A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vermelden
vermengen
vermenschlichen
vermerken
vermessen
vermiesen
vermietbar
vermieten
vermietet
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for
vermessen
Word division: ver·mes·sen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Eine
pauschale
Antwort
auf
diese
Frage
wäre
vermessen
. [G]
A
sweeping
answer
would
be
presumptuous
.
Außerdem
soll
in
etwa
die
gleiche
Anzahl
von
Fischen
für
jede
Behandlung
vermessen
werden
,
um
die
Validität
der
Prüfstatistik
sicherzustellen
. [EU]
Furthermore
,
there
will
be
roughly
the
same
number
of
fish
to
be
measured
per
treatment
,
ensuring
the
validity
of
the
test
statistics
.
Darüber
hinaus
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
landwirtschaftlichen
Parzellen
zuverlässig
identifiziert
werden
und
verlangen
unter
anderem
,
dass
die
Sammelanträge
Angaben
enthalten
oder
ihnen
Unterlagen
beigefügt
sind
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
näher
festgelegt
werden
und
mit
deren
Hilfe
sich
die
einzelnen
landwirtschaftlichen
Parzellen
lokalisieren
und
vermessen
lassen
. [EU]
Member
States
shall
,
moreover
,
ensure
that
agricultural
parcels
are
reliably
identified
and
shall
in
particular
require
the
single
application
to
be
furnished
with
particulars
or
accompanied
by
documents
specified
by
the
competent
authority
that
enable
each
agricultural
parcel
to
be
located
and
measured
.
die
kontrollierten
landwirtschaftlichen
Parzellen
,
die
vermessen
en
landwirtschaftlichen
Parzellen
,
die
Ergebnisse
der
Vermessungen
und
die
angewandten
Messverfahren
[EU]
the
agricultural
parcels
checked
,
the
agricultural
parcels
measured
,
the
results
of
the
measurements
per
parcel
measured
and
the
measuring
methods
used
die
kontrollierten
landwirtschaftlichen
Parzellen
,
die
vermessen
en
landwirtschaftlichen
Parzellen
,
die
Ergebnisse
der
Vermessung
je
vermessen
e
landwirtschaftliche
Parzelle
und
die
angewandten
Messverfahren
[EU]
the
agricultural
parcels
checked
,
the
agricultural
parcels
measured
,
the
results
of
the
measurements
per
parcel
measured
and
the
measuring
methods
used
die
kontrollierten
landwirtschaftlichen
Parzellen
,
die
vermessen
en
landwirtschaftlichen
Parzellen
,
gegebenenfalls
einschließlich
der
Anzahl
der
Ölbäume
und
ihres
Standorts
auf
der
Parzelle
,
die
Ergebnisse
der
Vermessung
je
vermessen
e
landwirtschaftliche
Parzelle
und
die
angewandten
Messverfahren
;" [EU]
the
agricultural
parcels
checked
,
the
agricultural
parcels
measured
including
,
where
applicable
,
the
number
of
olive
trees
and
their
positioning
in
the
parcel
,
the
result
of
the
measurements
per
measured
agricultural
parcel
and
the
measuring
methods
used
;'
die
kontrollierten
landwirtschaftlichen
Parzellen
,
die
vermessen
en
landwirtschaftlichen
Parzellen
,
gegebenenfalls
einschließlich
der
Ergebnisse
der
Vermessung
je
vermessen
e
landwirtschaftliche
Parzelle
und
der
angewandten
Messverfahren
[EU]
the
agricultural
parcels
checked
,
the
agricultural
parcels
measured
including
,
where
applicable
,
the
result
of
the
measurements
per
measured
agricultural
parcel
and
the
measuring
methods
used
Die
Leuchtfläche
darf
jedoch
auf
keinen
Fall
kleiner
sein
als
die
vom
Lichtmessgerät
vermessen
e
Fläche
(
siehe
VESA
FPDM
Standard
2.0,
Abschnitt
301-2H
). [EU]
However
,
in
no
case
may
the
illuminated
area
be
smaller
than
the
area
the
LMD
is
measuring
(Reference
VESA
FPDM
Standard
2.0,
Section
301-2H
).
Die
Leuchtfläche
darf
jedoch
auf
keinen
Fall
kleiner
sein
als
die
vom
Lichtmessgerät
vermessen
e
Fläche
(
siehe:
VESA
FPDM
Standard
2.0,
Section
301-2H
). [EU]
However
,
in
no
case
may
the
illuminated
area
be
smaller
than
the
area
the
LMD
is
measuring
(Reference
VESA
FPDM
Standard
2.0,
Section
301-2H
).
Die
vermessen
e
Bildschirmfläche
muss
mindestens
500
Bildpunkte
umfassen
,
es
sei
denn
,
dies
übersteigt
den
Inhalt
eines
Rechtecks
,
dessen
Seitenlänge
10
%
der
sichtbaren
Bildschirmhöhe
und
-breite
ausmachen
(
In
diesem
Fall
wird
diese
Fläche
vermessen
.). [EU]
The
screen
surface
area
to
be
measured
shall
cover
at
least
500
pixels
,
unless
this
exceeds
the
equivalent
of
a
rectangular
area
with
sides
of
length
equal
to
10
%
of
the
visible
screen
height
and
width
(in
which
case
this
latter
limit
applies
).
Die
vermessen
e
Bildschirmfläche
muss
mindestens
500
Bildpunkte
umfassen
,
es
sei
denn
,
dies
übersteigt
den
Inhalt
eines
Rechtecks
,
dessen
Seitenlängen
10
%
der
sichtbaren
Bildschirmhöhe
und
-breite
ausmachen
.
In
diesem
Fall
wird
diese
Fläche
vermessen
. [EU]
The
screen
surface
area
to
be
measured
shall
cover
at
least
500
pixels
,
unless
this
exceeds
the
equivalent
of
a
rectangular
area
with
sides
of
lengths
equal
to
10
%
of
the
visible
screen
height
and
width
(in
which
case
this
latter
limit
applies
).
Ergeben
sich
Veränderungen
,
werden
die
jeweiligen
Daten
erneut
vermessen
. [EU]
Where
changes
are
detected
,
re-survey
of
the
relevant
data
shall
be
undertaken
.
Es
ist
ein
Geoidmodell
zu
verwenden
,
das
die
in
Anhang
III
Nummer
3
genannten
ICAO-Bestimmungen
und
die
in
Anhang
IV
festgelegten
Anforderungen
an
die
Qualität
von
Luftfahrtdaten
und
Luftfahrtinformationen
erfüllt
,
um
alle
vertikalen
Daten
(
vermessen
,
berechnet
oder
abgeleitet
)
über
das
Erdgravitationsmodell
1996
im
Verhältnis
zum
mittleren
Meeresniveau
darstellen
zu
können
. [EU]
A
geoid
model
,
sufficient
to
meet
the
ICAO
provisions
referred
to
in
point
3
of
Annex
III
and
the
aeronautical
data
and
aeronautical
information
quality
requirements
laid
down
in
Annex
IV
,
shall
be
used
in
order
that
all
vertical
data
(surveyed,
calculated
or
derived
)
may
be
expressed
relative
to
mean
sea
level
via
the
Earth
Gravitational
Model
1996
.
gegebenenfalls
die
kontrollierten
landwirtschaftlichen
Flächen
,
die
vermessen
en
landwirtschaftlichen
Flächen
,
die
Ergebnisse
der
Vermessung
je
vermessen
e
Parzelle
und
die
angewandten
Messverfahren
[EU]
where
applicable
the
agricultural
areas
checked
,
the
agricultural
areas
measured
,
the
results
of
the
measurements
per
parcel
measured
and
the
measuring
methods
used
Luftraumstrukturen
und
Flugverfahren
werden
entsprechend
gestaltet
,
vermessen
und
validiert
,
bevor
sie
ihrer
Bestimmung
übergeben
und
von
Luftfahrzeugen
verwendet
werden
können
. [EU]
Airspace
structures
and
flight
procedures
shall
be
properly
designed
,
surveyed
and
validated
before
they
can
be
deployed
and
used
by
aircraft
.
mit
einer
vermessen
en
Tonnage
von
weniger
als
20
BRZ
. [EU]
of
less
than
measured
20
GT
.
"nationales
geodätisches
System":
Koordinaten-Referenzsystem
gemäß
der
Begriffsbestimmung
in
der
Richtlinie
2007/2/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
,
das
es
gestattet
,
landwirtschaftliche
Parzellen
in
dem
gesamten
Mitgliedstaat
standardisiert
zu
vermessen
und
zu
identifizieren
[EU]
'national
coordinate
reference
system'
means
a
system
as
defined
in
Directive
2007/2/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[12]
which
permits
standardised
measurement
and
unique
identification
of
agricultural
parcels
throughout
the
Member
State
concerned
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vermessen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners