DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
color
Search for:
Mini search box
 

31 results for color
Help for phonetic transcription
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Diese Person entspricht nicht den angegebenen Merkmalen wie Alter, Größe und Augenfarbe. This individual does not fit the descriptors provided as the age, height, and eye color.
[? ? daz naat fit ða/ða/ði: ? pravaydad/pravaydid æz/ez ða/ða/ði: eyjh hayt ænd/and ay kaler/kaoler]

Betrachte mich als verwirrt! Color me confused!
[kaler/kaoler mi: kanfyu:zd]

Betrachte mich als (schwer) beeindruckt! Color me impressed!
[kaler/kaoler mi: imprest]

Neuere Erkenntnisse lassen seiner Hypothese glaubwürdig/plausibel erscheinen. Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis.
[ri:sant fayndingz lend ? tu:/ti/ta hiz/hiz haypaaÞasas]

Geben Sie bei Ihrer Bestellung die Farbe und genaue Menge an. Specify the color and quantity when you order.
[spesafay ða/ða/ði: kaler/kaoler ænd/and kwaantati:/kwaanati: wen/hwen/win/hwin yu: aorder]

Rot, Grün und Gelb werden unter dem Begriff Farbe zusammengefasst. Red, green, and yellow are subsumed under the term "color" [Am.] / "colour" [Br.].
[red gri:n ænd/and yelow aar/er ? ander ða/ða/ði: term ? ? ?]

Die Farbe wich aus ihren Wangen. The color drained from her cheeks.; The color disappeared from her cheeks.
[ða/ða/ði: kaler/kaoler dreynd fram/ferm her/her chi:ks ða/ða/ði: kaler/kaoler disapird/disapi:rd fram/ferm her/her chi:ks]

Da pfeift es aus einem anderen Loch. That's a horse of a different color.
æts a/ey haors av/av a/ey diferant/difrant kaler/kaoler]

Menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe. Human blood is all one color.
[hyu:man/yu:man blad iz/iz aol wan/hwan kaler/kaoler]

Mit unerschütterlicher Neugier empfängt man die Sammelprogramme, die umso besser ankommen, je bunter ihre Mischung zwischen Spielfilm und Doku, Farbe und Schwarzweiß, Realfilm und Animation ausgefallen ist. [G] The compilation programs are welcomed with unshakable curiosity and when they offer a wide range of films such as fiction and documentary films, color and black and white, reality and animation films they go down with the audience even better.
[ða/ða/ði: kaampaleyshan prowgræmz aar/er welkamd wið/wiÞ/wiÞ/wið ansheykabal kyuhri:aasati: ænd/and wen/hwen/win/hwin ðey aofer a/ey wayd reynjh av/av filmz sach æz/ez fikshan ænd/and daakyamenteri:/daakyameneri:/daakyu:menteri:/daakyu:meneri: filmz kaler/kaoler ænd/and blæk ænd/and wayt/hwayt ri:ælati: ænd/and ænameyshan filmz ðey gow dawn wið/wiÞ/wiÞ/wið ða/ða/ði: aadi:ans/aodi:ans i:vin beter]

Austriebe, Farbveränderungen und Blatt-/Nadelverluste, [EU] Occurrence of flushing, color change and leaf/needle fall
[akerans av/av flashing kaler/kaoler cheynjh ænd/and ? faol/faal]

Baugruppe für Kameras zur Verwendung in tragbaren Computern (so genannte Notebooks), mit Abmessungen von höchstens 15 × 25 × 25 mm, einen Bildsensor, ein Objektiv und einen Farbprozessor umfassend, mit einer Bildauflösung von höchstens 1600 × 1200 Pixel, gegebenenfalls mit einem Kabel und/oder einem Gehäuse versehen, gegebenenfalls an einem Halter befestigt und mit einem LED-Chip ausgestattet [EU] Assembly for cameras used in computer notebooks of dimensions not exceeding 15 × 25 × 25 mm, comprising an image sensor, an objective and a color processor, having an image resolution not exceeding 1600 × 1200 pixel, wether or not fitted with cable and/or housing, wether or not mounted on a base and containing a LED chip [1]
[asembli: faor/fer/frer kæmeraz/kæmraz yu:zd in/in kampyu:ter nowtbuhks av/av dimenshanz naat iksi:ding ? ? ? ? ? ? kamprayzing æn/an imajh/imijh senser æn/an abjhektiv ænd/and a/ey kaler/kaoler praaseser hæving æn/an imajh/imijh rezalu:shan naat iksi:ding ? ? ? piksal ? aor/er naat fitad/fitid wið/wiÞ/wiÞ/wið keybal ? hawzing ? aor/er naat mawntad/mawntid/mawnid aan/aon a/ey beys ænd/and kanteyning a/ey led chip]

Baugruppe für Kameras zur Verwendung in tragbaren Computern (sog. Notebooks), mit Abmessungen von höchstens 15 x 25 x 25 mm, einen Bildsensor, ein Objektiv und einen Farbprozessor umfassend, mit einer Bildauflösung von höchstens 1600 x 1200 Pixel, gegebenenfalls mit einem Kabel und/oder einem Gehäuse versehen, gegebenenfalls an einem Halter befestigt und mit einem LED-Chip ausgestattet [EU] Assembly for cameras used in computer notebooks of dimensions not exceeding 15 × 25 × 25 mm, comprising an image sensor, an objective and a color processor, having an image resolution not exceeding 1600 × 1200 pixel, wether or not fitted with cable and/or housing, wether or not mounted on a base and containing a LED chip [1]
[asembli: faor/fer/frer kæmeraz/kæmraz yu:zd in/in kampyu:ter nowtbuhks av/av dimenshanz naat iksi:ding ? ? ? ? ? ? kamprayzing æn/an imajh/imijh senser æn/an abjhektiv ænd/and a/ey kaler/kaoler praaseser hæving æn/an imajh/imijh rezalu:shan naat iksi:ding ? ? ? piksal ? aor/er naat fitad/fitid wið/wiÞ/wiÞ/wið keybal ? hawzing ? aor/er naat mawntad/mawntid/mawnid aan/aon a/ey beys ænd/and kanteyning a/ey led chip]

Begriff betreffend das Erzeugungsverfahren und die besondere Farbe der diesbezüglichen Weinart aus schwarzen Trauben. [EU] Term connected to the production method and to the particular color of the related type of wine, extracted from black grapes.
[term kanektad/kanektid tu:/ti/ta ða/ða/ði: pradakshan/prowdakshan/perdakshan meÞad ænd/and tu:/ti/ta ða/ða/ði: pertikyaler/paatikyaler kaler/kaoler av/av ða/ða/ði: rileytid/ri:leytad/ri:leytid tayp av/av wayn ikstræktad/ikstræktid fram/ferm blæk greyps]

Beijing Matsushita Color CRT Co., Ltd, Peking [EU] Beijing Matsushita Color CRT Co., Ltd, Bejing
[beyzhing maatsu:shi:ta/maatsu:shi:ta kaler/kaoler ? kow limitid/elti:di: ?]

"Condado de Huelva", der folgende Eigenschaften aufweist: voller Körper, vollmundig und samtig, aromatisch, energisch, grundsätzlich trocken, mahagonifarben, mit einem vorhandenen Alkoholgehalt zwischen 15 und 22o. [EU] Liqueur wine (vino generoso) of Condado de Huelva PDO, which possesses the following qualities: much body, plenty and velvety, aromatic, energetic, dry or slightly led, of similar color to the mahogany, with acquired alcoholic strength between 15 and 22o.
[liker wayn ? ? av/av ? di:/dey/da ? ? wich/hwich pazesaz/pazesiz ða/ða/ði: faalowing ? mach baadi: plenti:/pleni: ænd/and velvati: eramætik enerjhetik dray aor/er slaytli: led av/av simaler kaler/kaoler tu:/ti/ta ða/ða/ði: mahaagani: wið/wiÞ/wiÞ/wið akwayerd ælkahaalik strengkÞ/strengÞ bitwi:n/bi:twi:n ? ænd/and ?]

Die Farbe des Stempels und der Unterschrift muss sich von der Farbe der anderen Angaben auf der Bescheinigung absetzen. [EU] The color of the stamp and signature must be different from that of the other particulars in the certificate.
[ða/ða/ði: kaler/kaoler av/av ða/ða/ði: stæmp ænd/and signacher mast bi:/bi: diferant/difrant fram/ferm ðæt/ðat av/av ða/ða/ði: aðer pertikyalerz in/in ða/ða/ði: sertifikat]

einem LCD-(Liquid Crystal Device)Farbmonitor mit einer Diagonalabmessung des Bildschirms von etwa 8,9 cm (3,5 Zoll) und Breitbildformat [EU] a color display of the liquid crystal device (LCD) type with a diagonal measurement of the screen of approximately 8,9 cm (3,5 inches) and a wide screen format
[a/ey kaler/kaoler displey av/av ða/ða/ði: likwad/likwid kristal divays ? tayp wið/wiÞ/wiÞ/wið a/ey dayæganal mezhermant av/av ða/ða/ði: skri:n av/av apraaksamatli: ? ? ? ? ? inchaz/inchiz ænd/and a/ey wayd skri:n faormæt]

Es sei zunächst darauf hingewiesen, dass die Angaben betreffend Beijing Matsushita Color CRT Co., Ltd und LG Philips Display Korea Co., Ltd, die beiden ausführenden Hersteller in den betroffenen Ländern, die die betroffene Ware nicht zu gedumpten Preisen ausgeführt haben, ordnungsgemäß von der folgenden Analyse, die sich ausschließlich auf gedumpte Einfuhren bezieht, ausgenommen wurden. [EU] It is firstly noted that the data pertaining to Beijing Matsushita Color CRT Co., Ltd and to LG Philips Display Korea Co., Ltd, i.e. the two exporting producers in the countries concerned which were found not to have dumped the product concerned, have been properly excluded from the following analysis, which concerns exclusively dumped imports.
[it/it iz/iz ferstli: nowtad/nowtid ðæt/ðat ða/ða/ði: deyta/dæta perteyning tu:/ti/ta beyzhing maatsu:shi:ta/maatsu:shi:ta kaler/kaoler ? kow limitid/elti:di: ænd/and tu:/ti/ta ? filaps/filips displey kaori:a/kri:a/kerri:a kow limitid/elti:di: ay i: ða/ða/ði: tu: ikspaorting pradu:serz in/in ða/ða/ði: kantri:z kansernd wich/hwich wer/wer fawnd naat tu:/ti/ta hæv dampt ða/ða/ði: praadakt kansernd hæv bin/ban/bin praaperli: iksklu:dad/iksklu:did fram/ferm ða/ða/ði: faalowing anælasas/anælisis wich/hwich kansernz iksklu:sivli: dampt impaorts/impaorts]

Farbe des Erzeugnisses: [EU] Color of the product:
[kaler/kaoler av/av ða/ða/ði: ?]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners