A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for vergangenen Jahr
Search single words:
vergangenen
·
Jahr
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Die
betroffenen
Parteien
geben
an
,
dass
die
Marktlage
in
Frankreich
aufgrund
von
Unternehmensschließungen
,
die
zahlreicher
als
im
vergangenen
Jahr
gewesen
seien
,
besonders
schwierig
sei
.
Außerdem
gebe
es
eine
starke
Preiskonkurrenz
,
die
insbesondere
von
Sernam
betrieben
werde
. [EU]
The
interested
parties
indicate
that
the
market
is
exacerbated
by
the
closure
of
companies
in
the
relevant
market
in
France
,
which
are
more
numerous
than
those
in
the
previous
year
,
and
the
market
is
also
affected
by
strong
price
competition
,
in
particular
on
the
part
of
Sernam
.
Die
Daten
zum
gesamten
vergangenen
Jahr
werden
in
einer
einzigen
Datei
zusammengestellt
[EU]
The
data
for
the
complete
previous
year
shall
be
compiled
in
one
single
file
Die
makroökonomische
und
budgetäre
Lage
Griechenlands
hat
sich
im
vergangenen
Jahr
merklich
verschlechtert
und
bei
den
öffentlichen
Finanzen
des
Landes
ist
die
Verschlechterung
weitaus
stärker
ausgefallen
als
aufgrund
des
Abschwungs
zu
erwarten
gewesen
wäre
. [EU]
The
macroeconomic
and
budgetary
situation
has
deteriorated
markedly
in
Greece
over
the
last
year
and
Greek
public
finances
have
worsened
much
beyond
what
could
have
been
expected
as
a
result
of
the
downturn
.
Es
sei
aber
auch
darauf
hingewiesen
,
dass
,
auch
ohne
die
Einfuhren
von
Jindal
,
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
in
der
Lage
gewesen
wäre
,
sich
nach
der
Einführung
von
Maßnahmen
im
Jahr
2001
von
früherem
Dumping
zu
erholen
,
da
die
Maßnahmen
umgangen
,
entsprechende
Gegenmaßnahmen
erst
Ende
2004
eingeführt
und
die
unzureichenden
Preisverpflichtungen
erst
im
vergangenen
Jahr
widerrufen
wurden
. [EU]
However
,
it
should
also
be
taken
into
account
that
,
even
if
imports
from
Jindal
are
excluded
from
the
analysis
,
the
Community
industry
would
not
have
been
able
to
recover
from
past
dumping
after
the
imposition
of
anti-dumping
measures
in
2001
because
of
circumvention
(against
which
measures
were
adopted
only
by
the
end
of
2004
)
and
inappropriateness
of
the
undertakings
which
were
only
repealed
last
year
.
Im
vergangenen
Jahr
beweidete
Fläche
[EU]
Grazing
on
the
holding
Area
grazed
during
the
last
year
In
Bezug
auf
diese
Bereiche
teilen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
vor
dem
1.
Juli
eines
jeden
Jahr
es
im
vergangenen
Jahr
durchgeführte
Inspektionen
mit
,
und
zwar
in
absoluten
Zahlen
und
als
Prozentsatz
der
Arbeitgeber
für
jeden
Bereich
,
sowie
die
Ergebnisse
dieser
Inspektionen
. [EU]
In
respect
of
each
of
those
sectors
,
Member
States
shall
,
before
1
July
of
each
year
,
communicate
to
the
Commission
the
inspections
,
both
in
absolute
numbers
and
as
a
percentage
of
the
employers
for
each
sector
,
carried
out
in
the
previous
year
as
well
as
their
results
.
Zu
diesem
Zweck
hat
die
EU
im
vergangenen
Jahr
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Bevölkerung
und
des
Wahlprozesses
ergriffen
,
wie
sie
in
der
im
vorgenannten
Schreiben
enthaltenen
Übersicht
über
die
wechselseitigen
Verpflichtungen
vorgesehen
sind
. [EU]
To
that
end
,
over
the
past
year
the
EU
has
taken
measures
to
assist
the
population
and
support
the
electoral
process
,
as
provided
for
in
the
schedule
of
commitments
set
out
in
the
aforementioned
letter
.
Zur
Information
der
Mitgliedstaaten
und
sonstiger
Interessengruppen
sind
mindestens
einmal
pro
Jahr
das
Verzeichnis
aller
Branchenverbände
,
denen
im
vergangenen
Jahr
die
Anerkennung
erteilt
oder
entzogen
wurde
,
sowie
die
Regeln
,
die
ausgedehnt
wurden
,
unter
Angabe
von
deren
Geltungsbereich
zu
veröffentlichen
. [EU]
For
the
information
of
the
Member
States
and
other
interested
parties
there
should
be
provision
for
publication
,
at
least
once
a
year
,
of
a
list
of
the
organisations
recognised
during
the
previous
year
, a
list
of
the
organisations
whose
recognition
has
been
withdrawn
during
the
same
period
and
the
rules
which
have
been
extended
with
an
indication
of
their
scope
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vergangenen Jahr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners