A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for e-mails
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Mit
E-Mails
vom
16
.
und
24
.
April
2009
sowie
vom
15
.
Mai
2009
,
die
jeweils
am
selben
Tag
bei
der
Kommission
registriert
wurden
(
A/8772
,
A/9822
bzw
.
A/11817
),
übermittelte
Deutschland
zusätzliche
Auskünfte
. [EU]
The
German
authorities
submitted
additional
information
by
e-mails
dated
16
and
24
April
2009
,
and
15
May
2009
,
registered
at
the
Commission
on
the
same
day
(A/8772,
A/9822
,
and
A/11817
respectively
).
Mit
E-Mail
vom
15
.
Januar
2008
,
12
.
März
2008
und
25
.
März
2008
übermittelte
Italien
jedoch
nur
Teilantworten
. [EU]
Italy
provided
only
partial
information
by
e-mails
of
15
January
2008
,
12
March
2008
and
25
March
2008
.
Mit
E-Mail
vom
21
.
September
2006
und
vom
14
.
November
2006
übermittelte
Deutschland
zusätzliche
Angaben
. [EU]
Germany
submitted
further
information
in
e-mails
sent
on
21
September
2006
and
14
November
2006
.
Mit
ihren
E-Mails
vom
15
.
April
2010
ersuchte
die
Kommission
die
italienischen
Behörden
wie
auch
CVA
um
weitere
Informationen
. [EU]
The
Commission
requested
additional
information
of
the
Italian
Authorities
by
e-mail
of
15
April
2010
,
and
of
CVA
by
e-mail
of
15
April
2010
.
Mit
zwei
elektronischen
Schreiben
vom
23
.
Oktober
2005
(
Eingang
am
gleichen
Tag
)
beantworteten
die
britischen
Behörden
das
Ersuchen
der
Kommission
. [EU]
By
e-mails
dated
23
October
2005
,
registered
at
the
Commission
on
the
same
date
,
the
United
Kingdom
submitted
a
response
to
the
request
of
the
Commission
.
Mit
zwei
elektronischen
Schreiben
vom
4.
Juli
2006
(
Eingang
am
6.
Juli
2006
)
legten
die
britischen
Behörden
weitere
Informationen
vor
. [EU]
By
two
e-mails
dated
4
July
2006
,
registered
at
the
Commission
on
6
July
2006
,
the
United
Kingdom
submitted
further
information
to
the
Commission
.
Mobiltelefonnutzung
in
den
letzten
drei
Monaten
zu
Privatzwecken
,
um
E-Mails
zu
lesen
[EU]
Mobile
phone
usage
in
the
last
three
months
for
private
purposes
for
reading
e-mails
Nach
Eingang
dieser
Mails
forderten
die
für
Antidumpingfragen
zuständigen
Kommissionsdienststellen
den
Antragsteller
unverzüglich
auf
,
das
Material
ebenfalls
an
die
für
Wettbewerbsangelegenheiten
zuständigen
Kommissionsdienststellen
weiterzuleiten
. [EU]
Upon
receipt
of
those
e-mails
,
the
Commission
services
in
charge
of
anti-dumping
matters
immediately
invited
the
claimant
to
forward
the
same
material
to
the
Commission
services
in
charge
of
competition
matters
.
Nutzung
des
Internets
in
den
letzten
drei
Monaten
zu
Privatzwecken
,
um
E-Mails
zu
senden
oder
zu
empfangen
[EU]
Internet
usage
in
the
last
three
months
for
private
purposes
for
sending
or
receiving
e-mails
Nutzung
des
Internets
in
den
letzten
drei
Monaten
zu
Privatzwecken
,
um
E-Mails
zu
senden
und/oder
zu
empfangen
[EU]
Internet
usage
in
the
last
3
months
for
private
purposes
for
sending
and/or
receiving
e-mail
Nutzung
des
Internets
in
den
letzten
drei
Monaten
zu
Privatzwecken
,
um
E-Mails
zu
senden
und/oder
zu
empfangen
[EU]
Internet
usage
in
the
last
three
months
for
private
purposes
for
sending
and/or
receiving
e-mail
Nutzung
des
Internets
über
ein
tragbares
Gerät
in
den
letzten
drei
Monaten
zu
Privatzwecken
,
um
E-Mails
zu
senden
und/oder
zu
empfangen
[EU]
Internet
usage
via
a
handheld
device
in
the
last
3
months
for
private
purposes
for
sending
and/or
receiving
e-mail
Nutzung
eines
tragbaren
Geräts
zur
Bestellung
von
Waren
oder
Dienstleistungen
über
das
Internet
in
den
letzten
zwölf
Monaten
(
Anschluss
an
Webbrowser
oder
Webapp
;
abgesehen
von
SMS
,
MMS
und
manuell
eingegebenen
E-Mails
) [EU]
Use
of
handheld
device
for
ordering
goods
or
services
over
the
Internet
in
the
last
12
months
(connection
to
web
browser
or
web
app
;
excluding
SMS
,
MMS
and
manually
typed
e-mails
)
Obgleich
weder
POP3
noch
SMTP
MIME-formatierte
E-Mails
benötigen
,
erfolgt
der
E-Mail-Verkehr
im
Internet
im
Wesentlichen
MIME-formatiert
,
so
dass
POP-Clients
in
der
Lage
sein
müssen
,
MIME
zu
verstehen
und
anzuwenden
. [EU]
Although
neither
POP3
nor
SMTP
requires
MIME-formatted
e-mail
,
essentially
Internet
e-mail
comes
MIME-formatted
,
so
POP
clients
must
also
understand
and
use
MIME
.
oder
als
Anhang
eines
E-Mails
(
E-Mail-Adresse:
ecj
.registry@curia.eu.int). [EU]
as
an
attachment
to
an
electronic
mail
(e-mail
address:
ecj
.registry@curia.eu.int).
OS
hat
seinem
Schreiben
Kopien
von
internen
E-Mails
beigefügt
,
mit
denen
bewiesen
werden
soll
,
dass
Alitalia
auf
einem
bestimmten
Markt
und
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
als
price
leader
auftritt
;
ebenso
sind
einige
Vergleichstabellen
für
die
Flüge
von
Alitalia
und
von
OS
auf
rund
zwanzig
Strecken
ausgehend
von
Brüssel
für
die
Zeit
von
März
bis
Mai
2005
beigefügt
. [EU]
OS
enclosed
with
its
letter
copies
of
internal
e-mails
with
the
intention
of
showing
that
Alitalia
operates
from
a
position
of
price
leader
in
a
given
market
and
on
a
certain
date
;
OS
also
enclosed
a
number
of
tables
for
flights
from
Brussels
comparing
Alitalia
and
OS
on
some
twenty
routes
during
the
period
from
March
to
May
2005
.
Per
E-Mail
vom
15
.
und
29
.
März
2011
übermittelte
die
Ständige
Vertretung
Griechenlands
bei
der
Europäischen
Union
der
Kommission
die
oben
genannten
Stellungnahmen
. [EU]
By
e-mails
dated
15
March
2011
and
29
March
2011
,
the
Permanent
Representation
of
Greece
to
the
European
Union
forwarded
the
clarifications
referred
to
above
to
the
Commission
.
Schließlich
wurden
der
Kommission
mit
E-Mail
vom
21
.
Dezember
2010
und
22
.
Februar
2011
ergänzende
Informationen
übermittelt
. [EU]
Finally
,
additional
information
was
forwarded
to
the
Commission
by
e-mails
dated
21
December
2010
and
22
February
2011
.
Spam
(
nicht
angeforderte
E-Mails
,
die
die
Person
als
unerwünscht
und
unnötig
ansieht
und
die
sie
lieber
nicht
empfangen
möchte
) [EU]
Spam
(unsolicited
e-mails
which
the
individual
regards
as
junk
mail
and
prefers
not
to
receive
).
VECAI
hat
per
E-Mail
weitere
Informationen
übermittelt
,
wobei
die
übermittelten
E-Mails
am
27
.
Dezember
2005
sowie
am
11
.
Januar
2006
und
am
31
.
Januar
2006
registriert
wurden
. [EU]
VECAI
supplied
further
information
by
e-mails
registered
on
27
December
2005
,
11
January
2006
and
31
January
2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "e-mails":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners