DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1142 similar results for Dia-Scan
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Schachteldividende {f} (Steuerrecht) [econ.] [fin.] intercompany dividend [Br.]; intercorporate dividend [Am.]; exemption dividend (fiscal law)

Schematismus {m} (Personalverzeichnis einer Diözese) [adm.] diocesan staff directory

Das ist ein Schlupfloch, das gestopft / geschlossen werden muss. That is an open goal waiting to be filled.

Schmelzpfropfen {m}; Sicherheitsbolzen {m} (in der Feuerbüchse als Überhitzungsschutz) (Dampflokomotive) fusible plug (in the firebox as an overheating protection) (steam locomotive)

Senne {m}; Senner {m}; Senn {m} [Ös.] alpine herdsman and dairyman

die ersten amerikanischen Siedler {pl} [hist.] the American pioneers

Silberdachs {m}; Amerikanischer Dachs {m} (Taxidea taxus) [zool.] American badger

Soldat {m} [Dt.] [Schw.] /S/; Rekrut {m} [Ös.] [Schw.] /Rekr./; Gemeiner {m} [hist.] (Dienstgrad bei den Landstreitkräften) [mil.] Private [Br.]; Private E-1 /PVT/ [Am.]; Private Recruit [Can.] (rank in the ground forces)

Spekulationsfrist {f} (Steuerrecht) [fin.] tax liability period in respect to capital gains (fiscal law)

Spielsituation, bei der die angreifende Mannschaft Gelegenheit hat, mit vier Angriffen mindestens 10 Yards voranzukommen [sport] first down; first and ten (American football)

Staatsanwaltschaft {f} Public Prosecution Service / Office; Crown Prosecution Service [Br.] [Austr.]; District Attorney's Office [Am.] [Can.]; the public prosecutors; the prosecuting authority

Stabsfeldwebel {m} /StFw./ [Dt.]; Offiziersstellvertreter {m} /OStv./ [Ös.]; Adjutant Unteroffizier {m} [Schw.] (Dienstgrad) [mil.] Warrant Officer Class 2 /WO2/ [Br.]; Master Sergeant /MSG/ [Am.]; First Sergeant /1SG/ [Am.]; Master Warrant Officer [Can.] (rank)

Stumpfkrokodil {n} (Osteolaemus tetraspis) [zool.] African dwarf crocodile; dwarf crocodile; broad-snouted crocodile, bony crocodile

Teilzeichner {m} detail draughtsman

Überanpassung {f} eines statistischen Modells an die erhobenen Daten [statist.] overfitting of a statistical model to the data collected

Überlassung des Vermögens an die Gläubiger assignment of assets to creditors

(einzelne) Zechprellerei {f}; Zechbetrug {m} (case of) restaurant bill dodging; (case of) dine-and-dash [Am.]; dine-and-dash incident [Am.]; dine-and-dash scam [Am.]

Zertifikat {n} über die Hinterlegung ausländischer Aktien [fin.] American Depository Receipt

diskutierbar; diskussionsfähig {adj} discussible; capable of being discussed; open to discussion; that can be discussed

duale Universitätsausbildung {f}; Studium {n} mit Pflichtpraktikum [stud.] sandwich course [Br.] [Can.]; work-study course [Am.]; co-operative course [Am.]

... und damit ist der Fall erledigt!; ... und damit hat sich's! [ugs.] ... and there's an end of it!

das kartesische Cogito [phil.] the Cartesian cogito; the cogito

kriminalpolizeiliches Informationssystem {n}; kriminalpolizeiliche Datenbank {f}; INPOL [Dt.]; kriminalpolizeiliche Abfrageplattform {f} /BMIAP/ [Ös.] criminal intelligence information system; criminal intelligence database; Automated Criminal Intelligence Information System /ACIIS/ [Can.]

rauschhaft; ekstatisch; wild; dionysisch [geh.] {adj} Dionysian; Dionysiac

Das kann ich so nicht (im Raum) stehen lassen. I can't let/allow that to go unchallenged.

strafrechtlich verfolgbar sein; strafrechtlich verfolgt werden können (Delikt) {vi} [jur.] to be liable to criminal prosecution; can be prosecuted as a criminal offence

ein statistisches Modells an die erhobenen Daten überanpassen {vt} [statist.] to overfit a statistical model to the data collected

zirzensisch {adj} (auf die Spiele in einer antiken römischen Arena bezogen) [hist.] circensian; circensial [obs.]

Daran lässt sich nichts ändern. It can't be helped.

Darauf kannst du Gift nehmen! You can bet your life on it!

Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: Spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain)

Das geht Sie etwas an. This concerns you.

Das geht Sie nichts an. That doesn't regard you.

Das geht Sie nichts an. That's nothing to you.

Das ist alles ein spanisches Dorf für mich.; Das sind alles böhmische Dörfer für mich. [Dt.] (Ich blicke da nicht durch.) It's all Greek to me. (I can't understand it at all.)

Das ist ja ein Witz! That's an absolute scream!

Das ist nicht zu schaffen. That can't be done.

Das lässt sich schon machen. That can be done.

Das lässt sich denken. That can be imagined.

Das lässt sich nicht ändern. That can't be helped.

Das mache ich im Schlaf. I can do it on my head.

Die Katze lässt das Mausen nicht. [Sprw.] A leopard can't change its spots.; The Leopard doesn't change his spots. [prov.]

Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen. You can put that idea right out of your mind.

Er weiß ein Lied davon zu singen. He can tell you a thing or two about it.

Geld regiert die Welt. A golden key can open any door.

Ich habe nichts daran auszusetzen. I can't fault it.

Ich habe nichts daran zu beanstanden. I can't see anything wrong with it.

Ich kann daraus nicht klug werden. I can make nothing of it.

Ich kann ein Lied davon singen. I can tell you a thing or two about it.

Ich kann es nicht brauchen.; Ich kann nichts damit anfangen. I can't do anything with it.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners