DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 results for ringe
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Erworben hat sie schließlich Mark Ordesky, der als Produzent von "Der Herr der Ringe" elf Oscars einheimste. [G] They were eventually acquired by Mark Ordesky, who raked in eleven Oscars as producer of "Lord of the Rings".

Andere Formen (z. B. Stäbe, Stangen, Rohre, Profile) und Waren (z. B. Scheiben, Ringe), aus nicht vulkanisiertem Kautschuk [EU] Other forms (for example, rods, tubes and profile shapes) and articles (for example, discs and rings), of unvulcanised rubber

Andere Formen (z. B. Stäbe, Stangen, Rohre) und Waren (z. B. Scheiben, Ringe) aus nicht vulkanisiertem Kautschuk (ohne Rohlaufprofile) [EU] Forms and articles of unvulcanised rubber (including rods; tubes; profile shapes; discs and rings) (excluding camel-back; strips for retreading tyres)

Andere Formen (z. B. Stäbe, Stangen, Rohre) und Waren (z. B. Scheiben, Ringe) aus nichtvulkanisiertem Kautschuk (ohne Rohlaufprofile) [EU] Forms and articles of unvulcanized rubber (including rods; tubes; profile shapes; discs and rings) (excluding camel-back; strips for retreading tyres)

Armbänder, Halsketten und Ringe [EU] Bracelets, necklaces and rings

Beim Vergleich wurden die verschiedenen Warentypen anhand der Schienenbreite, der Art des Mechanismus, der Anzahl der Ringe, der Art des Öffnungsmechanismus und der Länge unterschieden. [EU] In the comparison, the different product types were determined by the width of the base, the type of mechanism, the number of rings, the opening system and the length.

Bekanntlich gibt es auf dem Gemeinschaftsmarkt sehr viele (mehrere Hundert) verschiedene Typen von Ringbuchmechaniken, die sich in eine Reihe von Merkmalen unterscheiden, wie beispielsweise Schienenbreite, Art des Mechanismus, Anzahl der Ringe, Art des Öffnungsmechanismus. [EU] It will be recalled that a large number (several hundreds) of different types of RBMs varying in a number of features such as the width of the base, the type of mechanism, the number of rings, the opening system, etc., are present on the Community market.

Das unter die Bescheinigung fallende Exemplar ist so genau wie möglich zu beschreiben, einschließlich Kennzeichnungen (Etiketten, Ringe, einmalige Kennzeichnungen usw.), damit die Behörden der Vertragspartei, in die die Wanderausstellung einreist, prüfen können, ob die Bescheinigung dem Exemplar entspricht. [EU] Describe, as precisely as possible, the specimen covered by the certificate, including identifying marks (tags, rings, unique markings, etc.) sufficient to permit the authorities of the country into which the exhibition enters to verify that the certificate corresponds to the specimen covered.

Das unter die Bescheinigung fallende Exemplar ist so genau wie möglich zu beschreiben, einschließlich Kennzeichnungen (Etiketten, Ringe, einmalige Kennzeichnungen usw.), damit die Behörden des Landes, in das die Wanderausstellung einreist, prüfen können, ob die Bescheinigung dem Exemplar entspricht. [EU] Describe, as precisely as possible, the specimen covered by the certificate, including identifying marks (tags, rings, unique markings, etc.) sufficient to permit the authorities of the country into which the exhibition enters to verify that the certificate corresponds to the specimen covered.

Der Ausdruck 'Etikettierung' umfasst alle Verpackungen, Dokumente, Hinweise, Etiketts, Ringe oder Verschlüsse, mit denen solche Erzeugnisse versehen sind oder die auf sie Bezug nehmen. [EU] The term "labelling" includes any packaging, document, notice, label, ring or collar accompanying or referring to such products.

Destillate (Kohle-Erdöl), kondensierte Ringe aromatisch (CAS-Nr. [EU] Distillates (coal-petroleum), condensed-ring arom.

Destillate (Kohle-Erdöl), kondensierte Ringe aromatisch; Destillate [EU] Distillates (coal-petroleum), condensed ring arom.; Distillates

Die Geburten werden registriert und die Kälber werden durch zwei Ringe identifiziert, die eine individuelle Nummer und die Marke "Veau d'Aveyron et du Ségala" tragen. [EU] Births are recorded and calves identified using two tags, one bearing an individual number and the other a label 'Veau d'Aveyron et du Ségala'.

Die Modelle unterschieden sich nach Größe, Form, Zahl der Ringe, Größe der Grundplatte und Öffnungssystem (Auseinanderziehen der Ringe oder Druckmechanismus). [EU] The models varied by size, shape and number of rings, the size of the base plate and the system to open the rings (pull open or opening trigger).

Die Ringe bieten keinen Sicherheitsschutz und sind nicht zur Rettung geeignet. [EU] Their construction does not provide a level of safety for rescue or security.

Die Ringe können unterschiedlich geformt sein, wobei runde und D-förmige Ringe am weitesten verbreitet sind. [EU] The rings can have different shapes, the most common ones being round and D-shaped.

Die Ringe können unterschiedlich geformt sein, wobei sie in den meisten Fällen rund und D-förmig sind ("betroffene Ware"). [EU] The rings can have different shapes, the most common ones being round and D-shaped ('the product concerned').

Die Ringe (mindestens drei) sind in einem Abstand von etwa 2-4 cm anzubringen. [EU] The rings, of which there must be at least three, are placed at intervals of 2-4 cm.

Die Ringe sind drehbar, da sie durch Reihen von Stahlkugellagern getrennt sind. [EU] The rings are capable of rotation when separated by rows of steel ball bearings.

Die Unterschiede zwischen diesen Warentypen wurden anhand der Breite der Schiene, der Art des Mechanismus, der Anzahl der Ringe, der Art des Öffnungsmechanismus, der nominalen Papieraufnahmekapazität, des Ringdurchmessers, der Ringform, der Länge und der Ringzwischenräume festgestellt. [EU] The differences between these types were determined by the width of the base, the type of mechanism, the number of rings, the opening system, the nominal paper holding capacity, the ring diameter, the shape of the rings, the length and the ring spacing.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners