A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
workplace wellness
workplaces
workroom
workrooms
works
works agreement
works agreements
works area
works areas
Search for:
ä
ö
ü
ß
209 results for
works
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Werk
{n}
(
Produktionsstätte
)
plant
;
works
[Br.]
ab
Werk
;
ab
Fabrik
ex
works
;
ex
factory
das
Volkswagen-Werk
the
Volkswagen
plant
Er
hat
in
einem
Zementwerk
Arbeit
gefunden
.
He
got
a
job
at
a
cement
works
.
Betriebsrat
{m}
works
council
;
workers'
council
;
works
committee
;
industrial
council
;
shop
committee
Betriebsräte
{pl}
works
councils
Gesamtbetriebsrat
{m}
general
works
council
Konzernbetriebsrat
{m}
group
works
council
Betriebsratsmitglied
{n}
member
of
the
works
council
Baustelle
{f}
[constr.]
building
site
;
construction
site
;
site
of
works
Baustellen
{pl}
building
sites
;
construction
sites
Dauerbaustelle
{f}
permanent
building
site
;
permanent
construction
site
Straßenbaustelle
{f}
road
construction
site
wandernde
Baustelle
mobile
construction
site
auf
der
Baustelle
;
bauseits
on
site
eine
Baustelle
einrichten
to
set
up
a
construction
site
auf
der
Baustelle
anpassen
to
adapt
at
the
building
site
auf
der
Baustelle
kürzen
to
shorten
at
the
building
site
Arbeitstrupp
{m}
;
Trupp
{m}
;
Arbeitsrotte
{f}
;
Rotte
{f}
(
Arbeitskolonne
im
Straßen-
und
Gleisbau
)
works
gang
;
gang
(for
road
and
track
works
)
Arbeitstrupps
{pl}
;
Trupps
{pl}
;
Arbeitsrotten
{pl}
;
Rotten
{pl}
works
gangs
;
gangs
Bahnbautrupp
{m}
;
Bahninstandhaltungsrotte
{f}
;
Bahnunterhaltungsrotte
{f}
;
Bahndienstrotte
{f}
[Schw.]
track
maintenance
gang
;
permanent-way
gang
Gleisbaurotte
{f}
railway
gang
[Br.]
;
railroad
gang
[Am.]
Betriebsausflug
{m}
works
outing
;
annual
works
outing
Betriebsausflüge
{pl}
works
outings
Betriebsrundgang
{m}
works
tour
;
company
tour
;
tour
of
the
factory
Betriebsrundgänge
{pl}
works
tours
;
company
tours
;
tours
of
the
factory
Betriebsvereinbarung
{f}
(
zwischen
Betriebsrat
und
Arbeitgeber
)
works
agreement
;
shop
agreement
;
operating
agreement
;
company
deal
(between
works
council
and
management
)
Betriebsvereinbarungen
{pl}
works
agreements
;
shop
agreements
;
operating
agreements
;
company
deals
Betriebsversammlung
{f}
works
meeting
;
meeting
of
the
workforce
Betriebsversammlungen
{pl}
works
meetings
;
meetings
of
the
workforce
Untersuchungsgebiet
{n}
works
area
Untersuchungsgebiete
{pl}
works
areas
Betriebsgeräte
{pl}
works
equipment
Betriebsverfassungsgesetz
{n}
[jur.]
Works
Council
Constitution
Act
Bühnenarbeiten
{pl}
[art]
[techn.]
works
on
the
stage
Firmenrente
{f}
works
pension
Werksleitung
{f}
;
Werkleitung
{f}
[Dt.]
works
management
;
plant
management
Arbeitswertelisten
{pl}
[techn.]
works
value
lists
jdm
.
einen
Strich
durch
die
Rechnung
machen
{v}
(
Sache
)
to
scotch
sth
.;
to
put
/
throw
a
spanner
in
sb
.'s
works
;
to
put
the
kibosh
on
sth
.
[coll.]
[dated]
(of a
thing
)
Das
Wetter
hat
uns
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht
.
The
weather
has
scotched
that
.
Die
Coronapandemie
von
2020
hat
uns
einen
großen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht
.
The
coronavirus
pandemic
of
2020
put
a
big
spanner
in
our
works
.
Das
hat
mir
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht
.
That
has
upset
my
plans
.
Unsere
Pläne
sind
über
den
Haufen
geworfen
worden
.
Our
plans
have
been
upset
.
Betriebsschließung
{f}
[econ.]
plant
closure
;
works
closure
Betriebsschließungen
{pl}
plant
closures
;
works
closures
kurzzeitige
Betriebsschließung
temporary
closing
dauernde
Betriebsschließung
;
Betriebsstilllegung
{f}
closing
down
of
the
plant
;
shutting
down
of
the
plant
Druckerei
{f}
;
Druckereibetrieb
{m}
[print]
print
shop
;
printshop
;
print
works
;
printing
house
;
printing
business
;
printer's
;
printery
Druckereien
{pl}
;
Druckereibetriebe
{pl}
print
shops
;
printshops
;
printing
works
;
printing
houses
;
printeries
Kattundruckerei
{f}
print
shop
for
calico
Abwasserbehandlungsanlage
{f}
/ABA/
[envir.]
wastewater
treatment
plant
;
sewage-treatment
plant
;
sewage
works
Abwasserbehandlungsanlagen
{pl}
wastewater
treatment
plants
;
sewage-treatment
plants
;
sewage
works
Abwasserkläranlage
{f}
;
Abwasserreinigungsanlage
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kläranlage
{f}
;
Klärwerk
{n}
[envir.]
wastewater
treatment
plant
;
wastewater
purification
plant
;
water
treatment
facility
;
sewage
treatment
plant
;
sewage
purification
plant
;
sewage
disposal
plant
;
sewage
plant
;
sewerage
plant
;
sewage
works
Abwasserkläranlagen
{pl}
;
Abwasserreinigungsanlagen
{pl}
;
Kläranlagen
{pl}
;
Klärwerke
{pl}
wastewater
treatment
plants
;
wastewater
purification
plants
;
water
treatment
facilities
;
sewage
treatment
plants
;
sewage
purification
plants
;
sewage
disposal
plants
;
sewage
plants
;
sewerage
plants
;
sewage
works
Baubeginn
{m}
;
Beginn
der
Bauarbeiten
(
an
etw
.)
[constr.]
start
of
construction
;
start
of
construction
works
;
start
of
building
work
(on
sth
.)
Beginn
der
Bauarbeiten
an
der
neuen
Landbahn
start
of
building
work
on
the
new
runway
Bauführer
{m}
[constr.]
general
foreman
;
works
foreman
;
assistant
architect
Bauführer
{pl}
general
foremen
;
works
foremen
;
assistant
architects
Betriebsassistent
{m}
assistant
to
works
manager
Betriebsassistenten
{pl}
assistants
to
works
manager
Betriebsführung
{f}
[econ.]
plant
management
;
works
management
[Br.]
oberste
Betriebsführung
top
management
Betriebsleiter
{m}
;
Betriebsleiterin
{f}
;
Werksleiter
{m}
;
Werksleiterin
{f}
;
Werkdirektor
{m}
;
Werkdirektorin
{f}
plant
manager
;
works
manager
;
factory
manager
Betriebsleiter
{pl}
;
Betriebsleiterinnen
{pl}
;
Werksleiter
{pl}
;
Werksleiterinnen
{pl}
;
Werkdirektoren
{pl}
;
Werkdirektorinnen
{pl}
plant
managers
;
works
managers
;
factory
managers
Bootswerft
{f}
;
kleinere
Werft
{f}
[naut.]
boatyard
;
boat
builder's
yard
;
boat
builders
;
boat
building
works
Bootswerften
{pl}
;
kleinere
Werften
{pl}
boatyards
;
boat
builder's
yards
;
boat
builders
;
boat
building
works
Erzhütte
{f}
smelting
works
Erzhütten
{pl}
smelting
works
Filmproduzent
{m}
;
Filmhersteller
{m}
film
producer
;
producer
of
cinematographic
works
Filmproduzenten
{pl}
;
Filmhersteller
{pl}
film
producers
;
producers
of
cinematographic
works
Gaswerk
{n}
gas
works
;
gas
plant
Gaswerke
{pl}
gas
works
;
gas
plants
Hafenanlagen
{pl}
[naut.]
harbour
works
;
docks
feste
Hafenanlagen
permanent
harbour
works
Hochwasserschutzanlage
{f}
;
Hochwasserschutzbauwerk
{n}
;
Hochwasserschutzbau
{m}
;
Hochwasserschutzbaute
{f}
[Schw.]
;
Schutzwasserbaute
{f}
[Schw.]
(
Wasserbau
)
flood-protection
structure
;
flood
protection
works
;
flood-defence
structure
[Br.]
;
flood
defense
structure
[Am.]
;
flood
control
structure
;
flood
control
works
;
flood
mitigation
works
(water
engineering
)
Hochwasserschutzanlagen
{pl}
;
Hochwasserschutzbauten
{pl}
flood-protection
structures/
works
;
flood-defence
structures
[Br.]
;
flood
defense
structures
[Am.]
;
flood
control
structures/
works
;
flood
mitigation
works
Kalkbrennerei
{f}
lime
kiln
;
lime
works
Kalkbrennereien
{pl}
lime
kilns
Kupferhütte
{f}
copper
mill
;
copper
works
Kupferhütten
{pl}
copper
mills
;
copper
works
Leitwerk
{n}
(
Wasserbauwerk
entlang
eines
Fließgewässers
)
training
structure
;
training
works
(hydraulic
structure
along
a
stream
)
Leitwerke
{pl}
training
structures
;
training
works
Sanierungsarbeiten
{pl}
remediation
work
;
restoration
works
umfangreiche
Sanierungsarbeiten
extensive
renovation
work
Schaffen
{n}
;
Tätigsein
{n}
work
;
works
Frohes
Schaffen
!
Enjoy
your
work
!
Schutzbauwerk
{n}
;
Schutzbaute
{f}
[Schw.]
(
zum
Schutz
vor
Naturgefahren
)
[envir.]
protection
structure
;
protective
structure
;
protection
works
;
protective
works
Schutzbauwerke
{pl}
;
Schutzbauten
{pl}
protection
structures
;
protective
structures
;
protection
works
;
protective
works
Seifensiederei
{f}
soap
works
Seifensiedereien
{pl}
soap
works
Stickstofffabrik
{f}
nitrogen
fixation
works
Stickstofffabriken
{pl}
nitrogen
fixation
works
Wasserwerk
{n}
;
Wasserversorgungsanlage
{f}
water
works
;
hydraulic
works
Wasserwerke
{pl}
;
Wasserversorgungsanlagen
{pl}
water
works
;
hydraulic
works
Werkgruppe
{f}
group
of
works
Werkgruppen
{pl}
groups
of
works
Zellstoffwerk
{n}
;
Zellstoff-Fabrik
{f}
(
für
die
Papierherstellung
)
wood
pulp
works
(for
papermaking
)
Zellstoffwerke
{pl}
;
Zellstoff-Fabriken
{pl}
wood
pulp
works
Zementwerk
{n}
cement
plant
;
cement
works
;
cement
mill
Zementwerke
{pl}
cement
plants
;
cement
works
;
cement
mills
Ziegelei
{f}
;
Ziegelwerk
{n}
;
Ziegelfabrik
{f}
brickyard
;
brick
works
;
tile
works
;
brick-making
works
;
tile-making
works
Ziegeleien
{pl}
;
Ziegelwerke
{pl}
;
Ziegelfabriken
{pl}
brickyards
;
brick
works
;
tile
works
;
brick-making
works
;
tile-making
works
(
jdm
.)
dazwischenfunken
;
jdm
.
in
die
Suppe
spucken
;
Sand
ins
Getriebe
streuen
;
ein
Störfeuer
sein
[geh.]
{v}
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
throw
a
spanner
in
the
works
/
gears
[Br.]
;
to
put
a
spanner
in
the
works
[Br.]
;
to
throw
a (monkey)
wrench
in
the
works
[Am.]
(of
sth
.)
[fig.]
Da
hat
uns
jemand
bei
dem
Projekt
in
die
Suppe
gespuckt
.
Someone
has
thrown
a
spanner
in
the
works
of
our
project
.
Asphaltwerk
{n}
[constr.]
asphalt
works
Asphaltwerke
{pl}
asphalt
works
Abbauarbeiten
{pl}
dismantling
works
Ableitungsbauwerk
{n}
;
Verzweigungsbauwerk
{n}
(
Wasserbau
)
[geol.]
diversion
structure
;
diversion
works
;
diversion
weir
(water
engineering
)
Arbeitstakt
{m}
(
Fabriksorganisation
)
cycle
time
;
time
for
an
operation
(works
organisation
)
Atlantikwall
{m}
[mil.]
[hist.]
Atlantic
Wall
(Nazi
defensive
works
against
invasion
from
England
)
More results
Search further for "works":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners