A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hinfahren
hinfallen
hinfliegen
hinfällig
hinführend
hingeben
hingebend
hingebungsvoll
hingegen
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for hing
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Dies
hing
damit
zusammen
,
dass
TB
während
des
Umstrukturierungszeitraums
trotz
der
sehr
positiven
Marktentwicklung
nicht
in
der
Lage
war
,
Rentabilität
zu
erzielen
. [EU]
This
is
mainly
due
to
the
fact
that
at
no
point
during
the
restructuring
period
was
TB
able
to
achieve
profitability
,
despite
very
positive
market
trends
.
Dies
hing
ganz
und
gar
von
der
Anzahl
der
Titel
und
der
Bücher
,
die
die
betreffende
Bestellung
umfasste
,
von
der
Art
der
Bücher
,
der
Qualität
der
erteilten
Bestellung
,
dem
Bestehen
einer
Garantie
der
COFACE
für
den
betreffenden
Kunden
sowie
von
den
Zahlungsmitteln
und
Zahlungsfristen
ab
. [EU]
It
all
depended
on
the
number
of
titles
and
books
included
,
the
nature
of
the
books
,
the
reliability
of
the
order
placed
,
depending
on
whether
the
customer
was
eligible
or
not
for
the
Coface
guarantee
,
and
the
means
of
and
time
required
for
payment
.
Die
Werthaltigkeit
dieser
Forderungen
hing
in
erster
Linie
von
der
Höhe
des
für
den
Verkauf
von
Anteilen
an
der
BAWAG-PSK
erzielten
Preises
ab
. [EU]
The
recoverability
of
these
claims
depended
primarily
on
the
amount
of
the
purchase
price
achieved
for
the
sale
of
shares
in
BAWAG-PSK
.
Die
Zurückhaltung
des
privaten
Marktes
in
Bezug
auf
die
Finanzierung
der
Startphase
des
Projekts
hing
mit
der
Unkenntnis
der
Umstrukturierung
von
Grundbesitz
und
der
besonderen
Merkmale
des
Agrar-
und
Gewächshausanbaumarkts
zusammen
. [EU]
The
reluctance
within
the
private
market
to
finance
the
project's
start-up
phase
was
caused
by
unfamiliarity
with
the
restructuring
of
land
and
the
specific
features
of
the
agricultural
and
greenhouse
cultivation
market
.
Gesellschaften
estnischen
Rechts
mit
der
Bezeichnung
"täisü
hing
"
,
"usaldusü
hing
"
,
"osaü
hing
"
,
"aktsiaselts"
oder
"tulundusühistu"
[EU]
Companies
under
Estonian
law
known
as:
'täisü
hing
'
,
'usaldusü
hing
'
,
'osaü
hing
'
,
'aktsiaselts'
,
'tulundusühistu'
Gesellschaften
estnischen
Rechts
mit
der
Bezeichnung
'täisü
hing
'
,
'usaldusü
hing
'
,
'osaü
hing
'
,
'aktsiaselts'
,
'tulundusühistu'
[EU]
Companies
under
Estonian
law
known
as:
"täisü
hing
"
,
"usaldusü
hing
"
,
"osaü
hing
"
,
"aktsiaselts"
,
"tulundusühistu"
Gesellschaften
estnischen
Rechts
mit
der
Bezeichnung:
'täisü
hing
'
,
'usaldusü
hing
'
,
'osaü
hing
'
,
'aktsiaselts'
,
und
'tulundusühistu'
[EU]
Companies
under
Estonian
law
known
as:
"täisü
hing
"
,
"usaldusü
hing
"
,
"osaü
hing
"
,
"aktsiaselts"
,
"tulundusühistu"
Im
vorliegenden
Fall
hing
die
Höhe
der
Entschädigung
von
der
Laufzeit
des
Tarifs
ab
. [EU]
In
the
case
at
hand
,
the
overall
amount
of
compensation
depended
on
the
duration
of
the
tariff
.
Somit
hing
die
Anwendung
der
Schutzverordnung
in
diesen
Punkten
nicht
von
der
ununterbrochenen
Gültigkeit
der
Schiffbauverordnung
ab
,
vielmehr
wurden
in
der
Schutzverordnung
neue
,
eigenständige
Bestimmungen
festgelegt
,
die
inhaltlich
den
Bestimmungen
der
Schiffbauverordnung
,
auf
die
Bezug
genommen
wurde
,
entsprachen
. [EU]
The
effect
of
this
was
not
to
make
the
application
of
the
TDM
Regulation
on
these
points
dependent
upon
the
continued
validity
of
the
Shipbuilding
Regulation
but
rather
to
create
new
,
autonomous
provisions
in
the
TDM
Regulation
of
similar
substance
to
the
provisions
of
the
Shipbuilding
Regulation
to
which
they
referred
.
Sowohl
der
ausführende
Hersteller
in
Thailand
als
auch
der
in
Indien
stehen
im
Eigentum
von
in
Hongkong
ansässigen
Unternehmen
,
nämlich
Wah
Hing
Stationary
,
einem
RBM-Händler
mit
einer
Produktionsstätte
in
China
,
und
World
Wide
Stationary
,
einem
Unternehmen
,
das
eine
Liefervereinbarung
mit
Bensons
hat
,
einem
Händler
im
Eigentum
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
Both
the
exporting
producer
in
Thailand
and
in
India
are
owned
by
Hong
Kong
based
companies
,
respectively
Wah
Hing
Stationary
, a
trader
of
RBM
having
a
production
site
in
China
,
and
World
Wide
Stationary
,
which
has
a
supply
agreement
with
Bensons
, a
distributor
owned
by
the
Union
industry
.
Wah
Hing
Stationery
Manufactory
Limited
,
Hongkong
[EU]
Wah
Hing
Stationery
Manufactory
Limited
,
Hong
Kong
Wah
Hing
Stationery
Manufactory
Limited
,
Hongkong
(
"WHS"
). [EU]
Wah
Hing
Stationery
Manufactory
Limited
,
Hong
Kong
('WHS').
Wah
Hing
Stationery
Manufactory
Limited
,
Pan
Yu
Shi
,
Guangzhou
,
VR
China
[EU]
Wah
Hing
Stationery
Manufactory
Limited
,
Pan
Yu
Shi
,
Guangzhou
,
PRC
Wah
Hing
Stationery
Manufactory
Ltd
(
WHS
),
Guangzhou
und
sein
verbundenes
Unternehmen
Wah
Hing
Stationery
Manufactory
Ltd
(
"WHS"
)
in
Hongkong
,
VR
China
. [EU]
Wah
Hing
Stationery
Manufactory
Ltd
('WHS'),
Guangzhou
and
its
related
company
Wah
Hing
Stationery
Manufactory
Ltd
(WHS)
in
Hong
Kong
,
PRC
.
Was
die
Neuaushandlung
der
Rohstoffpreise
betraf
,
so
hing
ein
Großteil
der
variablen
Betriebskosten
von
Sementsverksmiðjan
hf
.
von
der
Entwicklung
der
internationalen/nationalen
Marktpreise
ab
und
bot
daher
keinen
Verhandlungsspielraum
. [EU]
Regarding
the
re-negotiation
of
prices
for
raw
materials
, a
significant
part
of
the
variable
operational
costs
of
Sementsverksmiðjan
hf
.
was
related
to
international/national
market
prices
and
could
not
be
altered
.
Wie
jedoch
bereits
erläutert
,
bestand
tatsächlich
keine
gesetzliche
Verpflichtung
zur
Übertragung
sämtlicher
Werbeeinnahmen
auf
TV2
;
die
Übertragung
hing
vielmehr
von
der
konkreten
Entscheidung
des
Ministers
da
hing
ehend
ab
,
ob
und
in
welchem
Umfang
Gelder
auf
TV2
übertragen
werden
sollten
. [EU]
However
,
as
indicated
above
,
there
was
no
obligation
under
the
law
to
transfer
all
the
advertising
revenue
to
TV2
and
it
was
for
the
Minister
to
take
a
specific
decision
on
whether
money
was
to
be
transferred
to
TV2
,
and
if
so
how
much
.
Zum
Zeitpunkt
des
Erwerbs
von
FBN
durch
den
niederländischen
Staat
hing
FBN
hinsichtlich
seiner
Finanzierung
stark
von
Fortis
Bank
SA/NV
ab
. [EU]
At
the
time
of
the
FBN's
acquisition
by
the
Dutch
State
,
FBN
depended
heavily
on
Fortis
Bank
SA/NV
for
its
funding
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners