DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for hing
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Dies hing damit zusammen, dass TB während des Umstrukturierungszeitraums trotz der sehr positiven Marktentwicklung nicht in der Lage war, Rentabilität zu erzielen. [EU] This is mainly due to the fact that at no point during the restructuring period was TB able to achieve profitability, despite very positive market trends.

Dies hing ganz und gar von der Anzahl der Titel und der Bücher, die die betreffende Bestellung umfasste, von der Art der Bücher, der Qualität der erteilten Bestellung, dem Bestehen einer Garantie der COFACE für den betreffenden Kunden sowie von den Zahlungsmitteln und Zahlungsfristen ab. [EU] It all depended on the number of titles and books included, the nature of the books, the reliability of the order placed, depending on whether the customer was eligible or not for the Coface guarantee, and the means of and time required for payment.

Die Werthaltigkeit dieser Forderungen hing in erster Linie von der Höhe des für den Verkauf von Anteilen an der BAWAG-PSK erzielten Preises ab. [EU] The recoverability of these claims depended primarily on the amount of the purchase price achieved for the sale of shares in BAWAG-PSK.

Die Zurückhaltung des privaten Marktes in Bezug auf die Finanzierung der Startphase des Projekts hing mit der Unkenntnis der Umstrukturierung von Grundbesitz und der besonderen Merkmale des Agrar- und Gewächshausanbaumarkts zusammen. [EU] The reluctance within the private market to finance the project's start-up phase was caused by unfamiliarity with the restructuring of land and the specific features of the agricultural and greenhouse cultivation market.

Gesellschaften estnischen Rechts mit der Bezeichnung "täisühing", "usaldusühing", "osaühing", "aktsiaselts" oder "tulundusühistu" [EU] Companies under Estonian law known as: 'täisühing', 'usaldusühing', 'osaühing', 'aktsiaselts', 'tulundusühistu'

Gesellschaften estnischen Rechts mit der Bezeichnung 'täisühing', 'usaldusühing', 'osaühing', 'aktsiaselts', 'tulundusühistu' [EU] Companies under Estonian law known as: "täisühing", "usaldusühing", "osaühing", "aktsiaselts", "tulundusühistu"

Gesellschaften estnischen Rechts mit der Bezeichnung: 'täisühing', 'usaldusühing', 'osaühing', 'aktsiaselts', und 'tulundusühistu' [EU] Companies under Estonian law known as: "täisühing", "usaldusühing", "osaühing", "aktsiaselts", "tulundusühistu"

Im vorliegenden Fall hing die Höhe der Entschädigung von der Laufzeit des Tarifs ab. [EU] In the case at hand, the overall amount of compensation depended on the duration of the tariff.

Somit hing die Anwendung der Schutzverordnung in diesen Punkten nicht von der ununterbrochenen Gültigkeit der Schiffbauverordnung ab, vielmehr wurden in der Schutzverordnung neue, eigenständige Bestimmungen festgelegt, die inhaltlich den Bestimmungen der Schiffbauverordnung, auf die Bezug genommen wurde, entsprachen. [EU] The effect of this was not to make the application of the TDM Regulation on these points dependent upon the continued validity of the Shipbuilding Regulation but rather to create new, autonomous provisions in the TDM Regulation of similar substance to the provisions of the Shipbuilding Regulation to which they referred.

Sowohl der ausführende Hersteller in Thailand als auch der in Indien stehen im Eigentum von in Hongkong ansässigen Unternehmen, nämlich Wah Hing Stationary, einem RBM-Händler mit einer Produktionsstätte in China, und World Wide Stationary, einem Unternehmen, das eine Liefervereinbarung mit Bensons hat, einem Händler im Eigentum des Wirtschaftszweigs der Union. [EU] Both the exporting producer in Thailand and in India are owned by Hong Kong based companies, respectively Wah Hing Stationary, a trader of RBM having a production site in China, and World Wide Stationary, which has a supply agreement with Bensons, a distributor owned by the Union industry.

Wah Hing Stationery Manufactory Limited, Hongkong [EU] Wah Hing Stationery Manufactory Limited, Hong Kong

Wah Hing Stationery Manufactory Limited, Hongkong ("WHS"). [EU] Wah Hing Stationery Manufactory Limited, Hong Kong ('WHS').

Wah Hing Stationery Manufactory Limited, Pan Yu Shi, Guangzhou, VR China [EU] Wah Hing Stationery Manufactory Limited, Pan Yu Shi, Guangzhou, PRC

Wah Hing Stationery Manufactory Ltd (WHS), Guangzhou und sein verbundenes Unternehmen Wah Hing Stationery Manufactory Ltd ("WHS") in Hongkong, VR China. [EU] Wah Hing Stationery Manufactory Ltd ('WHS'), Guangzhou and its related company Wah Hing Stationery Manufactory Ltd (WHS) in Hong Kong, PRC.

Was die Neuaushandlung der Rohstoffpreise betraf, so hing ein Großteil der variablen Betriebskosten von Sementsverksmiðjan hf. von der Entwicklung der internationalen/nationalen Marktpreise ab und bot daher keinen Verhandlungsspielraum. [EU] Regarding the re-negotiation of prices for raw materials, a significant part of the variable operational costs of Sementsverksmiðjan hf. was related to international/national market prices and could not be altered.

Wie jedoch bereits erläutert, bestand tatsächlich keine gesetzliche Verpflichtung zur Übertragung sämtlicher Werbeeinnahmen auf TV2; die Übertragung hing vielmehr von der konkreten Entscheidung des Ministers dahingehend ab, ob und in welchem Umfang Gelder auf TV2 übertragen werden sollten. [EU] However, as indicated above, there was no obligation under the law to transfer all the advertising revenue to TV2 and it was for the Minister to take a specific decision on whether money was to be transferred to TV2, and if so how much.

Zum Zeitpunkt des Erwerbs von FBN durch den niederländischen Staat hing FBN hinsichtlich seiner Finanzierung stark von Fortis Bank SA/NV ab. [EU] At the time of the FBN's acquisition by the Dutch State, FBN depended heavily on Fortis Bank SA/NV for its funding.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners