A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Betriebsgrößenvorteil
Betriebsgüte
Betriebshaftpflicht
Betriebshaftpflichtversicherung
Betriebshandbuch
Betriebshelfer
Betriebshof
Betriebshygiene
Betriebshäufigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
197 results for
Betriebshandbuch
Word division: Be·triebs·hand·buch
Tip:
Conversion of units
German
English
Der
Betreiber
hat
die
Kraftstoffmasse
anhand
der
tatsächlichen
Dichte
oder
,
wenn
diese
nicht
bekannt
ist
,
anhand
der
mit
den
Angaben
im
Betriebshandbuch
ermittelten
Dichte
zu
bestimmen
. [EU]
The
operator
shall
determine
the
mass
of
the
fuel
load
by
using
the
actual
density
or
,
if
not
known
,
the
density
calculated
in
accordance
with
a
method
specified
in
the
operations
manual
.
Der
Betreiber
hat
die
Mindestausrüstung
,
die
bei
Beginn
eines
LVO-Flugs
gemäß
Flughandbuch
(
Aircraft
Flight
Manual
,
AFM
)
oder
einem
anderweitigen
zugelassenen
Dokument
funktionstüchtig
sein
muss
,
in
das
Betriebshandbuch
bzw
.
Verfahrenshandbuch
aufzunehmen
. [EU]
The
operator
shall
include
the
minimum
equipment
that
has
to
be
serviceable
at
the
commencement
of
an
LVO
in
accordance
with
the
aircraft
flight
manual
(AFM)
or
other
approved
document
in
the
operations
manual
or
procedures
manual
,
as
applicable
.
Der
Betreiber
hat
ein
Betriebshandbuch
(
Operations
Manual
,
OM
)
wie
in
Absatz
8.b
von
Anhang
IV
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
festgelegt
zu
erstellen
. [EU]
The
operator
shall
establish
an
operations
manual
(OM)
as
specified
under
8.b
of
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
216/2008
.
Der
Betreiber
hat
für
jedes
Luftfahrzeugmuster
ein
Klarlistensystem
zu
erstellen
,
das
von
den
Besatzungsmitgliedern
in
allen
Flugphasen
unter
normalen
und
außergewöhnlichen
Bedingungen
sowie
in
Notfällen
zu
benutzen
ist
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
im
Betriebshandbuch
festgelegten
Betriebsverfahren
befolgt
werden
. [EU]
The
operator
shall
establish
a
checklist
system
for
each
aircraft
type
to
be
used
by
crew
members
in
all
phases
of
flight
under
normal
,
abnormal
and
emergency
conditions
to
ensure
that
the
operating
procedures
in
the
operations
manual
are
followed
.
Der
Betreiber
hat
im
Betriebshandbuch
anzugeben
,
ob
gleichwertige
Landestreckendaten
anzuwenden
sind
. [EU]
The
operator
shall
specify
in
the
operations
manual
if
equivalent
landing
distance
data
are
to
be
applied
.
Der
Betreiber
hat
im
Betriebshandbuch
die
anzuwendenden
Landestreckendaten
anzugeben
. [EU]
The
operator
shall
specify
in
the
operations
manual
the
landing
distance
data
to
be
applied
.
Der
Betreiber
hat
im
Betriebshandbuch
die
Fälle
festzulegen
,
in
denen
eine
solche
Unterschiedsschulung
erforderlich
ist
. [EU]
The
operator
shall
specify
in
the
operations
manual
when
such
differences
training
is
required
.
Der
Betreiber
hat
in
das
Betriebshandbuch
ein
Programm
zur
Durchführung
von
Umschulungen
und
wiederkehrenden
Schulungen
für
Piloten
aufzunehmen
,
das
ergänzende
Anforderungen
für
den
Betrieb
mit
einem
Piloten
enthält
. [EU]
The
operator
shall
include
in
the
operations
manual
a
pilot's
conversion
and
recurrent
training
programme
that
includes
the
additional
requirements
for
a
single-pilot
operation
.
Der
Betreiber
hat
sicherzustellen
,
dass
alle
aus
genehmigten
Dokumenten
und
Änderungen
hieran
übernommenen
Informationen
im
Betriebshandbuch
korrekt
wiedergegeben
werden
. [EU]
The
operator
shall
ensure
that
information
taken
from
approved
documents
,
and
any
amendment
thereof
,
is
correctly
reflected
in
the
OM
.
Der
Betreiber
hat
sicherzustellen
,
dass
als
Teil
seines
Prozesses
der
Risikoanalyse
und
des
Risikomanagements
Risiken
,
die
in
Zusammenhang
mit
den
HEMS-Umgebungsbedingungen
stehen
,
minimiert
werden
durch
die
Beschreibung
folgender
Inhalte
im
Betriebshandbuch
:
Auswahl
,
Zusammensetzung
und
Schulung
der
Besatzungen
,
geforderte
Ausrüstung
und
Ausführungsbestimmungen
,
Beschreibung
von
flugbetrieblichen
Verfahren
und
Mindestbedingungen
für
den
normalen
Flugbetrieb
,
die
Beschreibung
ungewöhnlicher
Flugzustände
sowie
deren
Vermeidung
. [EU]
The
operator
shall
ensure
that
,
as
part
of
its
risk
analysis
and
management
process
,
risks
associated
with
the
HEMS
environment
are
minimised
by
specifying
in
the
operations
manual:
selection
,
composition
and
training
of
crews
;
levels
of
equipment
and
dispatch
criteria
;
and
operating
procedures
and
minima
,
such
that
normal
and
likely
abnormal
operations
are
described
and
adequately
mitigated
.
Der
Betreiber
hat
sicherzustellen
,
dass
als
Teil
seines
Prozesses
der
Risikoanalyse
und
des
Risikomanagements
Risiken
,
die
in
Zusammenhang
mit
den
HHO-Umgebungsbedingungen
stehen
,
minimiert
werden
durch
die
Beschreibung
folgender
Inhalte
im
Betriebshandbuch
:
Auswahl
,
Zusammensetzung
und
Schulung
der
Besatzungen
,
geforderte
Ausrüstung
und
Ausführungsbestimmungen
,
Beschreibung
von
flugbetrieblichen
Verfahren
und
Mindestbedingungen
für
den
normalen
Flugbetrieb
,
die
Beschreibung
ungewöhnlicher
Flugzustände
sowie
deren
Vermeidung
. [EU]
The
operator
shall
ensure
that
,
as
part
of
its
risk
analysis
and
management
process
,
risks
associated
with
the
HHO
environment
are
minimised
by
specifying
in
the
operations
manual:
selection
,
composition
and
training
of
crews
;
levels
of
equipment
and
dispatch
criteria
;
and
operating
procedures
and
minima
,
such
that
normal
and
likely
abnormal
operations
are
described
and
adequately
mitigated
.
Der
Betreiber
hat
sicherzustellen
,
dass
als
Teil
seines
Prozesses
der
Risikoanalyse
und
des
Risikomanagements
Risiken
,
die
in
Zusammenhang
mit
den
NVIS-Umgebungsbedingungen
stehen
,
minimiert
werden
durch
die
Beschreibung
folgender
Inhalte
im
Betriebshandbuch
:
Auswahl
,
Zusammensetzung
und
Schulung
der
Besatzungen
,
geforderte
Ausrüstung
und
Ausführungsbestimmungen
,
Beschreibung
von
flugbetrieblichen
Verfahren
und
Mindestbedingungen
für
den
normalen
Flugbetrieb
,
die
Beschreibung
ungewöhnlicher
Flugzustände
sowie
deren
Vermeidung
. [EU]
The
operator
shall
ensure
that
,
as
part
of
its
risk
analysis
and
management
process
,
risks
associated
with
the
NVIS
environment
are
minimised
by
specifying
in
the
operations
manual:
selection
,
composition
and
training
of
crews
;
levels
of
equipment
and
dispatch
criteria
;
and
operating
procedures
and
minima
,
such
that
normal
and
likely
abnormal
operations
are
described
and
adequately
mitigated
.
Der
Betreiber
hat
sicherzustellen
,
dass
die
folgenden
Angaben
für
jedes
Muster
oder
jede
Baureihe
im
Betriebshandbuch
enthalten
sind:
[EU]
The
operator
shall
include
the
following
data
,
specific
to
each
type
or
variant
,
in
the
operations
manual:
Der
gewerbliche
Betrieb
und
der
Betrieb
technisch
komplizierter
motorgetriebener
Luftfahrzeuge
dürfen
nur
gemäß
einem
Betriebshandbuch
des
Betreibers
erfolgen
. [EU]
The
operation
for
commercial
purposes
and
the
operation
of
complex
motor-powered
aircraft
must
only
be
undertaken
in
accordance
with
an
operator's
operations
manual
.
Der
Inhaber
der
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
hat
die
zutreffenden
Teile
des
EASA-Formblatts
19
auszufüllen
und
dieses
zusammen
mit
der
Inhaberausfertigung
der
Lizenz
der
zuständigen
Behörde
,
die
die
ursprüngliche
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
ausgestellt
hat
,
vorzulegen
,
es
sei
denn
,
der
Inhaber
ist
in
einem
gemäß
Anhang
II
(
Teil-145
)
genehmigten
Instandhaltungsbetrieb
tätig
,
der
ein
Verfahren
in
seinem
Betriebshandbuch
vorgesehen
hat
,
wonach
der
Betrieb
die
notwendigen
Unterlagen
im
Namen
des
Inhabers
der
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
einreichen
kann
. [EU]
The
holder
of
an
aircraft
maintenance
licence
shall
complete
the
relevant
parts
of
EASA
Form
19
and
submit
it
with
the
holder's
copy
of
the
licence
to
the
competent
authority
that
issued
the
original
aircraft
maintenance
licence
,
unless
the
holder
works
in
a
maintenance
organisation
approved
in
accordance
with
Annex
II
(Part-145)
that
has
a
procedure
in
its
exposition
whereby
such
organisation
may
submit
the
necessary
documentation
on
behalf
of
the
aircraft
maintenance
licence
holder
.
Der
Inhaber
der
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
hat
die
zutreffenden
Teile
des
EASA-Formblatts
19
(
siehe
Anlage
V)
auszufüllen
und
dieses
zusammen
mit
der
Inhaberausfertigung
der
Lizenz
der
zuständigen
Behörde
,
die
die
ursprüngliche
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
ausgestellt
hat
,
vorzulegen
,
es
sei
denn
,
der
Inhaber
ist
in
einem
gemäß
Anhang
II
(
Teil-145
)
genehmigten
Instandhaltungsbetrieb
tätig
,
der
ein
Verfahren
in
seinem
Betriebshandbuch
vorgesehen
hat
,
wonach
der
Betrieb
die
notwendigen
Unterlagen
im
Namen
des
Inhabers
der
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
einreichen
kann
. [EU]
The
holder
of
an
aircraft
maintenance
licence
shall
complete
the
relevant
parts
of
EASA
Form
19
(see
Appendix
V)
and
submit
it
with
the
holder's
copy
of
the
licence
to
the
competent
authority
that
issued
the
original
aircraft
maintenance
licence
,
unless
the
holder
works
in
a
maintenance
organisation
approved
in
accordance
with
Annex
II
(Part-145)
that
has
a
procedure
in
its
exposition
whereby
such
organisation
may
submit
the
necessary
documentation
on
behalf
of
the
aircraft
maintenance
licence
holder
.
Der
Inhalt
des
Kommandantenlehrgangs
gemäß
Buchstabe
a
Nummer
2
muss
im
Betriebshandbuch
festgelegt
sein
und
mindestens
Folgendes
umfassen:
[EU]
The
command
course
required
by
subparagraph
(a)(2)
above
must
be
specified
in
the
Operations
Manual
and
include
at
least
the
following:
Der
Inhalt
des
Kommandantenlehrgangs
gemäß
Buchstabe
a
Nummer
2
muss
im
Betriebshandbuch
festgelegt
sein
und
mindestens
Folgendes
umfassen:
[EU]
The
command
course
required
by
subparagraph
(a)(2)
must
be
specified
in
the
operations
manual
and
include
at
least
the
following:
Der
Inhalt
einer
solchen
Schulung
ist
im
Betriebshandbuch
zu
beschreiben
. [EU]
The
content
of
such
training
shall
be
described
in
the
operations
manual
.
Der
Kommandant
hat
sich
vor
Beginn
des
Landeanflugs
zu
vergewissern
,
dass
das
Wetter
am
Flugplatz
und
der
Zustand
der
zu
benutzenden
Piste
nach
den
vorliegenden
Informationen
unter
Berücksichtigung
der
Flugleistungsangaben
im
Betriebshandbuch
einem
sicheren
Anflug
,
einer
sicheren
Landung
oder
einem
sicheren
Fehlanflug
nicht
entgegenstehen
. [EU]
Before
commencing
an
approach
to
land
,
the
commander
must
satisfy
himself/herself
that
,
according
to
the
information
available
to
him/her
,
the
weather
at
the
aerodrome
and
the
condition
of
the
runway
intended
to
be
used
should
not
prevent
a
safe
approach
,
landing
or
missed
approach
,
having
regard
to
the
performance
information
contained
in
the
operations
manual
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betriebshandbuch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners