DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for in Vollzeit
Search single words: in · Vollzeit
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Von der 15- bis 64-jährigen Frauen mit Kindern unter 18 Jahren im Haushalt waren 2004: 59,2 % erwerbstätig: 21,3 % in Vollzeit; 37,9 % in Teilzeit [G] Among the women aged 15 to 64 with children under the age of 18 living at home in 2004: 59.2 % were employed: 21.3 % full-time; 37.9 % part-time

Auszubildende, umgerechnet in Vollzeitäquivalente [EU] Apprentices converted into full-time units

Beschäftigung in Vollzeitäquivalenten, d. h. das Gesamtarbeitsvolumen dividiert durch die durchschnittliche jährliche Zahl der im betreffenden Land auf Vollzeitarbeitsplätzen gearbeiteten Stunden. [EU] The full-time equivalent employment, i.e. the total hours worked divided by the average annual hours worked in full-time jobs in the country.

Beschäftigung in Vollzeitäquivalenten (indexiert) [EU] Employment in full-time equivalents (indexed)

Dem Bericht zufolge lag der durchschnittliche jährliche Lohn eines (in Vollzeit beschäftigten) Industriearbeiters im Jahr 2003 bei 319600 NOK. [EU] According to the report, the average annual industrial worker's salary (for full time employees) for 2003 was NOK 319600.

Die Anzahl der Beschäftigten wird in Vollzeitäquivalenten angegeben, berechnet als Gesamtanzahl der geleisteten Arbeitsstunden, geteilt durch die Höchstanzahl der zu vergütenden Stunden, innerhalb des in den einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften definierten Arbeitsjahres. [EU] Any information regarding the number of employees shall be provided on a full time equivalent basis calculated as the total hours worked divided by the maximum number of hours subject to compensation within a working year as defined by the relevant national law.

Die Behörde sollte von einem in Vollzeit beschäftigten Vorsitzenden vertreten werden, der vom Rat der Aufseher aufgrund eines von diesem veranstalteten und durchgeführten offenen Auswahlverfahrens aufgrund seiner Verdienste, seiner Kompetenzen, seiner Kenntnis von Finanzinstituten und -märkten sowie seiner Erfahrungen im Bereich Finanzaufsicht und -regulierung ernannt wird; die Kommission unterstützt den Rat der Aufseher bei der Durchführung des Auswahlverfahrens. [EU] The Authority should be represented by a full time Chairperson, appointed by the Board of Supervisors on the basis of merit, skills, knowledge of financial institutions and markets, and of experience relevant to financial supervision and regulation, following an open selection procedure organised and managed by the Board of Supervisors assisted by the Commission.

Die endgültig festgestellte Fassung des Haushaltsplans einschließlich des Stellenplans und der Berichtigungshaushaltspläne sowie der Angabe der Zahl der Vertragsbediensteten (in Vollzeitäquivalenten), für die Mittel veranschlagt sind, und der abgeordneten nationalen Sachverständigen werden der Haushaltsbehörde, dem Rechnungshof und der Kommission informationshalber übermittelt und auf der Internet-Seite der jeweiligen Gemeinschaftseinrichtung binnen vier Wochen nach Feststellung veröffentlicht. [EU] The budget including the establishment plan and amending budgets, as finally adopted, as well as an indication of the number of contract staff expressed in full-time equivalents for which appropriations are budgeted, and seconded national experts, shall be transmitted for information to the budgetary authority, the Court of Auditors and the Commission, and shall be published on the Internet site of the Community body concerned within four weeks of their adoption.

Die endgültig festgestellte Fassung des Haushaltsplans einschließlich des Stellenplans und der Berichtigungshaushaltspläne sowie der Angabe der Zahl der Vertragsbediensteten (in Vollzeitäquivalenten), für die Mittel veranschlagt sind, und der abgeordneten nationalen Sachverständigen werden der Haushaltsbehörde, dem Rechnungshof und der Kommission informationshalber übermittelt und auf der Internet-Seite von Eurojust binnen vier Wochen nach Feststellung veröffentlicht. [EU] The budget including the establishment plan and amending budgets, as finally adopted, as well as an indication of the number of contract staff expressed in full-time equivalents for which appropriations are budgeted, and seconded national experts, shall be transmitted for information to the budgetary authority, the Court of Auditors and the Commission, and shall be published on the Internet site of Eurojust within four weeks of their adoption.

Die Entwicklung der Beschäftigung in Vollzeitäquivalenten ("VZÄ") entsprach weitgehend der der Produktionsmengen (siehe Erwägungsgrund 112); dies zeigt, dass der Wirtschaftszweig der Union bestrebt war, seine Herstellkosten der jeweiligen Situation entsprechend zu rationalisieren. [EU] The employment in full-time equivalents (FTE) largely followed the development of the production volumes (see recital (112) above), which indicates that the Union industry has attempted to rationalise manufacturing costs when it was necessary.

Die Kommission legt den Entwurf des Stellenplans der Gemeinschaftseinrichtungen und eine Schätzung der voraussichtlichen Anzahl der Vertragsbediensteten (in Vollzeitäquivalenten), für die Mittel veranschlagt werden, vor. [EU] The Commission shall provide the draft establishment plan of the Community bodies and for an estimate of the number of contract staff expressed in full-time equivalents for which appropriations are proposed.

Die Kommission legt den Entwurf des Stellenplans von Eurojust und eine Schätzung der voraussichtlichen Anzahl Vertragsbediensteter (in Vollzeitäquivalenten) vor, für die Mittel veranschlagt werden. [EU] The Commission shall provide the draft establishment plan of Eurojust and for an estimate of the number of contract staff expressed in full-time equivalents for which appropriations are proposed.

Die Kommission stellt den Entwurf des Stellenplans der Agentur und eine Schätzung der Anzahl der Vertragsbediensteten (in Vollzeitäquivalenten), für die Mittel veranschlagt sind, zur Verfügung." [EU] The Commission shall provide the draft establishment plan of the agency and an estimate of the number of contract staff expressed in full-time equivalent for which appropriations are proposed.'

die Leistung der DSB, d. h. die Zahl der Personenkilometer (zwischen 1999 und 2007 ein jährlicher Zuwachs von 1,8 %) im Verhältnis zur Mitarbeiterzahl (in Vollzeitäquivalenten) [EU] DSB's production, measured in terms of the number of passenger-kilometres (increase of 1,8 % a year between 1999-2007) related to the number of employees (full time equivalents)

Die nachstehende Tabelle zeigt daher das Beschäftigungsniveau in Vollzeitäquivalenten ("VZÄ"). [EU] Therefore, the table below shows the employment level in full-time equivalents ('FTE').

Die Zahl der geleisteten Arbeitsstunden ist in die entsprechende Anzahl von Arbeitstagen oder Arbeitswochen (in Vollzeitäquivalenten) umzurechnen. [EU] The number of hours worked must be converted into the equivalent number of days or weeks on a full-time basis.

Die zu liefernde Zahl der Arbeitnehmer ist die durchschnittliche monatliche Zahl der im Berichtsjahr in der Meldeeinheit beschäftigten Teilzeitarbeitnehmer (umgerechnet in Vollzeitäquivalente). [EU] The number of employees required is the average monthly number of part-time employees (converted into full-time units) employed in the reporting unit during the reference year.

Die zu liefernde Zahl der teilzeitbeschäftigten Auszubildenden ist die durchschnittliche monatliche Zahl der im Berichtsjahr in der Meldeeinheit beschäftigten Teilzeitauszubildenden (umgerechnet in Vollzeitäquivalente). [EU] The number of apprentices required is the average monthly number of part-time apprentices (converted into full-time units) employed in the reporting unit during the reference year [4].

Die Zusammenfassung gibt Aufschluss über die fünf Haupteinnahmelinien, die fünf Hauptausgabelinien des Verwaltungshaushaltsplans, den Stellenplan und die voraussichtliche Zahl der Vertragsbediensteten (in Vollzeitäquivalenten), für die Mittel veranschlagt sind, und der abgeordneten nationalen Sachverständigen. [EU] The summary shall show the five main revenue budget lines, the five main expenditure budget lines for the administrative and operational budget, the establishment plan and an estimate of the number of contract staff expressed in full-time equivalents for which appropriations are budgeted, and seconded national experts.

Die Zusammenfassung gibt Aufschluss über die fünf Haupteinnahmelinien und die fünf Hauptausgabelinien, den Stellenplan und die voraussichtliche Zahl der Vertragsbediensteten (in Vollzeitäquivalenten), für die Mittel veranschlagt sind, und der abgeordneten nationalen Sachverständigen. [EU] The summary shall show the five main revenue and the five main expenditure budget lines, the establishment plan and an estimate of the number of contract staff, expressed in full-time equivalents for which appropriations are budgeted, and seconded national experts.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners