DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
private enterprise
Search for:
Mini search box
 

9 similar results for private enterprise
Search single words: private · enterprise
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Das andere Unternehmen brachte vor, es sei zwar mehrheitlich in Staatsbesitz, werde aber de facto hauptsächlich von einem privaten Unternehmen kontrolliert und sei frei von staatlicher Einflussnahme. [EU] The other company claimed that despite the fact that they are majority State-owned, it is in fact mainly controlled by a private enterprise and is free from State interference.

die Entwicklung der Privatwirtschaft, insbesondere im Bereich der kleinen und mittleren Unternehmen [EU] the development of private enterprise, and particularly small and medium-sized enterprises

Die Kommission ist der Ansicht, dass zwischen den Bedingungen, die ein kommerzielles Fernsehunternehmen im öffentlichen Interesse zum Erhalt einer Sendegenehmigung erfüllen muss, und der Erteilung eines öffentlichen Auftrags von allgemeinem Interesse an ein öffentliches oder privates Unternehmen unterschieden werden muss. [EU] It is of the opinion that a distinction must be made between the conditions for authorisation that a commercial broadcaster must satisfy on the ground of public interest and the State assignment of a task of public interest to a public or private enterprise. It is clear that TV2 has an explicit statutory obligation to discharge a public service broadcasting task.

Die Mitglieder des Verwaltungsrats müssen über anerkannte Erfahrung im Bereich der privaten Unternehmen verfügen. [EU] The members shall have proven experience in the sector of private enterprise.

Dieser Fall gilt normalerweise als gegeben, wenn die Struktur und die Zukunftsaussichten des Unternehmens so beschaffen sind, dass eine normale Rendite (durch Dividendenzahlungen oder Wertzuwachs) gegenüber einem vergleichbaren Privatunternehmen innerhalb eines realistischen Zeitraums nicht zu erwarten ist. [EU] This is normally considered to be the case where the structure and future prospects of the company is such that a normal return (by way of dividend payments or capital appreciation) by reference to a comparable private enterprise cannot be expected within a reasonable time [171].

Die Zusammenarbeit in diesem Bereich dient der Entwicklung eines leistungsfähigen Statistiksystems, damit zuverlässige Statistiken erstellt werden können, die zur Planung und Überwachung des wirtschaftlichen Reformprozesses und zur Entwicklung von Privatunternehmen in der Republik Tadschikistan benötigt werden. [EU] Cooperation in this area shall pursue the development of an efficient statistical system to provide the reliable statistics needed to support and monitor the process of socio-economic reform and contribute to the development of private enterprise in the Republic of Tajikistan.

Je ein Vertreter der Kommission, des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union, des AKP-Sekretariats und der Europäischen Investitionsbank sowie ein Vertreter einer für AKP-Belange zuständigen regionalen Organisation mit anerkannter Erfahrung im Bereich der privaten Unternehmen kann an den Sitzungen des Verwaltungsrats als Beobachter teilnehmen. [EU] Meetings of the Executive Board may be attended by an observer from the Commission, the General Secretariat of the Council of the European Union, the ACP Secretariat, the European Investment Bank, and a representative of an ACP regional organisation with proven experience in the sector of private enterprise.

Nach Auffassung der isländischen Behörden und wie im Leitfaden der Überwachungsbehörde festgelegt, kann keine staatliche Beihilfe vorliegen, wenn objektive Gründe gegeben sind, die vernünftigerweise erwarten lassen, dass das eingesetzte Kapital eine angemessene Rendite abwirft, die auch für einen unter normalen Marktbedingungen handelnden Kapitalgeber akzeptabel wäre. [EU] In the opinion of the Icelandic authorities, as also stated in the authority's guidelines, it is only where there are no objective grounds to reasonably expect that an investment gives an adequate rate of return that would be acceptable to a private investor in a comparable private enterprise operating under normal market conditions, that State aid can be involved.

Obwohl der Staat eine Mehrheitsbeteiligung an AIA hält, wird die Gesellschaft in ihrem Tagesgeschäft als ein vom Staat unabhängiges Privatunternehmen geführt (nur 4 seiner 9 Direktoren werden vom Staat benannt), und angesichts der Tatsache, dass alle Schulden von Olympic Airways/Olympic Airlines gegenüber AIA mit Zinsen zurückgezahlt werden und durch Flugzeughypotheken gesichert sind, kann die Kommission nicht endgültig feststellen, dass die Maßnahmen von AIA dem Staat zuzurechnen sind. [EU] Although AIA is majority State-owned, it is operated as a private enterprise independent of the Greek State in its day-to-day business (only four of its nine directors are appointed by the State), and given that all debts owed by Olympic Airways/Olympic Airlines to AIA are repaid with interest and have been secured by mortgages on aircraft, the Commission cannot make a definitive finding that the actions of AIA are imputable to the State.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners