DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
boring
Search for:
Mini search box
 

83 similar results for boring
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die Landschaft gilt als flach und öde; Die Landschaft ist als flach und öde verschrien. Der Landschaft wird nachgesagt, dass sie flach und öde ist. The countryside is infamously flat and boring.

Vor der Küste wird nach Öl gebohrt. They are boring for oil off the coast.

Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde. They changed it just enough to stop it getting boring.

Es ist furchtbar langweilig. It is frightfully boring.

Ich hab das ganze Buch gelesen, aber das war vielleicht langweilig / aber das war so was von langweilig / aber langweilig ist da ein Hilfsausdruck! I read the whole book, but talk about boring!

Dieser Vortrag war genauso langweilig wie der vorige. This talk was just as boring as the previous one.

Die wandlungsfähige, nuancenreiche Stimme, dieser "Virtuosin des kunstvollen Glicksens, Meisterin des ins fast Unendliche verlängerten Aushauchens" (Berliner Zeitung) umschifft die schroffen Klippen seichter Jazzgewässer, die gefährlich langweiligen Untiefen zahlloser Hotelbarformationen mit Eleganz und Leichtigkeit. [G] The versatile, nuanced voice of this "virtuoso of artful cooing, mistress of the exhaled note drawn out nearly into infinity" (Berliner Zeitung), sails with elegance and ease round the jagged cliffs of shallow jazz waters and the dangerously boring shoals of countless hotel bar bands.

Doch schon bald wurden ihr die Stoffe, die sie bebildern sollte, langweilig. [G] But after a short time, the material she was supposed to illustrate became boring.

Es ist ein altes, gleichwohl nie langweiliges Spiel: Immer dann, wenn der Begriff "Ära" die Überschriften der Tages- und Wochenzeitungen sowie der Fachmagazine ziert, weiß man, dass etwas Besonderes geschehen sein muss, und dass dieses Besondere einen Namen trägt. [G] It is an old yet never boring game: whenever the expression 'era' adorns the headlines of daily and weekly newspapers and professional journals, one knows that something special must have happened, and that this something special bears a name.

Eva Gronbach, geboren 1971 und in Köln aufgewachsen, wollte Anfang der neunziger Jahre unbedingt raus aus Deutschland, das ihr grau und langweilig erschien. [G] Eva Gronbach was born in 1971 and grew up in Cologne. In the early nineties, she was desperate to leave Germany, which she regarded as dull and boring.

Für Schönberger ist Mode etwas, das tragbar, aber nicht langweilig sein darf und vor allem Individualität ausstrahlen soll. [G] Schönberger sees fashion as something that should be wearable, but not boring, and above all, as an expression of one's individuality.

Uninteressiert, egoistisch, konsumorientiert - die Vorurteile, die die ältere Generation den "jungen Leuten von heute" oft entgegenbringt, sind keineswegs positiver, als das Bild, das viele Junge von "den Alten" zeichnen: rückwärtsgewandt, langweilig, uninteressiert. [G] No interests, egoistic, consumer-oriented - these are the prejudices the older generation often seems to have against the "young people of today" and they are in no way any different from the image many young people have of "the oldies" - always harping on about the past, boring, no interests.

"Von der Website in schwarz weiß oder dem gänzlichen Verzicht auf Design-Elemente wird mit allem experimentiert, was Ausbrüche aus dem zwar jungen, aber langweilig durchgestylten WWW erlaubt. [G] "Experiments are being done, ranging from a black-and-white website or one entirely lacking in any design elements, with anything that allows one to escape the WWW, which, while young, has a boring style.

Abbau-, Tunnelbohr- und andere Streckenvortriebsmaschinen, Bohrmaschinen und Tiefbohrgeräte [EU] Coal or rock cutters and tunnelling machinery; other boring and sinking machinery

andere Ausbohrmaschinen [EU] Other boring machines

andere Bohrmaschinen und Tiefbohrgeräte [EU] Other boring or sinking machinery

andere kombinierte Ausbohr- und Fräsmaschinen [EU] Other boring-milling machines

Andere Maschinen, Apparate und Geräte zur Erdbewegung, zum Planieren, Verdichten oder Bohren des Bodens oder zum Abbauen von Erzen oder anderen Mineralien; Rammen und Pfahlzieher; Schneeräumer [EU] Other moving, grading, levelling, scraping, excavating, tamping, compacting, extracting or boring machinery, for earth, minerals or ores; pile-drivers and pile-extractors; snow-ploughs and snow-blowers

Ausbohrmaschinen für die Metallbearbeitung (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten sowie kombinierte Ausbohr- und Fräsmaschinen) [EU] Boring machines for metals (excl. way-type unit head machines and boring-milling machines)

Ausbohrmaschinen und Fräsmaschinen, kombiniert, für die Metallbearbeitung, nicht numerisch gesteuert (ausg. Bearbeitungseinheiten auf Schlitten) [EU] Boring-milling machines for metals, not numerically controlled (excl. way-type unit head machines)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners