DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

312 results for der Hit
Search single words: der · Hit
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Ein Auto raste in ein parkendes Auto. A car travelling at speed hit a stationary car.

Du hättest ihn nicht gleich (zu) schlagen brauchen. There was no need to actually it him.; You needn't have hit him.

Der Ärger stachelte ihn an, zurückzuschlagen. Annoyance goaded him to hit back.

Paris traf Achilles in die Ferse, die einzige ungeschützte Stelle an seinem Körper. Paris hit Achilles in the heel, the only vulnerable spot on his body.

Wir haben uns auf Anhieb gut verstanden. We instantly hit it off.

Er hat ins Schwarze getroffen. He hit the mark.

Schlag zu!; Hau zu! Hit him/her/it/them!

Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze. His remarks hit home.

Wie würdest du dir gern die Zeit vertreiben, wenn du 70 bist? What do you hope to be getting up to when you hit your seventies?

Nach einem einzigen Hit glauben sie, sie wären weiß Gott wer. They really fancy themselves after only one hit song.

Er geht meistens planlos vor.; Er überlässt es meist dem Zufall. He is usually hit-or-miss.

Auf gut Glück. Hit or miss.

Das meiste Rauchgift wird nach dem Zufallsprinzip gefunden. Most drugs have been found by hit-or-miss methods.

Wie sind Sie darauf gekommen? How did you hit on that?

Zieh Leine!; Verzieh dich!; Hau ab!; Zisch ab!; Scher dich fort! [ugs.] Get lost!; Beat it!; Hit the road, Jack! [coll.]

Aber auch in Dresden setzt sich die Sehnsucht nach der Vergangenheit fort: Gleich neben der Frauenkirche ersteht die Bebauung des Neumarkts. [G] This nostalgic vogue has hit Dresden, too: the Neumarkt ("New Market") is being reconstructed right next to the Frauenkirche.

Aber der Film kommt beim Publikum an. [G] But the film was a hit with movie-goers.

Als er 1952 in die deutschen Kinos kam, fehlten ihm nicht nur mehr als 20 Minuten, die deutschen Dialoge ließen von dem politischen Film kaum mehr als eine Dreiecksgeschichte übrig. [G] When it hit the German cinemas in 1952, it was not only cut by more than 20 minutes, but almost all that remained of the political film in the German version was a "ménage à trois".

Am Ende kommen sie sonst noch auf die Idee, mich zu "besuchen". [G] Else they'll eventually hit on the idea of paying me a "visit".

AusländerInnen arbeiten immer noch etwa zur Hälfte als Arbeiter und Arbeiterinnen, und zwar am häufigsten im Wirtschaftsbereich "Bergbau und verarbeitendes Gewerbe", der von strukturellen Veränderungen und Arbeitsplatzabbau besonders hart betroffen ist. [G] Even now, around 50 percent of foreign nationals are employed as manual workers, primarily in mining and the processing industries - sectors which are hard hit by structural reforms and job-shedding.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners