DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Weihnachten
Search for:
Mini search box
 

32 results for Weihnachten
Word division: Weih·nach·ten
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

In der Zeit vor Weihnachten werden in einer Gruppenschau Werke jüngerer Künstler offeriert, die von den Mitgliedern zu prozentual ermäßigten Preisen erworben werden können. [G] Before Christmas, the Society holds a group exhibition of younger artists whose works members can purchase for a considerably reduced price.

Politisch aktiv wurde sie erst zur Jahreswende 1989, wenige Tage vor Weihnachten, zu einem Zeitpunkt also, als keine Repressionen mehr durch die Staatsmacht drohten. [G] Merkel became politically active only at the end of 1989, a few days before Christmas, and so at a time when the state authorities were no longer in a position to threaten reprisals.

So verlegt der Regisseur Igor Bauersima Büchners Terror-Drama "Dantons Tod" in das Moskauer Musical-Theater während des Tschetschenen-Überfalls Weihnachten 2002, oder Sebastian Nübling erzählt die Geschichte von Medea als Ehekrieg in der Konsumgesellschaft ("Mamma Medea"). [G] Thus the director Igor Bauersima moves the scene of Büchner's terrorist drama "Danton's Death" to the Moscow musical theatre during the Chechenian attack of Christmas 2002, or Sebastian Nübling tells the story of Medea as a marriage war in consumer society ("Mamma Medea").

Stattdessen dienen Ereignisse - wie etwa an den Terroranschlägen in New York und Madrid ebenso exemplifiziert werden kann wie an den Folgen des Tsunami von Weihnachten 2004 - nur noch als Folie für eine excellent gestaltete, jedoch immer auch ein wenig selbstverliebte Bildnerei. [G] Instead such disasters - as can be seen, for example, in the terror attacks in New York and Madrid and also in the aftermath of the tsunami in Christmas 2004 - now only serve as a background for image-moulding which, although often excellently designed, never lack a certain element of narcissism.

Weihnachten 2004 war es dann soweit, dass auch für die Gloriosa wieder gilt, was Schiller schrieb: "Daß vom reinlichen Metalle / Rein und voll die Stimme schalle". [G] At Christmas 2004, finally, the Gloriosa once again lived up to Schiller's words: "That from metal pure abounding / Pure and full the voice be sounding".

Weihnachten, Stammtisch und Schrebergarten, Luther, Marx und Oberammergau, Bismarck, Goethe und Karl May: was ist typisch deutsch? Eine provokante Frage, die als roter Faden durch eine gleichnamige große Ausstellung des Germanischen Nationalmuseums in Nürnberg vom 02.06.-03.10.2006 führt. [G] Christmas, a table for regulars at the pub and allotments, Luther, Marx and Oberammergau, Bismarck, Goethe and Karl May. What is typically German? This provocative question is like a thread running through the exhibition of the same name at the Germanisches Nationalmuseum in Nuremberg from 2 June to 3 October 2006.

Weihnachten, Stammtisch und Schrebergarten: Was ist deutsch? [G] Christmas, a Table for Regulars at the Pub and Allotments: What is German?

Während Geburtstage, Ostern und Weihnachten / Beide sehr mäßig. / Mehr einbrachten [G] On Whitsun the presents were the slightest / While birthdays, Easter and Christmas / brought in a better haul.

Wir haben aber auch immer Weihnachten gefeiert. [G] But we always celebrated Christmas, too.

Abgesehen davon ist zu bedenken, dass das Außerkrafttreten etwaiger vorläufiger Maßnahmen (die parallel zu der Untersuchung gelten sollten) im vierten Quartal 2004 zu einer Verunsicherung auf dem Markt in der Hochsaison vor Weihnachten führen würde. [EU] Further, were provisional measures (which should run in parallel with the investigation) to come to an end in Q4 2004, this would create uncertainty in the market during its busiest period in the run up to Christmas.

In den beiden Wochen über Weihnachten und Neujahr jedes Jahres findet keine Versteigerung statt. [EU] No auctions shall be held in the two weeks over Christmas and New Year of each year.

Weihnachten (25. Dezember). [EU] Christmas Day (25 December).

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners