A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Provinzkaff
Provinzler
Provinznest
Provinzstadt
Provision
Provisionierung
Provisionsabrechnung
Provisionsbasis
Provisionsbeleg
Search for:
ä
ö
ü
ß
7663 results for
provision
|
provision
Word division: Pro·vi·si·on
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
24
Punkte
,
wenn
außerdem
Räumlichkeiten
bereitgestellt
werden
,
die
der
Beherbergung
von
Gästen
dienen
können
. [EU]
24
points
if
other
accommodation
facilities
,
suitable
for
the
provision
of
shelters
for
lodgers
,
are
provided
in
addition
.
.2.9
Es
müssen
Maßnahmen
getroffen
sein
,
damit
keine
Abteilung
durch
das
Lenzrohr
voll
Wasser
läuft
,
wenn
dieses
in
einer
anderen
Abteilung
bricht
oder
durch
einen
Zusammenstoß
oder
eine
Grundberührung
anderweitig
beschädigt
wird
. [EU]
.2.9
Provision
shall
be
made
to
prevent
the
compartment
served
by
any
bilge
suction
pipe
being
flooded
in
the
event
of
the
pipe
being
severed
or
otherwise
damaged
by
collision
or
grounding
in
any
other
compartment
.
2, 9.
Juni
1993:
"Diese
Rechtsvorschrift
[Artikel
1382
Code
civil]
gilt
nicht
für
die
Ersetzung
eines
Schadens
,
der
im
Zusammenhang
mit
der
Erfüllung
einer
vertraglichen
Verpflichtung
steht
." [EU]
2o
, 9
June
1993:
'this
provision
[Article 1382
of
the
Civil Code]
is
not
applicable
to
compensation
for
damage
relating
to
the
performance
of a
contractual
commitment'
.
.2
Die
Verwaltung
des
Flaggenstaats
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
eine
einheitliche
Umsetzung
und
Anwendung
der
Bestimmungen
dieses
Teils
in
Bezug
auf
elektrische
Anlagen
sicherzustellen
. [EU]
.2
The
Administration
of
the
flag
State
shall
take
appropriate
steps
to
ensure
uniformity
of
implementation
and
application
of
the
provision
of
this
part
in
respect
of
electrical
installations
[4].
§ 2
Ein
unter
§ 1
fallendes
Vorabentscheidungsersuchen
wird
,
wenn
das
nationale
Gericht
die
Anwendung
des
Eilverfahrens
beantragt
hat
oder
der
Präsident
die
hierfür
bestimmte
Kammer
um
Prüfung
der
Frage
ersucht
hat
,
ob
es
erforderlich
ist
,
das
Ersuchen
dem
Eilverfahren
zu
unterwerfen
,
vom
Kanzler
sofort
den
am
Verfahren
vor
dem
nationalen
Gericht
beteiligten
Parteien
,
dem
Mitgliedstaat
,
zu
dem
dieses
Gericht
gehört
,
und
unter
den
in
Artikel
23
Absatz
1
der
Satzung
vorgesehenen
Voraussetzungen
den
dort
genannten
Organen
zugestellt
. [EU]
A
reference
for
a
preliminary
ruling
of
the
kind
referred
to
in
the
preceding
paragraph
shall
,
where
the
national
court
or
tribunal
has
requested
the
application
of
the
urgent
procedure
or
where
the
President
has
requested
the
designated
Chamber
to
consider
whether
it
is
necessary
to
deal
with
the
reference
under
that
procedure
,
be
notified
forthwith
by
the
Registrar
to
the
parties
to
the
action
before
the
national
court
or
tribunal
,
to
the
Member
State
from
which
the
reference
is
made
and
to
the
institutions
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
23
of
the
Statute
,
in
accordance
with
that
provision
.
.2
Erfolgt
die
Versorgung
mit
elektrischer
Energie
normalerweise
durch
mehrere
parallel
betriebene
Generatoren
gleichzeitig
,
so
sind
Vorkehrungen
zu
treffen
, z. B.
durch
Lastabwurf
,
durch
die
bei
Ausfall
eines
dieser
Generatorenaggregate
die
übrigen
ohne
Überlastung
weiterarbeiten
,
um
Antrieb
und
Steuerung
zu
ermöglichen
und
die
Sicherheit
des
Schiffes
zu
gewährleisten
. [EU]
.2
if
the
electrical
power
is
normally
supplied
by
more
than
one
generator
simultaneously
in
parallel
operation
,
provision
shall
be
made
,
for
instance
by
load
shedding
,
to
ensure
that
,
in
the
event
of
loss
of
one
of
these
generating
sets
,
the
remaining
ones
are
kept
in
operation
without
overload
to
permit
propulsion
and
steering
,
and
to
ensure
the
safety
of
the
ship
.
.2
Erfolgt
die
Versorgung
mit
elektrischer
Energie
normalerweise
durch
mehrere
parallel
betriebene
Generatoren
gleichzeitig
,
so
sind
Vorkehrungen
zu
treffen
, z. B.
durch
Lastabwurf
,
durch
die
bei
Ausfall
eines
dieser
Generatorenaggregate
die
übrigen
ohne
Überlastung
weiterarbeiten
,
um
Antrieb
und
Steuerung
zu
ermöglichen
und
die
Sicherheit
des
Schiffes
zu
gewährleisten
. [EU]
.2
if
the
electrical
power
is
normally
supplied
by
more
than
one
generator
simultaneously
in
parallel
operation
,
provision
shall
be
made
,
for
instance
by
load
shedding
,
to
ensure
that
,
in
case
of
loss
of
one
of
these
generating
sets
,
the
remaining
ones
are
kept
in
operation
without
overload
to
permit
propulsion
and
steering
,
and
to
ensure
the
safety
of
the
ship
.
.2
müssen
von
dem
Treppenschacht
durch
Trennflächen
der
Klasse
"A"
entsprechend
Regel
5
getrennt
sein
. [EU]
.2
shall
be
separated
from
the
stairway
enclosure
by
the
provision
of
'A'
class
divisions
in
accordance
with
Regulation
5.
.2
müssen
von
dem
Treppenschacht
durch
Trennflächen
der
Klasse
'A'
entsprechend
Regel
II-2/B/5
getrennt
sein
. [EU]
.2
shall
be
separated
from
the
stairway
enclosure
by
the
provision
of
"A"
class
divisions
in
accordance
with
Regulation
II-2/B/5
.
31996
L
0071:
Richtlinie
96/71/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1996
über
die
Entsendung
von
Arbeitnehmern
im
Rahmen
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
(
ABl
. L
18
vom
21
.1.1997, S. 1) [EU]
Directive
96/71/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
1996
concerning
the
posting
of
workers
in
the
framework
of
the
provision
of
services
(OJ L
18
,
21
.1.1997, p. 1);
31998
L
0034:
Richtlinie
98/34/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Juni
1998
über
ein
Informationsverfahren
auf
dem
Gebiet
der
Normen
und
technischen
Vorschriften
und
der
Vorschriften
für
die
Dienste
der
Informationsgesellschaft
(
ABl
. L
204
vom
21
.7.1998, S.
37
),
geändert
durch:
[EU]
Directive
98/34/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
June
1998
laying
down
a
procedure
for
the
provision
of
information
in
the
field
of
technical
standards
and
regulations
and
of
rules
on
Information
Society
services
(OJ L
204
,
21
.7.1998, p.
37
),
as
amended
by:
32003
L
0041:
Die
Richtlinie
2003/41/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
3.
Juni
2003
über
die
Tätigkeiten
und
die
Beaufsichtigung
von
Einrichtungen
der
betrieblichen
Altersversorgung
(
ABl
. L
235
vom
23
.9.2003, S.
10
)." [EU]
Directive
2003/41/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
3
June
2003
on
the
activities
and
supervision
of
institutions
for
occupational
retirement
provision
(OJ L
235
,
23
.9.2003, p.
10
).';
32004
R
0550:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
550/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
10
.
März
2004
über
die
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
im
einheitlichen
europäischen
Luftraum
(
ABl
. L
96
vom
31
.3.2004, S.
10
) [EU]
Regulation
(EC)
No
550/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
10
March
2004
on
the
provision
of
air
navigation
services
in
the
single
European
sky
(OJ L
96
,
31
.3.2004, p.
10
).
32
11
2
Veränderung
der
Bruttobeitragsüberträge
[EU]
32
11
2
Gross
change
in
the
provision
for
unearned
premiums
32
13
4
Veränderung
der
Bruttorückstellung
für
noch
nicht
abgewickelte
Versicherungsfälle
[EU]
32
13
4
Gross
change
in
the
provision
for
outstanding
claims
32
15
0
Veränderung
der
Schwankungsrückstellung
[EU]
32
15
0
Change
in
the
equalisation
provision
32
18
3
Rückversicherungsanteil
an
der
Veränderung
der
Bruttobeitragsüberträge
[EU]
32
18
3
Reinsurers
share
of
gross
change
in
the
provision
for
unearned
premiums
32
18
6
Rückversicherungsanteil
an
der
Veränderung
der
Bruttorückstellung
für
noch
nicht
abgewickelte
Versicherungsfälle
[EU]
32
18
6
Reinsurers
share
of
gross
change
in
the
provision
for
outstanding
claims
32
25
0
Veränderung
der
Bruttodeckungsrückstellung
[EU]
32
25
0
Gross
change
in
life
insurance
provision
32
33
4
Rückversicherungsanteil
an
der
Veränderung
der
Bruttodeckungsrückstellung
[EU]
32
33
4
Reinsurers
share
of
gross
change
in
life
insurance
provision
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "provision":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners