A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
111 results for Anwesenden
Tip:
Conversion of units
German
English
Den
Vorsitz
in
der
ersten
Sitzung
führt
das
älteste
anwesende
Mitglied
als
Alterspräsident
.
Der
Alterspräsident
,
die
anwesenden
vier
jüngsten
Mitglieder
sowie
der
Generalsekretär
des
Ausschusses
bilden
zusammen
das
Alterspräsidium
. [EU]
The
first
meeting
shall
be
chaired
by
the
oldest
member
present
(interim
president
)
assisted
by
the
four
youngest
members
present
and
the
Secretary-General
of
the
Committee
,
who
together
shall
constitute
the
interim
bureau
.
Der
Generaldirektor
wird
,
falls
er
verhindert
ist
oder
die
Stelle
des
Generaldirektors
nicht
besetzt
ist
,
von
dem
in
der
höchsten
Besoldungsgruppe
anwesenden
stellvertretenden
Generaldirektor
und
,
bei
gleicher
Besoldungsgruppe
,
von
dem
in
seiner
Besoldungsgruppe
dienstältesten
anwesenden
stellvertretenden
Generaldirektor
und
,
bei
gleichem
Dienstalter
,
vom
ältesten
anwesenden
stellvertretenden
Generaldirektor
oder
von
einem
von
der
Kommission
bestimmten
Beamten
wahrgenommen
. [EU]
Where
a
Director-General
is
prevented
from
exercising
his
functions
,
or
where
the
post
is
vacant
,
they
shall
be
exercised
by
the
Deputy
Director-General
present
with
the
highest
grade
or
,
in
the
event
of
equal
grade
,
by
the
Deputy
Director-General
with
the
greatest
seniority
within
the
grade
or
,
in
the
event
of
equal
seniority
,
by
the
eldest
or
by
an
official
designated
by
the
Commission
.
Der
Hof
kann
jedoch
auf
Vorschlag
eines
Mitglieds
mit
der
Mehrheit
der
in
der
Sitzung
anwesenden
Mitglieder
entscheiden
,
dass
der
Beschluss
über
eine
bestimmte
Frage
mit
der
Mehrheit
der
Stimmen
der
Mitglieder
des
Hofes
gefasst
wird
. [EU]
However
,
the
Court
may
,
on
a
proposal
from
a
Member
,
declare
,
by
a
majority
of
the
Members
present
at
the
meeting
,
that
a
specific
question
referred
to
the
Court
shall
be
decided
by
a
majority
of
the
Members
of
the
Court
.
Der
Hof
kann
jedoch
auf
Vorschlag
eines
Mitglieds
mit
der
Mehrheit
der
in
der
Sitzung
anwesenden
Mitglieder
feststellen
,
dass
der
Beschluss
über
eine
bestimmte
Frage
mit
der
Mehrheit
der
Stimmen
der
Mitglieder
des
Hofes
gefasst
wird
. [EU]
However
,
the
Court
may
,
on
a
proposal
from
a
Member
,
declare
,
by
a
majority
of
the
Members
present
at
the
meeting
,
that
a
specific
question
referred
to
the
Court
shall
be
decided
by
a
majority
of
the
Members
of
the
Court
.
Der
Missionsleiter
sorgt
dafür
,
dass
die
Zahl
der
anwesenden
Angehörigen
der
EULEX
KOSOVO
und
der
zugelassenen
Besucher
zu
jedem
Zeitpunkt
den
Fähigkeiten
der
EULEX
KOSOVO
in
Bezug
auf
die
Gewährleistung
der
Sicherheit
dieser
Personen
oder
die
Durchführung
ihrer
Evakuierung
in
Notfällen
entspricht
. [EU]
The
Head
of
Mission
shall
ensure
that
the
numbers
of
EULEX
KOSOVO
staff
present
and
of
authorised
visitors
never
exceed
EULEX
KOSOVO's
capabilities
to
ensure
their
safety
and
security
or
to
manage
their
evacuation
in
an
emergency
situation
.
Der
Regulierungsrat
beschließt
mit
einer
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
seiner
anwesenden
Mitglieder
. [EU]
The
Board
of
Regulators
shall
act
by
a
two-thirds
majority
of
its
members
present
.
Der
STECF
fasst
seine
Beschlüsse
mit
der
Mehrheit
seiner
anwesenden
Mitglieder
. [EU]
The
STECF
shall
act
by
a
majority
of
its
members
present
at
the
meeting
.
Der
Verwaltungsausschuss
entscheidet
mit
der
Mehrheit
seiner
anwesenden
und
abstimmenden
Mitglieder
,
ob
ein
solches
Ersuchen
an
den
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
gerichtet
werden
soll
. [EU]
The
Administrative
Committee
shall
make
a
request
if
agreed
to
by
a
majority
of
those
present
and
voting
in
the
Committee
.
Der
Verwaltungsrat
fasst
seine
Beschlüsse
mit
der
einfachen
Mehrheit
der
anwesenden
oder
nach
Maßgabe
der
Geschäftsordnung
vertretenen
Mitglieder
. [EU]
The
Executive
Board
shall
take
decisions
by
a
simple
majority
of
the
members
present
or
represented
,
in
accordance
with
its
rules
of
procedure
.
Der
Verwaltungsrat
fasst
seine
Beschlüsse
mit
der
einfachen
Mehrheit
der
anwesenden
oder
nach
Maßgabe
der
Geschäftsordnung
vertretenen
Mitglieder
. [EU]
The
Executive
Board
shall
take
its
decisions
by
a
simple
majority
of
the
members
present
or
represented
in
accordance
with
its
Rules
of
Procedure
.
Der
vorläufige
Präsident
,
die
anwesenden
vier
jüngsten
Mitglieder
sowie
der
Generalsekretär
des
Ausschusses
bilden
zusammen
das
vorläufige
Präsidium
. [EU]
He
,
together
with
the
four
youngest
members
present
and
the
Secretary-General
of
the
Committee
,
shall
constitute
the
interim
bureau
.
Die
Abfertigung
der
Ausfuhrsendungen
eines
EOB
wird
von
einem
in
dem
EOB
ständig
anwesenden
Beamten
der
Zoll-/Steuerverwaltung
überwacht
. [EU]
The
dispatch
process
of
export
consignments
of
an
EOU
is
supervised
by
a
customs/excise
official
,
who
is
permanently
posted
in
the
EOU
.
Die
Abfertigung
der
Ausfuhrsendungen
eines
EOB
wird
von
einem
in
dem
EOB
ständig
anwesenden
Beamten
für
Zölle/Verbrauchsteuern
überwacht
. [EU]
The
dispatch
process
of
export
consignments
of
an
EOU
is
supervised
by
a
customs/excise
official
,
who
is
permanently
posted
in
the
EOU
.
Die
Abstimmung
ist
geheim
,
wenn
eine
Mehrheit
der
anwesenden
oder
vertretenen
Ausschussmitglieder
dies
beantragt
. [EU]
Voting
shall
be
by
secret
ballot
where
a
majority
of
the
members
present
or
represented
so
request
.
Die
Agentur
arbeitet
mit
den
zuständigen
Behörden
der
Drittstaaten
zusammen
,
auf
die
in
Artikel
14
Bezug
genommen
wird
,
um
bewährte
Praktiken
für
die
Beschaffung
von
Reisedokumenten
und
die
Rückführung
von
illegal
anwesenden
Drittstaatsangehörigen
zu
ermitteln
. [EU]
The
Agency
shall
cooperate
with
the
competent
authorities
of
the
third
countries
referred
to
in
Article
14
to
identify
best
practices
on
the
acquisition
of
travel
documents
and
the
return
of
illegally
present
third-country
nationals
.
Die
Änderungen
werden
von
den
in
der
Spezialkommission
anwesenden
Vertragsstaaten
angenommen
.
Sie
treten
für
alle
Vertragsstaaten
am
ersten
Tag
des
siebten
Monats
nach
dem
Zeitpunkt
in
Kraft
,
in
dem
der
Depositar
diese
Änderungen
allen
Vertragsstaaten
mitgeteilt
hat
. [EU]
Amendments
adopted
by
the
Contracting
States
present
at
the
Special
Commission
shall
come
into
force
for
all
Contracting
States
on
the
first
day
of
the
seventh
calendar
month
after
the
date
of
their
communication
by
the
depositary
to
all
Contracting
States
.
Die
Anwesenden
erheben
sich
von
ihren
Sitzen
,
wenn
die
Mitglieder
des
Gerichts
den
Saal
betreten
. [EU]
Everyone
present
must
stand
when
the
members
of
the
Tribunal
enter
the
room
.
Die
Anwesenden
erheben
sich
von
ihren
Sitzen
,
wenn
die
Mitglieder
des
Gerichts
den
Sitzungssaal
betreten
. [EU]
Everyone
present
must
stand
when
the
members
of
the
Tribunal
enter
the
courtroom
.
die
anwesenden
Personen
[EU]
the
persons
present
die
anwesenden
zuständigen
Personen
[EU]
the
responsible
persons
present
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anwesenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners