A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for libanesischen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
(1)
Bis
spätestens
zum
1.
März
2015
soll
eine
Freihandelszone
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Libanesischen
Republik
errichtet
werden
, [EU]
A
free
trade
area
is
to
be
established
between
the
European
Union
and
the
Republic
of
Lebanon
by
1
March
2015
at
the
latest
.
32006
R
0305:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
305/2006
des
Rates
vom
21
.
Februar
2006
über
die
Anwendung
spezifischer
restriktiver
Maßnahmen
gegen
bestimmte
Personen
,
die
der
Beteiligung
an
der
Ermordung
des
ehemaligen
libanesischen
Ministerpräsidenten
Rafik
Hariri
verdächtig
sind
(
ABl
. L
51
vom
22
.2.2006, S. 1) [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
305/2006
of
21
February
2006
imposing
specific
restrictive
measures
against
certain
persons
suspected
of
involvement
in
the
assassination
of
former
Lebanese
Prime
Minister
Rafiq
Hariri
(OJ L
51
,
22
.2.2006, p. 1)
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
auf
den
Websites
im
Anhang
angegebenen
zuständigen
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
-
nach
schriftlicher
Unterrichtung
der
libanesischen
Regierung
und
der
UNIFIL
durch
den
betreffenden
Mitgliedstaat
-
unter
ihnen
angemessen
erscheinenden
Bedingungen
Folgendes
genehmigen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2,
the
competent
authorities
in
the
Member
States
,
as
indicated
in
the
websites
listed
in
the
Annex
,
may
authorise
,
after
prior
written
notification
by
the
Member
State
concerned
to
the
Government
of
Lebanon
and
UNIFIL
,
and
under
such
conditions
as
they
deem
appropriate:
Abweichend
von
Artikel
2
können
die
im
Anhang
aufgeführten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
nach
schriftlicher
Unterrichtung
der
libanesischen
Regierung
und
der
UNIFIL
unter
ihnen
angemessen
erscheinenden
Bedingungen
Folgendes
genehmigen:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2,
the
competent
authorities
of
Member
States
as
listed
in
the
Annex
may
authorise
,
after
prior
written
notification
to
the
Government
of
Lebanon
and
UNIFIL
,
and
under
such
conditions
as
they
deem
appropriate:
Beschluss
88/33/EWG
des
Rates
vom
21
.
Dezember
1987
über
den
Abschluss
des
Protokolls
über
die
finanzielle
und
technische
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Libanesischen
Republik
(
ABl
. L
22
vom
27
.1.1988, S.
25
). [EU]
Council
Decision
88/33/EEC
of
21
December
1987
on
the
conclusion
of
a
Protocol
on
financial
and
technical
cooperation
between
the
European
Economic
Community
and
the
Lebanese
Republic
(OJ L
22
,
27
.1.1988, p.
25
).
Beschluss
92/209/EWG
des
Rates
vom
16
.
März
1992
über
den
Abschluss
des
Protokolls
über
die
finanzielle
und
technische
Zusammenarbeit
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Libanesischen
Republik
(
ABl
. L
94
vom
8.4.1992, S.
37
). [EU]
Council
Decision
92/209/EEC
of
16
March
1992
on
the
conclusion
of
a
Protocol
on
financial
and
technical
cooperation
between
the
European
Economic
Community
and
the
Lebanese
Republic
(OJ L
94
, 8.4.1992, p.
37
).
Das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Libanesischen
Republik
über
bestimmte
Aspekte
von
Luftverkehrsdiensten
wird
im
Namen
der
Gemeinschaft
genehmigt
. [EU]
The
agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Lebanon
on
certain
aspects
of
air
services
is
approved
on
behalf
of
the
Community
.
Den
Vorsitz
im
Assoziationsausschuss
führt
abwechselnd
für
die
Dauer
von
zwölf
Monaten
ein
Vertreter
der
Europäischen
Kommission
im
Namen
der
Europäischen
Union
und
ihrer
Mitgliedstaaten
und
ein
Regierungsvertreter
der
Libanesischen
Republik
. [EU]
The
Association
Committee
shall
be
chaired
,
alternately
,
for
periods
of
12
months
by
a
representative
of
the
European
Commission
on
behalf
of
the
European
Union
and
its
Member
States
and
a
representative
of
the
Government
of
the
Republic
of
Lebanon
.
Der
Assoziationsrat
kann
beschließen
,
seine
Beschlüsse
und
Empfehlungen
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
im
Amtsblatt
der
Libanesischen
Republik
zu
veröffentlichen
. [EU]
The
Association
Council
may
decide
to
order
publication
of
its
decisions
and
recommendations
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
the
Official
Journal
of
the
Republic
of
Lebanon
.
Der
Ausschuss
setzt
sich
aus
Vertretern
der
Europäischen
Kommission
und
Vertretern
der
Mitglieder
der
Europäischen
Union
einerseits
und
aus
Vertretern
der
Regierung
der
Libanesischen
Republik
andererseits
zusammen
. [EU]
The
Committee
shall
be
composed
of
representatives
of
the
European
Commission
and
of
representatives
of
the
members
of
the
European
Union
,
on
the
one
hand
,
and
of
representatives
of
the
Government
of
the
Republic
of
Lebanon
,
on
the
other
hand
.
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
am
11
.
August
2006
die
Resolution
1701
(
2006
)
angenommen
;
darin
begrüßt
er
den
Beschluss
der
libanesischen
Regierung
,
Streitkräfte
in
den
Südlibanon
zu
verlegen
,
sowie
ihre
Selbstverpflichtung
,
ihre
Autorität
mittels
ihrer
eigenen
legitimen
Streitkräfte
auf
ihr
gesamtes
Hoheitsgebiet
auszudehnen
. [EU]
On
11
August
2006
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
1701
(2006) (UNSCR
1701
(2006))
welcoming
the
decision
of
the
Government
of
Lebanon
to
deploy
its
armed
forces
in
South
Lebanon
as
well
as
the
commitment
of
the
Government
of
Lebanon
to
extend
its
authority
over
its
full
territory
,
through
its
own
legitimate
armed
forces
.
Der
Vorsitz
im
Assoziationsrat
wird
abwechselnd
für
die
Dauer
von
zwölf
Monaten
von
einem
Vertreter
des
Vorsitzes
des
Rates
der
Europäischen
Union
im
Namen
der
Union
und
ihrer
Mitgliedstaaten
und
einem
Vertreter
der
Regierung
der
Libanesischen
Republik
geführt
. [EU]
The
Association
Council
shall
be
chaired
,
alternately
,
for
a
period
of
12
months
by
a
representative
of
the
Presidency
of
the
Council
of
the
European
Union
,
on
behalf
of
the
European
Union
and
its
Member
States
,
and
a
representative
of
the
Government
of
the
Republic
of
Lebanon
.
die
Bereitstellung
von
technischer
Hilfe
,
Finanzmitteln
oder
Finanzhilfe
für
andere
natürliche
oder
juristische
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
in
Libanon
als
die
Streitkräfte
der
Libanesischen
Republik
und
die
UNIFIL
im
Zusammenhang
mit
Rüstungsgütern
oder
zugehörigen
Gütern
,
die
sich
in
Libanon
befinden
oder
zur
Verwendung
in
Libanon
bestimmt
sind
,
sofern
[EU]
the
provision
to
any
natural
or
legal
person
,
entity
or
body
in
Lebanon
other
than
the
armed
forces
of
the
Lebanese
Republic
or
UNIFIL
,
of
technical
assistance
,
financing
and
financial
assistance
related
to
arms
or
related
matériel
which
are
either
in
or
for
use
in
Lebanon
,
provided
that:
die
Bereitstellung
von
technischer
Hilfe
,
Finanzmitteln
und
Finanzhilfen
für
andere
natürliche
oder
juristische
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
in
Libanon
als
die
Streitkräfte
der
Libanesischen
Republik
und
die
UNIFIL
im
Zusammenhang
mit
Rüstungsgütern
und
dazugehörigen
Gütern
,
die
sich
in
Libanon
befinden
oder
zur
Verwendung
in
Libanon
bestimmt
sind
,
sofern
folgendes
erfüllt
ist:
[EU]
the
provision
to
any
natural
or
legal
person
,
entity
or
body
in
Lebanon
other
than
the
armed
forces
of
the
Lebanese
Republic
or
UNIFIL
,
of
technical
assistance
,
financing
and
financial
assistance
related
to
arms
or
related
matériel
which
are
either
in
or
for
use
in
Lebanon
,
provided
that:
die
Bereitstellung
von
technischer
Hilfe
für
die
Streitkräfte
der
Libanesischen
Republik
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
und
Rüstungsgütern
oder
dazugehörigen
Gütern
sowie
von
Finanzmitteln
oder
Finanzhilfen
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
,
sofern
die
libanesische
Regierung
nicht
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Erhalt
der
Unterrichtung
Einwände
erhebt
. [EU]
the
provision
to
the
armed
forces
of
the
Lebanese
Republic
of
technical
assistance
related
to
military
activities
and
to
arms
or
related
matériel
,
and
of
financing
and
financial
assistance
related
to
military
activities
,
unless
the
Government
of
Lebanon
raises
any
objection
within
14
days
after
the
receipt
of
a
notification
.
die
Bereitstellung
von
technischer
Hilfe
für
die
Streitkräfte
der
Libanesischen
Republik
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
und
Rüstungsgütern
oder
zugehörigen
Gütern
sowie
von
Finanzmitteln
und
Finanzhilfe
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
,
sofern
die
libanesische
Regierung
nicht
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Erhalt
der
Unterrichtung
Einwände
erhebt
. [EU]
the
provision
to
the
armed
forces
of
the
Lebanese
Republic
of
technical
assistance
related
to
military
activities
and
to
arms
or
related
matériel
,
and
of
financing
and
financial
assistance
related
to
military
activities
,
unless
the
Government
of
Lebanon
raises
any
objection
within
14
days
after
the
receipt
of
a
notification
.
die
Güter
oder
Dienstleistungen
von
der
UNIFIL
im
Rahmen
ihrer
Mission
oder
von
den
libanesischen
Streitkräften
genehmigt
wurden
. [EU]
the
goods
or
services
are
for
the
use
by
UNIFIL
in
the
performance
of
its
mission
or
by
the
Lebanese
armed
forces
.
Die
Kommission
hat
gemäß
den
Verfahren
und
Direktiven
im
Anhang
des
Beschlusses
vom
5.
Juni
2003
im
Namen
der
Gemeinschaft
mit
der
Libanesischen
Republik
ein
Abkommen
über
bestimmte
Aspekte
von
Luftverkehrsdiensten
ausgehandelt
. [EU]
The
Commission
has
negotiated
on
behalf
of
the
Community
an
agreement
with
the
Republic
of
Lebanon
on
certain
aspects
of
air
services
in
accordance
with
the
mechanisms
and
directives
in
the
Annex
to
the
Decision
of
5
June
2003
.
Die
Kosten
für
den
Dolmetscherdienst
in
den
Sitzungen
sowie
für
die
Übersetzung
und
Vervielfältigung
von
Unterlagen
trägt
die
Europäische
Union
,
mit
Ausnahme
der
Kosten
für
das
Dolmetschen
und
die
Übersetzung
ins
Arabische
und
aus
dem
Arabischen
,
die
von
der
Libanesischen
Republik
getragen
werden
. [EU]
Expenditure
in
connection
with
interpreting
at
meetings
,
translation
and
reproduction
of
documents
shall
be
borne
by
the
European
Union
,
with
the
exception
of
expenditure
in
connection
with
interpreting
and/or
translation
into
or
from
Arabic
,
which
shall
be
borne
by
the
Republic
of
Lebanon
.
Die
Kosten
für
den
Dolmetscherdienst
in
den
Sitzungen
sowie
für
die
Übersetzung
und
Vervielfältigung
von
Unterlagen
trägt
die
Europäische
Union
,
mit
Ausnahme
der
Kosten
für
das
Dolmetschen
und
die
Übersetzung
ins
Arabische
und
aus
dem
Arabischen
,
die
von
der
Libanesischen
Republik
getragen
werden
. [EU]
Expenditure
in
connection
with
interpreting
at
meetings
,
translation
and
reproduction
of
documents
shall
be
borne
by
the
European
Union
,
with
the
exception
of
expenditure
in
connection
with
interpreting
or
translation
into
or
from
Arabic
,
which
shall
be
borne
by
the
Republic
of
Lebanon
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "libanesischen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners