in
the
participating
Member
State
,
which
are
owned
by
credit
institutions
,
CIT
companies
and
other
professional
cash
handlers
[2] [3]
Alle
Pflanzungen
(
mit
Ausnahme
der
Wälder
und
Forste
und
ohne
den
Flächenwert
),
die
in
Eigentum
des
Betriebsinhabers
sind
,
unabhängig
von
den
Besitzverhältnissen
am
Land
. [EU]
All
plantations
(excluding
woods
and
forests
and
excluding
value
of
land
)
belonging
to
the
holder
irrespective
of
type
of
occupancy
of
the
land
.
Allerdings
habe
es
sich
dabei
um
ein
rationelles
Marktverhalten
gehandelt
,
das
mit
dem
Marktverhalten
von
(
in
privatem
Eigentum
befindlichen
)
Mitbewerbern
zu
diesem
Zeitpunkt
in
Einklang
stand
. [EU]
However
,
it
argued
that
it
was
rational
market
behaviour
and
in
line
with
market
behaviour
of
(privately-owned)
competitors
at
that
precise
point
in
time
.
Alle
Rechte
an
Arbeiten
,
die
von
dem
ANE
in
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
ausgeführt
werden
,
sind
Eigentum
der
Agentur
. [EU]
All
rights
in
any
work
done
by
a
SNE
in
the
performance
of
his
duties
shall
be
the
property
of
the
Agency
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eigentum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners