DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
works
Search for:
Mini search box
 

209 results for works
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Werk {n} (Produktionsstätte) [listen] plant; works [Br.] [listen] [listen]

ab Werk; ab Fabrik ex works; ex factory

das Volkswagen-Werk the Volkswagen plant

Er hat in einem Zementwerk Arbeit gefunden. He got a job at a cement works.

Betriebsrat {m} [listen] works council; workers' council; works committee; industrial council; shop committee [listen]

Betriebsräte {pl} works councils

Gesamtbetriebsrat {m} general works council

Konzernbetriebsrat {m} group works council

Betriebsratsmitglied {n} member of the works council

Baustelle {f} [constr.] [listen] building site; construction site; site of works [listen] [listen]

Baustellen {pl} building sites; construction sites

Dauerbaustelle {f} permanent building site; permanent construction site

Straßenbaustelle {f} road construction site

wandernde Baustelle mobile construction site

auf der Baustelle; bauseits on site

eine Baustelle einrichten to set up a construction site

auf der Baustelle anpassen to adapt at the building site

auf der Baustelle kürzen to shorten at the building site

Arbeitstrupp {m}; Trupp {m}; Arbeitsrotte {f}; Rotte {f} (Arbeitskolonne im Straßen- und Gleisbau) works gang; gang (for road and track works) [listen]

Arbeitstrupps {pl}; Trupps {pl}; Arbeitsrotten {pl}; Rotten {pl} works gangs; gangs

Bahnbautrupp {m}; Bahninstandhaltungsrotte {f}; Bahnunterhaltungsrotte {f}; Bahndienstrotte {f} [Schw.] track maintenance gang; permanent-way gang

Gleisbaurotte {f} railway gang [Br.]; railroad gang [Am.]

Betriebsausflug {m} works outing; annual works outing

Betriebsausflüge {pl} works outings

Betriebsrundgang {m} works tour; company tour; tour of the factory

Betriebsrundgänge {pl} works tours; company tours; tours of the factory

Betriebsvereinbarung {f} (zwischen Betriebsrat und Arbeitgeber) works agreement; shop agreement; operating agreement; company deal (between works council and management)

Betriebsvereinbarungen {pl} works agreements; shop agreements; operating agreements; company deals

Betriebsversammlung {f} works meeting; meeting of the workforce

Betriebsversammlungen {pl} works meetings; meetings of the workforce

Untersuchungsgebiet {n} works area

Untersuchungsgebiete {pl} works areas

Betriebsgeräte {pl} works equipment

Betriebsverfassungsgesetz {n} [jur.] Works Council Constitution Act

Bühnenarbeiten {pl} [art] [techn.] works on the stage

Firmenrente {f} works pension

Werksleitung {f}; Werkleitung {f} [Dt.] works management; plant management

Arbeitswertelisten {pl} [techn.] works value lists

jdm. einen Strich durch die Rechnung machen {v} (Sache) to scotch sth.; to put / throw a spanner in sb.'s works; to put the kibosh on sth. [coll.] [dated] (of a thing)

Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht. The weather has scotched that.

Die Coronapandemie von 2020 hat uns einen großen Strich durch die Rechnung gemacht. The coronavirus pandemic of 2020 put a big spanner in our works.

Das hat mir einen Strich durch die Rechnung gemacht. That has upset my plans.

Unsere Pläne sind über den Haufen geworfen worden. Our plans have been upset.

Betriebsschließung {f} [econ.] plant closure; works closure

Betriebsschließungen {pl} plant closures; works closures

kurzzeitige Betriebsschließung temporary closing

dauernde Betriebsschließung; Betriebsstilllegung {f} closing down of the plant; shutting down of the plant

Druckerei {f}; Druckereibetrieb {m} [print] print shop; printshop; print works; printing house; printing business; printer's; printery

Druckereien {pl}; Druckereibetriebe {pl} print shops; printshops; printing works; printing houses; printeries

Kattundruckerei {f} print shop for calico

Abwasserbehandlungsanlage {f} /ABA/ [envir.] wastewater treatment plant; sewage-treatment plant; sewage works

Abwasserbehandlungsanlagen {pl} wastewater treatment plants; sewage-treatment plants; sewage works

Abwasserkläranlage {f}; Abwasserreinigungsanlage {f} [Ös.] [Schw.]; Kläranlage {f}; Klärwerk {n} [envir.] wastewater treatment plant; wastewater purification plant; water treatment facility; sewage treatment plant; sewage purification plant; sewage disposal plant; sewage plant; sewerage plant; sewage works

Abwasserkläranlagen {pl}; Abwasserreinigungsanlagen {pl}; Kläranlagen {pl}; Klärwerke {pl} wastewater treatment plants; wastewater purification plants; water treatment facilities; sewage treatment plants; sewage purification plants; sewage disposal plants; sewage plants; sewerage plants; sewage works

Baubeginn {m}; Beginn der Bauarbeiten (an etw.) [constr.] start of construction; start of construction works; start of building work (on sth.)

Beginn der Bauarbeiten an der neuen Landbahn start of building work on the new runway

Bauführer {m} [constr.] general foreman; works foreman; assistant architect

Bauführer {pl} general foremen; works foremen; assistant architects

Betriebsassistent {m} assistant to works manager

Betriebsassistenten {pl} assistants to works manager

Betriebsführung {f} [econ.] plant management; works management [Br.]

oberste Betriebsführung top management

Betriebsleiter {m}; Betriebsleiterin {f}; Werksleiter {m}; Werksleiterin {f}; Werkdirektor {m}; Werkdirektorin {f} plant manager; works manager; factory manager [listen] [listen] [listen]

Betriebsleiter {pl}; Betriebsleiterinnen {pl}; Werksleiter {pl}; Werksleiterinnen {pl}; Werkdirektoren {pl}; Werkdirektorinnen {pl} plant managers; works managers; factory managers

Bootswerft {f}; kleinere Werft {f} [naut.] boatyard; boat builder's yard; boat builders; boat building works

Bootswerften {pl}; kleinere Werften {pl} boatyards; boat builder's yards; boat builders; boat building works

Erzhütte {f} smelting works

Erzhütten {pl} smelting works

Filmproduzent {m}; Filmhersteller {m} film producer; producer of cinematographic works

Filmproduzenten {pl}; Filmhersteller {pl} film producers; producers of cinematographic works

Gaswerk {n} gas works; gas plant

Gaswerke {pl} gas works; gas plants

Hafenanlagen {pl} [naut.] harbour works; docks

feste Hafenanlagen permanent harbour works

Hochwasserschutzanlage {f}; Hochwasserschutzbauwerk {n}; Hochwasserschutzbau {m}; Hochwasserschutzbaute {f} [Schw.]; Schutzwasserbaute {f} [Schw.] (Wasserbau) flood-protection structure; flood protection works; flood-defence structure [Br.]; flood defense structure [Am.]; flood control structure; flood control works; flood mitigation works (water engineering)

Hochwasserschutzanlagen {pl}; Hochwasserschutzbauten {pl} flood-protection structures/works; flood-defence structures [Br.]; flood defense structures [Am.]; flood control structures/works; flood mitigation works

Kalkbrennerei {f} lime kiln; lime works

Kalkbrennereien {pl} lime kilns

Kupferhütte {f} copper mill; copper works

Kupferhütten {pl} copper mills; copper works

Leitwerk {n} (Wasserbauwerk entlang eines Fließgewässers) training structure; training works (hydraulic structure along a stream)

Leitwerke {pl} training structures; training works

Sanierungsarbeiten {pl} remediation work; restoration works

umfangreiche Sanierungsarbeiten extensive renovation work

Schaffen {n}; Tätigsein {n} work; works [listen] [listen]

Frohes Schaffen! Enjoy your work!

Schutzbauwerk {n}; Schutzbaute {f} [Schw.] (zum Schutz vor Naturgefahren) [envir.] protection structure; protective structure; protection works; protective works

Schutzbauwerke {pl}; Schutzbauten {pl} protection structures; protective structures; protection works; protective works

Seifensiederei {f} soap works

Seifensiedereien {pl} soap works

Stickstofffabrik {f} nitrogen fixation works

Stickstofffabriken {pl} nitrogen fixation works

Wasserwerk {n}; Wasserversorgungsanlage {f} waterworks; hydraulic works

Wasserwerke {pl}; Wasserversorgungsanlagen {pl} waterworks; hydraulic works

Werkgruppe {f} group of works

Werkgruppen {pl} groups of works

Zellstoffwerk {n}; Zellstoff-Fabrik {f} (für die Papierherstellung) wood pulp works (for papermaking)

Zellstoffwerke {pl}; Zellstoff-Fabriken {pl} wood pulp works

Zementwerk {n} cement plant; cement works; cement mill

Zementwerke {pl} cement plants; cement works; cement mills

Ziegelei {f}; Ziegelwerk {n}; Ziegelfabrik {f} brickyard; brickworks; tileworks; brick-making works; tile-making works

Ziegeleien {pl}; Ziegelwerke {pl}; Ziegelfabriken {pl} brickyards; brickworks; tileworks; brick-making works; tile-making works

(jdm.) dazwischenfunken; jdm. in die Suppe spucken; Sand ins Getriebe streuen; ein Störfeuer sein [geh.] {v} (bei etw.) [übtr.] to throw a spanner in the works / gears [Br.]; to put a spanner in the works [Br.]; to throw a (monkey) wrench in the works [Am.] (of sth.) [fig.]

Da hat uns jemand bei dem Projekt in die Suppe gespuckt. Someone has thrown a spanner in the works of our project.

Asphaltwerk {n} [constr.] asphalt works

Asphaltwerke {pl} asphalt works

Abbauarbeiten {pl} dismantling works

Ableitungsbauwerk {n}; Verzweigungsbauwerk {n} (Wasserbau) [geol.] diversion structure; diversion works; diversion weir (water engineering)

Arbeitstakt {m} (Fabriksorganisation) cycle time; time for an operation (works organisation)

Atlantikwall {m} [mil.] [hist.] Atlantic Wall (Nazi defensive works against invasion from England)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners