DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for gewaltsam
Word division: ge·walt·sam
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Dazu erwies sich der Abstand und der Blick von Außen als sehr hilfreich: immer wieder galt es, auf das Wesentliche zurückzukommen und sich vor allzu großer, vordergründiger Werktreue zu hüten, ohne das Stück dabei gewaltsam zu aktualisieren. [G] In this, the detachment of the view from outside proved to be very helpful: time and again, the point was to come back to the essential and guard against an all-too-great and superficial faithfulness to the original, without at the same time doing violence to the work by making it up-to-date.

Dieser Facettenreichtum in der Kunst wurde in den 30er und 40er Jahren in Deutschland durch den Nationalsozialistischen Realismus gewaltsam verdrängt. [G] This richness of artistic trends was violently suppressed during the thirties and forties in Germany by National Socialist Realism.

Keiner der Attentäter, die Hitlers Leben gewaltsam beenden wollten, ist so missachtet und unterschätzt worden wie Georg Elser. Gewiss ist nicht nur der Tat dieses Einzelgängers, sondern auch dem im Staatsstreich vom 20. Juli 1944 gipfelnden Widerstand lange Zeit der Respekt versagt geblieben. [G] None of those who wanted to bring Hitler's life to a violent end has been so disregarded and belittled as Georg Elser, but this loner was not the only person to be treated like that. Respect was also long withheld from the resistance culminating in the attempt to overthrow Hitler on July 20, 1944.

Mit abstrakten Ausdrucksformen wie Informel und Tachismus und mit Ausstellungen wie der ersten documenta 1955 wollte man nicht nur an die von den Nationalsozialisten gewaltsam abgebrochene Moderne wiederanknüpfen, sondern auch die deutsche Kunst wieder in den internationalen Diskurs integrieren. [G] With such abstract forms of expression as Art Informel and Tachisme and with such exhibitions as the first documenta in 1955, artists sought not only to resume the modernist movement with which the Nazis had forcibly broken, but also to bring German art back into the international arena.

Die Union hat es auf das Schärfste verurteilt, dass an verschiedenen Orten in Syrien friedliche Proteste gewaltsam ; auch unter Einsatz von scharfer Munition ; unterdrückt worden sind, wobei mehrere Demonstranten getötet und weitere Personen verwundet oder willkürlich verhaftet worden sind, und hat die syrischen Sicherheitskräfte aufgefordert, Zurückhaltung zu wahren, statt Unterdrückung auszuüben. [EU] The Union strongly condemned the violent repression, including through the use of live ammunition, of peaceful protest in various locations across Syria resulting in the death of several demonstrators, wounded persons and arbitrary detentions, and called on the Syrian security forces to exercise restraint instead of repression.

Militärbezirk; im April 2004 wegen Disziplinlosigkeit ausgeschieden; vereinte seine Kräfte mit anderen abtrünnigen Elementen der ehemaligen RCDG, um im Mai 2004 die Stadt Bukavu gewaltsam einzunehmen. [EU] Former FARDC Deputy Military Regional Commander of 10th MR in April 2004, dismissed for indiscipline and joined forces with other renegade elements of former RCDG to take town of Bukavu in May 2004 by force.

Vereinte seine Kräfte mit anderen abtrünnigen Elementen der ehemaligen RCD-G, um im Mai 2004 die Stadt Bukavu gewaltsam einzunehmen. [EU] Joined forces with other renegade elements of former RCD-G to take Bukavu in May 04 by force.

Vereinte seine Kräfte mit anderen abtrünnigen Elementen der ehemaligen RCDG, um im Mai 2004 die Stadt Bukavu gewaltsam einzunehmen. [EU] Joined forces with other renegade elements of former RCDG to take town of Bukavu in May 04 by force.

Zur Einleitung des Beschleunigungszyklus muss das Fahrpedal schnell (in weniger als einer Sekunde) und anhaltend, jedoch nicht gewaltsam vollständig herabgedrückt werden, um eine maximale Förderarbeit der Injektionspumpe zu erzielen. [EU] To initiate each free acceleration cycle, the throttle pedal must be fully depressed quickly and continuously (in less than one second) but not violently, so as to obtain maximum delivery from the injection pump.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners