DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for libanesischen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

(1) Bis spätestens zum 1. März 2015 soll eine Freihandelszone zwischen der Europäischen Union und der Libanesischen Republik errichtet werden, [EU] A free trade area is to be established between the European Union and the Republic of Lebanon by 1 March 2015 at the latest.

32006 R 0305: Verordnung (EG) Nr. 305/2006 des Rates vom 21. Februar 2006 über die Anwendung spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen, die der Beteiligung an der Ermordung des ehemaligen libanesischen Ministerpräsidenten Rafik Hariri verdächtig sind (ABl. L 51 vom 22.2.2006, S. 1) [EU] Council Regulation (EC) No 305/2006 of 21 February 2006 imposing specific restrictive measures against certain persons suspected of involvement in the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri (OJ L 51, 22.2.2006, p. 1)

Abweichend von Artikel 2 können die auf den Websites im Anhang angegebenen zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten - nach schriftlicher Unterrichtung der libanesischen Regierung und der UNIFIL durch den betreffenden Mitgliedstaat - unter ihnen angemessen erscheinenden Bedingungen Folgendes genehmigen: [EU] By way of derogation from Article 2, the competent authorities in the Member States, as indicated in the websites listed in the Annex, may authorise, after prior written notification by the Member State concerned to the Government of Lebanon and UNIFIL, and under such conditions as they deem appropriate:

Abweichend von Artikel 2 können die im Anhang aufgeführten zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten nach schriftlicher Unterrichtung der libanesischen Regierung und der UNIFIL unter ihnen angemessen erscheinenden Bedingungen Folgendes genehmigen: [EU] By way of derogation from Article 2, the competent authorities of Member States as listed in the Annex may authorise, after prior written notification to the Government of Lebanon and UNIFIL, and under such conditions as they deem appropriate:

Beschluss 88/33/EWG des Rates vom 21. Dezember 1987 über den Abschluss des Protokolls über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Libanesischen Republik (ABl. L 22 vom 27.1.1988, S. 25). [EU] Council Decision 88/33/EEC of 21 December 1987 on the conclusion of a Protocol on financial and technical cooperation between the European Economic Community and the Lebanese Republic (OJ L 22, 27.1.1988, p. 25).

Beschluss 92/209/EWG des Rates vom 16. März 1992 über den Abschluss des Protokolls über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Libanesischen Republik (ABl. L 94 vom 8.4.1992, S. 37). [EU] Council Decision 92/209/EEC of 16 March 1992 on the conclusion of a Protocol on financial and technical cooperation between the European Economic Community and the Lebanese Republic (OJ L 94, 8.4.1992, p. 37).

Das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Libanesischen Republik über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten wird im Namen der Gemeinschaft genehmigt. [EU] The agreement between the European Community and the Republic of Lebanon on certain aspects of air services is approved on behalf of the Community.

Den Vorsitz im Assoziationsausschuss führt abwechselnd für die Dauer von zwölf Monaten ein Vertreter der Europäischen Kommission im Namen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten und ein Regierungsvertreter der Libanesischen Republik. [EU] The Association Committee shall be chaired, alternately, for periods of 12 months by a representative of the European Commission on behalf of the European Union and its Member States and a representative of the Government of the Republic of Lebanon.

Der Assoziationsrat kann beschließen, seine Beschlüsse und Empfehlungen im Amtsblatt der Europäischen Union und im Amtsblatt der Libanesischen Republik zu veröffentlichen. [EU] The Association Council may decide to order publication of its decisions and recommendations in the Official Journal of the European Union and the Official Journal of the Republic of Lebanon.

Der Ausschuss setzt sich aus Vertretern der Europäischen Kommission und Vertretern der Mitglieder der Europäischen Union einerseits und aus Vertretern der Regierung der Libanesischen Republik andererseits zusammen. [EU] The Committee shall be composed of representatives of the European Commission and of representatives of the members of the European Union, on the one hand, and of representatives of the Government of the Republic of Lebanon, on the other hand.

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 11. August 2006 die Resolution 1701 (2006) angenommen; darin begrüßt er den Beschluss der libanesischen Regierung, Streitkräfte in den Südlibanon zu verlegen, sowie ihre Selbstverpflichtung, ihre Autorität mittels ihrer eigenen legitimen Streitkräfte auf ihr gesamtes Hoheitsgebiet auszudehnen. [EU] On 11 August 2006, the United Nations Security Council adopted Resolution 1701 (2006) (UNSCR 1701 (2006)) welcoming the decision of the Government of Lebanon to deploy its armed forces in South Lebanon as well as the commitment of the Government of Lebanon to extend its authority over its full territory, through its own legitimate armed forces.

Der Vorsitz im Assoziationsrat wird abwechselnd für die Dauer von zwölf Monaten von einem Vertreter des Vorsitzes des Rates der Europäischen Union im Namen der Union und ihrer Mitgliedstaaten und einem Vertreter der Regierung der Libanesischen Republik geführt. [EU] The Association Council shall be chaired, alternately, for a period of 12 months by a representative of the Presidency of the Council of the European Union, on behalf of the European Union and its Member States, and a representative of the Government of the Republic of Lebanon.

die Bereitstellung von technischer Hilfe, Finanzmitteln oder Finanzhilfe für andere natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Libanon als die Streitkräfte der Libanesischen Republik und die UNIFIL im Zusammenhang mit Rüstungsgütern oder zugehörigen Gütern, die sich in Libanon befinden oder zur Verwendung in Libanon bestimmt sind, sofern [EU] the provision to any natural or legal person, entity or body in Lebanon other than the armed forces of the Lebanese Republic or UNIFIL, of technical assistance, financing and financial assistance related to arms or related matériel which are either in or for use in Lebanon, provided that:

die Bereitstellung von technischer Hilfe, Finanzmitteln und Finanzhilfen für andere natürliche oder juristische Personen, Organisationen oder Einrichtungen in Libanon als die Streitkräfte der Libanesischen Republik und die UNIFIL im Zusammenhang mit Rüstungsgütern und dazugehörigen Gütern, die sich in Libanon befinden oder zur Verwendung in Libanon bestimmt sind, sofern folgendes erfüllt ist: [EU] the provision to any natural or legal person, entity or body in Lebanon other than the armed forces of the Lebanese Republic or UNIFIL, of technical assistance, financing and financial assistance related to arms or related matériel which are either in or for use in Lebanon, provided that:

die Bereitstellung von technischer Hilfe für die Streitkräfte der Libanesischen Republik im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten und Rüstungsgütern oder dazugehörigen Gütern sowie von Finanzmitteln oder Finanzhilfen im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten, sofern die libanesische Regierung nicht innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt der Unterrichtung Einwände erhebt. [EU] the provision to the armed forces of the Lebanese Republic of technical assistance related to military activities and to arms or related matériel, and of financing and financial assistance related to military activities, unless the Government of Lebanon raises any objection within 14 days after the receipt of a notification.

die Bereitstellung von technischer Hilfe für die Streitkräfte der Libanesischen Republik im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten und Rüstungsgütern oder zugehörigen Gütern sowie von Finanzmitteln und Finanzhilfe im Zusammenhang mit militärischen Aktivitäten, sofern die libanesische Regierung nicht innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt der Unterrichtung Einwände erhebt. [EU] the provision to the armed forces of the Lebanese Republic of technical assistance related to military activities and to arms or related matériel, and of financing and financial assistance related to military activities, unless the Government of Lebanon raises any objection within 14 days after the receipt of a notification.

die Güter oder Dienstleistungen von der UNIFIL im Rahmen ihrer Mission oder von den libanesischen Streitkräften genehmigt wurden. [EU] the goods or services are for the use by UNIFIL in the performance of its mission or by the Lebanese armed forces.

Die Kommission hat gemäß den Verfahren und Direktiven im Anhang des Beschlusses vom 5. Juni 2003 im Namen der Gemeinschaft mit der Libanesischen Republik ein Abkommen über bestimmte Aspekte von Luftverkehrsdiensten ausgehandelt. [EU] The Commission has negotiated on behalf of the Community an agreement with the Republic of Lebanon on certain aspects of air services in accordance with the mechanisms and directives in the Annex to the Decision of 5 June 2003.

Die Kosten für den Dolmetscherdienst in den Sitzungen sowie für die Übersetzung und Vervielfältigung von Unterlagen trägt die Europäische Union, mit Ausnahme der Kosten für das Dolmetschen und die Übersetzung ins Arabische und aus dem Arabischen, die von der Libanesischen Republik getragen werden. [EU] Expenditure in connection with interpreting at meetings, translation and reproduction of documents shall be borne by the European Union, with the exception of expenditure in connection with interpreting and/or translation into or from Arabic, which shall be borne by the Republic of Lebanon.

Die Kosten für den Dolmetscherdienst in den Sitzungen sowie für die Übersetzung und Vervielfältigung von Unterlagen trägt die Europäische Union, mit Ausnahme der Kosten für das Dolmetschen und die Übersetzung ins Arabische und aus dem Arabischen, die von der Libanesischen Republik getragen werden. [EU] Expenditure in connection with interpreting at meetings, translation and reproduction of documents shall be borne by the European Union, with the exception of expenditure in connection with interpreting or translation into or from Arabic, which shall be borne by the Republic of Lebanon.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners