A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for Muttertieren
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Beobachtete
körperliche
oder
Verhaltensabnormitäten
bei
den
Muttertieren
oder
Nachkommen
sind
zu
protokollieren
. [EU]
Physical
or
behavioural
abnormalities
observed
in
the
dams
or
offspring
should
be
recorded
.
Dazu
können
Verfahren
wie
zusätzliche
Verpaarungsgelegenheiten
mit
anderen
bewährten
Vater-
oder
Muttertieren
,
eine
mikroskopische
Untersuchung
der
Fortpflanzungsorgane
und
die
Untersuchung
der
Östruszyklen
oder
der
Spermatogenese
eingesetzt
werden
. [EU]
This
may
involve
such
procedures
as
additional
opportunities
to
mate
with
other
proven
sires
or
dams
,
microscopic
examination
of
the
reproductive
organs
,
and
examination
of
the
oestrous
cycles
or
spermatogenesis
.
Die
Beobachtung
einer
signifikanten
Veränderung
des
Durchschnittsgewichts
vermuteter
Zielorgane
von
behandelten
Muttertieren
gegenüber
der
Kontrollgruppe
kann
als
Nachweis
für
maternale
Toxizität
gewertet
werden
,
wenn
dies
durch
histopathologische
Befunde
an
den
betroffenen
Organen
gestützt
wird
. [EU]
When
supported
by
findings
of
adverse
histopathological
effects
in
the
affected
organ
(s),
the
observation
of
a
significant
change
in
the
average
weight
of
suspected
target
organ
(s)
of
treated
dams
,
compared
to
those
in
the
control
group
,
may
be
considered
evidence
of
maternal
toxicity
.
Die
Entwicklung
der
Nachkommen
während
der
Trächtigkeit
und
im
Laufe
der
frühen
postnatalen
Stadien
kann
durch
toxische
Wirkungen
bei
den
Muttertieren
entweder
über
unspezifische
stressbedingte
Mechanismen
und
eine
Störung
der
Homöostase
bei
den
Muttertieren
oder
über
spezifische
maternal
vermittelte
Mechanismen
beeinflusst
werden
. [EU]
Development
of
the
offspring
throughout
gestation
and
during
the
early
postnatal
stages
can
be
influenced
by
toxic
effects
in
the
mother
either
through
non-specific
mechanisms
related
to
stress
and
the
disruption
of
maternal
homeostasis
,
or
by
specific
maternally-mediated
mechanisms
.
Die
niedrigste
Dosis
soll
keine
Anzeichen
von
Toxizität
bei
den
Muttertieren
oder
Entwicklungstoxizität
hervorrufen
. [EU]
The
lowest
dose
level
should
not
produce
any
evidence
of
either
maternal
or
developmental
toxicity
.
Durch
Mortalität
bei
den
Muttertieren
wird
die
Studie
nicht
zwangsläufig
invalide
,
sofern
diese
nicht
mehr
als
etwa
10
%
beträgt
. [EU]
Maternal
mortality
does
not
necessarily
invalidate
the
study
providing
it
does
not
exceed
approximately
10
%.
Eine
erhöhte
Sterblichkeit
bei
den
behandelten
Muttertieren
gegenüber
der
Kontrollgruppe
gilt
als
Nachweis
für
maternale
Toxizität
,
wenn
diese
Zunahme
in
Abhängigkeit
von
der
Dosis
auftritt
und
auf
die
systemische
Toxizität
des
Prüfstoffes
zurückgeführt
werden
kann
. [EU]
An
increased
incidence
of
mortality
among
the
treated
dams
over
the
controls
shall
be
considered
evidence
of
maternal
toxicity
if
the
increase
occurs
in
a
dose-related
manner
and
can
be
attributed
to
the
systemic
toxicity
of
the
test
material
.
Ergebnisse
von
Prüfungen
an
Muttertieren
und
Embryonen/Feten
,
einschließlich
Bewertung
des
bestehenden
beziehungsweise
nicht
bestehenden
Zusammenhangs
zwischen
der
Exposition
der
Tiere
gegenüber
der
Prüfsubstanz
und
der
Häufigkeit
und
Schwere
alter
Befunde
[EU]
Maternal
and
embryo/foetal
test
results
,
including
the
evaluation
of
the
relationship
,
or
lack
thereof
,
between
the
exposure
of
the
animals
to
the
test
substance
and
the
incidence
and
severity
of
all
findings
Es
handelt
sich
um
weniger
als
acht
Wochen
alte
Hunde
und
Katzen
,
es
sei
denn
,
sie
werden
von
den
Muttertieren
begleitet
. [EU]
They
are
dogs
and
cats
of
less
than
eight
weeks
of
age
,
unless
they
are
accompanied
by
their
mother
.
Futter-
und
Wasserverbrauch
(
sofern
relevant
):
Die
Beobachtung
eines
signifikanten
Rückgangs
des
durchschnittlichen
Futter-
oder
Wasserverbrauchs
bei
behandelten
Muttertieren
gegenüber
der
Kontrollgruppe
ist
bei
der
Bewertung
der
maternalen
Toxizität
nützlich
,
vor
allem
wenn
der
Prüfstoff
über
das
Futter
oder
das
Trinkwasser
verabreicht
wird
. [EU]
Food
and
water
consumption
(if
relevant
):
The
observation
of
a
significant
decrease
in
the
average
food
or
water
consumption
in
treated
dams
compared
to
the
control
group
is
useful
in
evaluating
maternal
toxicity
,
particularly
when
the
test
material
is
administered
in
the
diet
or
drinking
water
.
Klinische
Bewertungen
(
einschließlich
klinischer
Anzeichen
,
Marker
,
Studien
zur
Hämatologie
oder
klinischen
Chemie
):
Auch
die
Beobachtung
einer
erhöhten
Häufigkeit
von
signifikanten
klinischen
Anzeichen
von
Toxizität
bei
behandelten
Muttertieren
gegenüber
der
Kontrollgruppe
ist
bei
der
Bewertung
der
maternalen
Toxizität
hilfreich
. [EU]
Clinical
evaluations
(including
clinical
signs
,
markers
,
haematology
and
clinical
chemistry
studies
):
The
observation
of
increased
incidence
of
significant
clinical
signs
of
toxicity
in
treated
dams
relative
to
the
control
group
is
useful
in
evaluating
maternal
toxicity
.
Lange
Beförderungen
von
Hausequiden
,
Hausrindern
und
Hausschweinen
sind
,
wenn
diese
nicht
von
ihren
Muttertieren
begleitet
werden
,
nur
zulässig
,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
Except
if
accompanied
by
their
mother
,
long
journeys
are
only
permitted
for
domestic
Equidae
and
domestic
animals
of
bovine
and
porcine
species
if:
Muttertieren
sollte
mindestens
drei
bis
vier
Tage
vor
dem
Geburtstermin
eine
separate
Box
oder
ein
Nestkasten
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
in
denen
sie
ein
Nest
bauen
können
. [EU]
At
least
three
to
four
days
before
giving
birth
,
does
should
be
provided
with
an
extra
compartment
or
a
nestbox
in
which
they
can
build
a
nest
.
stammen
von
geimpften
und
regelmäßig
nachgeimpften
Muttertieren
oder
[EU]
descend
from
vaccinated
and
regularly
re-vaccinated
dams
,
or
Tiere
,
die
von
TSE-infizierten
Muttertieren
geboren
wurden
oder
abstammen
. [EU]
Animals
born
or
derived
from
TSE
infected
dams
.
Wird
bei
den
behandelten
Muttertieren
übermäßige
Toxizität
festgestellt
,
sind
diese
Tiere
auf
humane
Weise
zu
töten
. [EU]
However
,
if
excess
toxicity
is
noted
in
the
treated
dams
,
those
animals
should
be
humanely
killed
.
Zur
Vermeidung
von
übermäßiger
Toxizität
bei
den
Muttertieren
sind
vorliegende
Daten
bei
der
Dosisauswahl
heranzuziehen
. [EU]
Existing
data
should
be
used
for
dose
selection
to
prevent
excess
maternal
toxicity
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Muttertieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners