A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
chargeback
chargebacks
charged
charged particle
charged to
charged-for
chargehand
chargeman
chargemen
Search for:
ä
ö
ü
ß
348 results for charged to
Search single words:
charged
·
to
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
31990
L
0377:
Richtlinie
90/377/EWG
des
Rates
vom
29
.
Juni
1990
zur
Einführung
eines
gemeinschaftlichen
Verfahrens
zur
Gewährleistung
der
Transparenz
der
vom
industriellen
Endverbraucher
zu
zahlenden
Gas-
und
Strompreise
(
ABl
. L
185
vom
17
.7.1990, S.
16
). [EU]
Council
Directive
90/377/EEC
of
29
June
1990
concerning
a
Community
procedure
to
improve
the
transparency
of
gas
and
electricity
prices
charged
to
industrial
end-users
(OJ L
185
,
17
.7.1990, p.
16
).
31990
L
0377:
Richtlinie
90/377/EWG
des
Rates
vom
29
.
Juni
1990
zur
Einführung
eines
gemeinschaftlichen
Verfahrens
zur
Gewährleistung
der
Transparenz
der
vom
industriellen
Endverbraucher
zu
zahlenden
Gas-
und
Strompreise
(
ABl
. L
185
vom
17
.7.1990, S.
16
),
geändert
durch:
[EU]
Council
Directive
90/377/EEC
of
29
June
1990
concerning
a
Community
procedure
to
improve
the
transparency
of
gas
and
electricity
prices
charged
to
industrial
end-users
(OJ L
185
,
17
.7.1990, p.
16
),
as
amended
by:
582226
,79–
chtigung
von
5 %
für
2001
und
2002
sowie
von
2 %
für
2003
-
unzulängliche
Kontrollen
,
unzureichender
Nachweis
der
Überwachung
durch
die
Zahlstelle
,
Anrechnung
von
nichtzuschussfähigen
Ausgaben
[EU]
582226
,79–
ection
of
5 %
for
2001
and
2002
, 2 %
for
2003
-
inadequate
controls
,
insufficient
evidence
of
supervision
by
the
paying
agency
,
ineligible
expenditure
charged
to
the
Fund
.
Ab
2014
werden
umgewandelte
staatliche
Einlagen
als
Aufwand
([...] %)
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
verbucht
. [EU]
From
2014
onwards
capitalised
State
deposits
will
be
charged
to
the
profit/loss
account
at
[...] %.
Abschluss
der
Positivliste
für
Arzneimittel
,
in
der
die
den
Sozialversicherungsfonds
berechneten
Preise
festgelegt
sind
[EU]
Finalisation
of
the
positive
list
for
pharmaceuticals
that
establish
prices
charged
to
social
security
funds
All
diese
Fak
to
ren
beeinflussten
die
Einnahmen
und
Kosten
eines
Flughafens
und
seien
beim
Vergleich
der
den
Luftfahrtunternehmen
jeweils
berechneten
Preise
zu
berücksichtigen
. [EU]
All
these
fac
to
rs
affect
an
airport's
revenues
and
costs
and
must
be
taken
in
to
account
when
comparing
prices
charged
to
individual
carriers
.
All
diese
Kosten
wurden
-
einschließlich
Zinsen
-
ordnungsgemäß
an
GNA
weiterberechnet
,
wobei
keine
zusätzlichen
Kosten
des
Vorhabens
unberücksichtigt
geblieben
zu
sein
scheinen
. [EU]
All
these
costs
were
properly
charged
to
GNA
,
including
interest
[72]
and
no
additional
GNA
project
costs
seem
to
have
remained
unaddressed
.
alle
dem
Fonds
angelasteten
Vertriebs-
oder
Rücknahmekosten
[EU]
any
distribution
or
unit
cancellation
costs
charged
to
the
fund
Alle
durch
die
Anwendung
dieser
Entscheidung
entstehenden
Kosten
gehen
zulasten
des
Empfängers
oder
seines
Bevollmächtigten
. [EU]
All
expenditure
incurred
in
the
application
of
this
Decision
shall
be
charged
to
the
consignee
or
his
agent
.
Alle
durch
die
Anwendung
dieser
Entscheidung
entstehenden
Kosten
gehen
zulasten
des
Versenders
,
des
Empfängers
oder
ihrer
Bevollmächtigten
. [EU]
All
expenditure
incurred
in
the
application
of
this
Decision
shall
be
charged
to
the
consignor
,
the
consignee
or
the
agent
of
either
.
Alle
durch
die
Anwendung
dieser
Verordnung
anfallenden
Ausgaben
gehen
zu
Lasten
des
Absenders
,
des
Empfängers
oder
deren
Bevollmächtigten
. [EU]
All
expenditure
incurred
in
the
application
of
this
Regulation
shall
be
charged
to
the
consignor
,
consignee
or
his
agent
.
Alle
durch
die
Anwendung
dieser
Verordnung
entstehenden
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Absenders
,
des
Empfängers
oder
deren
Bevollmächtigten
. [EU]
All
expenditure
incurred
in
the
application
of
this
Regulation
shall
be
charged
to
the
consignor
,
consignee
or
the
agent
of
either
.
Alle
durch
die
Anwendung
dieser
Verordnung
entstehenden
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Empfängers
oder
seines
Bevollmächtigten
. [EU]
All
expenditure
incurred
in
the
application
of
this
Regulation
shall
be
charged
to
the
consignee
or
his
agent
.
Alle
durch
die
Anwendung
dieses
Beschlusses
entstehenden
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Versenders
,
des
Empfängers
oder
ihrer
Bevollmächtigten
. [EU]
All
expenditure
incurred
in
the
application
of
this
Decision
shall
be
charged
to
the
consignor
,
the
consignee
or
the
agent
of
either
.
Alle
durch
die
Anwendung
dieses
Beschlusses
entstehenden
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Versenders
,
des
Empfängers
oder
ihres
jeweiligen
Bevollmächtigten
. [EU]
All
expenditure
incurred
in
the
application
of
this
Decision
shall
be
charged
to
the
consignor
,
the
consignee
or
the
agent
of
either
the
consignor
or
the
consignee
.
Alle
durch
die
Durchführung
der
Untersuchungen
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
entstehenden
Kosten
gehen
zulasten
des
Versenders
,
des
Empfängers
oder
ihrer
Bevollmächtigten
. [EU]
All
expenditure
incurred
in
the
application
of
testing
foreseen
in
paragraph
1
of
this
Article
shall
be
charged
to
the
consignor
,
the
consignee
or
the
agent
of
either
.
Alle
Kosten
im
Zusammenhang
mit
Überprüfungen
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
gemäß
Artikel
16
und
Artikel
21
Absatz
4
vorgenommen
werden
,
sind
dem
Eigner
oder
Betreiber
des
Schiffes
in
Rechnung
zu
stellen
. [EU]
All
costs
relating
to
inspections
carried
out
by
the
competent
authority
of
a
Member
State
under
the
provisions
of
Articles
16
and
21
(4)
shall
be
charged
to
the
owner
or
opera
to
r
of
the
ship
.
Alle
variablen
Kosten
,
ein
angemessener
Beitrag
zu
den
Fixkosten
und
ein
angemessener
Gewinn
im
Zusammenhang
mit
allen
anderen
Tätigkeiten
des
Betreibers
eines
öffentlichen
Dienstes
dürfen
auf
keinen
Fall
der
betreffenden
öffentlichen
Dienstleistung
zugerechnet
werden
. [EU]
All
variable
costs
,
an
appropriate
contribution
to
the
fixed
costs
and
a
reasonable
profit
connected
with
any
other
activity
of
the
public
service
opera
to
r
may
under
no
circumstances
be
charged
to
the
public
service
in
question
,
Als
Gegenleistung
für
diese
Versicherung
verlangt
die
Coface
ein
pauschales
Entgelt
von
[2,5-3,5] %
für
jede
Auszahlung
,
und
der
Gesamtbetrag
der
an
die
Coface
zu
zahlenden
Entgelte
beläuft
sich
auf
[14,25-19,95]
Mio
.
EUR
.
Diese
Entgelte
werden
den
Banken
fakturiert
,
die
sie
wiederum
TVO
in
Rechnung
stellen
,
und
zwar
zusätzlich
zu
dem
in
Randnummer
(
38
)
genannten
Zinssatz
. [EU]
For
this
insurance
Coface
charges
a
flat-rate
premium
of
[2,5-3,5] %
for
each
payment
,
the
to
tal
premiums
payable
to
Coface
thus
amounting
to
EUR
[14,25-19,95]
million
.
The
premium
is
charged
to
the
banks
,
which
in
turn
charge
it
to
TVO
,
in
addition
to
the
interest
rate
referred
to
in
paragraph
38
.
Als
Normalwert
wurde
der
unabhängigen
Abnehmern
in
den
USA
in
Rechnung
gestellte
gewogene
durchschnittliche
Verkaufspreis
im
Inland
ermittelt
. [EU]
Normal
value
was
established
as
the
weighted
average
domestic
sales
price
charged
to
unrelated
cus
to
mers
in
the
USA
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "charged to":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners