A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
workplace wellness
workplaces
workroom
workrooms
works
works agreement
works agreements
works area
works areas
Search for:
ä
ö
ü
ß
210 results for
works
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Aufmessen
{n}
vor
Ort
;
Aufmaß
{n}
vor
Ort
;
örtliches
Aufmaß
{n}
(
bei
Auftragsarbeiten
)
agreed
measurement
of
completed
work
;
agreed
measurement
of
completed
works
[Br.]
;
agreed
measurement
of
completed
project
;
final
on-site
measurement
(in
contract
work
)
Aufsuchungsarbeiten
{pl}
;
Erkundungsarbeiten
{pl}
;
Prospektionsarbeiten
{pl}
[geol.]
[min.]
exploratory
works
;
prospection
works
Aushubarbeiten
{pl}
[constr.]
excavation
works
Ausschalungsarbeiten
{pl}
;
Verschalungsarbeiten
{pl}
[constr.]
sheeting
works
Bahnbauarbeiten
{f}
;
Gleisbauarbeiten
{pl}
;
Gleisarbeiten
{pl}
(
Instandhaltung
,
Reparatur
) (
Bahn
)
lineside
works
;
trackside
works
[Br.]
(maintenance
or
repair
) (railway)
Baufortschritt
{m}
progress
of
the
construction
works
;
construction
progress
Baustellenleitung
{f}
;
Bauleitung
{f}
management/supervision/direction
of
works
;
site
management
;
site
supervision
(
provisorische
)
Baustellenüberführung
{f}
[auto]
flyover
structure
[Br.]
;
flyover
[Br.]
;
overpass
structure
[Am.]
;
overpass
[Am.]
(for
road
works
)
Beschlagarbeiten
{pl}
[constr.]
ironmongery
works
;
mounting
of
metal
fitting
Betriebsleitung
{f}
factory
management
;
plant
management
;
works
management
Betriebsratsvorsitzende
{m,f};
Betriebsratsvorsitzender
chairman
of
the
works
committee
Blockvorlage
{f}
(
Wasserbau
)
toe
protection
works
(water
engineering
)
Dachabdichtungsarbeiten
{pl}
[constr.]
roof
sealing
works
Einpressarbeiten
{pl}
;
Verpressarbeiten
{pl}
;
Injektionsarbeiten
{pl}
[constr.]
grouting
works
Emaillierbetrieb
{m}
;
Emaillierwerk
{n}
metal
enamelling
plant
;
metal
enamelling
manufacture
;
metal
enamelling
works
[Br.]
;
enameller
Entwicklungsfertigung
{f}
(
Abteilung
)
[econ.]
prototype
manufacturing
;
skunk
works
(department)
Erdarbeiten
{pl}
[constr.]
earth
works
;
earth-moving
;
earthwork
Erosionsschutzbauwerke
{pl}
erosion
protection
works
Flussbau
{m}
(
Wasserbau
)
river
engineering
;
river
works
(water
engineering
)
Gehwerk
{n}
(
Uhr
)
wheel
work
;
movement
;
works
(of a
timepiece
)
Gesamtwerk
{n}
(
Bücher
)
complete
works
Gewässerkorrektion
{f}
;
Flusskorrektion
{f}
;
Gewässerregelung
{f}
;
Flussregelung
{f}
;
Strömungslenkung
im
Fluss
(
Wasserbau
)
river
training
works
;
river
training
(water
engineering
)
Gleisbauarbeiten
{pl}
;
Gleisbau
{m}
(
Errichtung
von
Gleisanlagen
) (
Bahn
)
track
construction
works
;
track
works
(railway)
Gradierwerk
{n}
[techn.]
graduation
works
Hangverbauung
{f}
;
Hangverbau
{m}
;
Hangbefestigung
{f}
(
Erdbauwerk
)
[envir.]
slope
protection
works
;
slope
reinforcement
(earthwork
structure
)
Hochbauteil
{m}
;
Geschosse
{pl}
;
Geschoße
{pl}
[Ös.]
[constr.]
upper
works
Hochwasserentlastungsanlage
{f}
;
Überlauf
{m}
(
Wasserbau
)
surplusing
works
(water
engineering
)
Holzbauarbeiten
{pl}
[constr.]
constructional
timber
works
Hütten-
und
Stahlwerk
{n}
iron
and
steel
works
Lichtbildwerke
{pl}
photographic
works
Maschinenfabrik
{f}
engineering
works
künstlerischer
Nachlass
{m}
[art]
unpublished
works
(of
an
artist
)
Oeuvre
{n}
;
Gesamtwerk
{n}
;
Schaffen
{n}
[art]
oeuvre
;
work
;
works
in
Planung
/
in
Vorbereitung
/
im
Planungsstadium
sein
;
auf
Halde
sein
[ugs.]
{v}
to
be
in
the
works
;
to
be
in
the
pipeline
[coll.]
Quellenverwaltungsprogramm
{n}
;
Literaturverwaltungsprogramm
{n}
(
für
wissenschaftlichen
Arbeiten
)
[comp.]
[sci.]
reference
management
program
;
reference
management
software
(for
scholarly
works
)
Reguleriungsarbeiten
{pl}
(
Wasserbau
)
training
works
(water
engineering
)
Rückbauarbeiten
{pl}
(
nach
Aufbauten
für
Veranstaltungen
)
reinstallation
works
(removal
of
installations
for
events
)
Rückbau
{m}
(
von
Aufbauten
für
Veranstaltungen
)
reinstallation
(after
installation
works
for
events
)
Schutzbautenkataster
{m}
[envir.]
register
of
protection
works
;
catalogue
of
protective
works
Sicherungsarbeiten
{pl}
(
an
Gebäuden
)
safeguarding
works
(to
buildings
)
Siloanlage
{f}
[agr.]
silo
works
Stemmkloben
{m}
für
den
Gleisbau
(
Bahn
)
[constr.]
supporting
block
for
track
works
(railway)
Straßenverbreiterung
{f}
(
Straßenbau
)
[constr.]
road-widening
works
[Br.]
;
road-widening
construction
[Am.]
(road
building
)
Tiefbauarbeiten
{pl}
[constr.]
civil
engineering
works
Uferschutzverbauung
{f}
,
Uferverbauung
;
Uferverbau
{m}
;
Uferschutzwerk
{n}
;
Uferbefestigung
{f}
;
Böschungsverbauung
{f}
;
Böschungsbefestigung
{f}
(
Wasserbauanlage
)
streambank
protection
works
;
bank
protection
works
;
riverbank
reinforcement
;
embankment
reinforcement
;
bank
reinforcement
(hydraulic
structure
)
Verdingungsordnung
{f}
für
Bauleistungen
/VOB/
[Dt.]
[adm.]
[constr.]
contracting
rules
for
public
building
works
Verputzarbeiten
{pl}
;
Putzarbeiten
{pl}
[constr.]
plastering
works
sämtliche
Werke
complete
works
Werkbetrachtung
{f}
[art]
viewing
the
works
Mir
gefällt
,
wie
er
arbeitet
.
I
like
the
way
he
works
.
More results
Search further for "works":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners