DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
for a test
Search for:
Mini search box
 

52 results for for a test
Search single words: for · a · test
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

3 EUR je Test für einen Test zum Nachweis antimikrobieller Mittel oder eines das Bakterienwachstum hemmenden Effekts in Geweben von Geflügel aus auf Salmonellen getesteten Beständen [EU] EUR 3 per test for a test for the detection of antimicrobials or bacterial growth inhibitory effect in tissues from birds from flocks tested for salmonella

Andere Klone sind jedoch annehmbar, sofern nachgewiesen ist, dass die Daphnien-Kultur die Validitätskriterien für eine Prüfung erfüllt. [EU] However, other clones are acceptable provided that the Daphnia culture is shown to meet the validity criteria for a test.

Bei der als Folge des Normalbetriebs angenommenen Schließstellung des Ventils wird der Ventileinlass mindestens 2 Minuten lang mit Luft oder Stickstoff mit dem geforderten Prüfdruck beaufschlagt. [EU] With the valve in the closed position assumed as the result of normal operation, air or nitrogen at the specified test pressure is to be applied to the valve inlet for a test period of not less than 2 minutes.

Bei einem Prüfzyklus mit drei Kandidatenreifen (T1 bis T3) und dem Referenzreifen (R) wäre die Reihenfolge wie folgt: [EU] The run order for a test cycle of three candidate tyres (T1 to T3) plus the reference tyre (R) would be the following:

Bei einem Prüfzyklus mit drei Sätzen Kandidatenreifen (T1 bis T3) und einem Satz Referenzreifen (R) wäre die Reihenfolge wie folgt: [EU] The run order for a test cycle of three sets of candidate tyres (T1 to T3) plus a set of reference tyres (R) would be the following:

Bei einem Prüfzyklus mit fünf Kandidatenreifen (T1 bis T5) und dem Referenzreifen (R) wäre die Reihenfolge wie folgt: [EU] The run order for a test cycle of five candidate tyres (T1 to T5) plus the reference tyre R would be the following:

Bei einem Prüfzyklus mit fünf Sätzen Kandidatenreifen (T1 bis T5) und einem Satz Referenzreifen (R) wäre die Reihenfolge wie folgt: [EU] The run order for a test cycle of five sets of candidate tyres (T1 to T5) plus a set of reference tyres (R) would be the following:

Beispiel: K = 1 für einen Prüftrommeldurchmesser von 1700 mm [EU] Example: K = 1 for a test drum diameter of 1700 mm

Damit die Validität einer Prüfung gegeben ist, gelten die folgenden Bedingungen: [EU] For a test to be valid, the following conditions apply:

Damit die Validität einer Prüfung gegeben ist, sollten die folgenden Leistungskriterien in der/den Kontrolle(n) erfüllt werden: [EU] For a test to be valid, the following performance criteria should be met in the control(s):

Damit eine Prüfung gültig ist, muss der Korrekturfaktor α;a die folgende Bedingung erfüllen: [EU] For a test to be valid, the correction factor must be such that

Damit eine Prüfung gültig ist, muss der Korrekturfaktor α;a die folgende Bedingung erfüllen: [EU] For a test to be valid, the correction factors α;a must be such that

Damit eine Prüfung gültig ist, müssen die Kriterien der Tabelle 2 (WHTC) bzw. der Tabelle 3 (WHSC) erfüllt werden. [EU] For a test to be considered valid, the criteria of table 2 (WHTC) or table 3 (WHSC) shall be met.

Dementsprechend ist auch bei anderen damit zusammenhängenden harmonisierten Normen, denen zufolge entweder die Prüfungen gemäß EN 143:2000 erfolgen oder das Messverfahren jenem in EN 143:2000 entspricht, nicht mehr davon auszugehen, dass sie die Einhaltung der oben genannten grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Richtlinie 89/686/EWG bei elektrostatischen Filtern sicherstellen. [EU] Accordingly, other related harmonised standards, which either provide that testing is to be done in accordance with standard EN 143:2000 or provide for a test measurement procedure identical to that set out in standard EN 143:2000, also fail to ensure compliance with the basic health and safety requirements of Directive 89/686/EEC referred to above with respect to electrostatic filters.

Demnach wäre beispielsweise die Dauer der Aufnahmephase (ap) für eine Prüfsubstanz mit log Pow = 4 (unter Anwendung der Gleichungen 1, 5, 6): [EU] For example, the duration of the uptake phase (up) for a test substance with log Pow = 4 would be (using equations 1,5,6):

Die Empfindlichkeit ist ein Maß der Genauigkeit einer Prüfmethode mit kategorialen Ergebnissen und ein wichtiger Aspekt bei der Bewertung ihrer Relevanz. [EU] It is a measure of accuracy for a test method that produces categorical results, and is an important consideration in assessing the relevance of a test method.

Die Gesamtklassifizierung des In-vitro-Reizpotenzials (overall in vitro irritancy classification) einer Prüfsubstanz richtet sich nach der Reizklasse (irritancy classification), die der Kombination von Kategorien entspricht, die für die Hornhautschwellung, die Hornhauttrübung und die Fluorescein-Verfärbung ermittelt wurden, und wird nach dem Schema in Tabelle 6 vorgenommen. [EU] The overall in vitro irritancy classification for a test substance is assessed by reading the irritancy classification that corresponds to the combination of categories obtained for corneal swelling, corneal opacity, and fluorescein retention and applying the scheme presented in Table 6.

Die Norm EN 15947 schreibt keine Prüfung für diese Batterien und Kombinationen auf hartem Boden vor. [EU] Standard EN 15947 does not provide for a test for those batteries and combinations on hard surface.

Die Prüfung ist bei den für jeden Prüfungstyp vorgeschriebenen Geschwindigkeiten durchzuführen. Ist die durch die Bauart bestimmte Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs niedriger als die für die Prüfung vorgeschriebene, so ist die Prüfung bei der Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs durchzuführen. [EU] The test must be carried out at the speeds prescribed for each type of test; if the maximum design speed of a vehicle is lower than the speed prescribed for a test, the test shall be performed at the vehicle's maximum speed.

die Prüfung ist bei den für jeden Prüfungstyp vorgeschriebenen Geschwindigkeiten durchzuführen. Ist die durch die Bauart bestimmte Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs niedriger als die für die Prüfung vorgeschriebene, so ist die Prüfung bei der Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs durchzuführen [EU] the test shall be carried out at the speeds prescribed for each type of test; if the maximum design speed of a vehicle is lower than the speed prescribed for a test, the test shall be performed at the vehicle's maximum speed

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners