A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
canopy top
canopy tops
canopying
cans
cant
cant bay
cant height
cant window
cant-dog
Search for:
ä
ö
ü
ß
77 results for
cant
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Weiterhin
sind
Angela
Merkels
Überzeugungen
Gegenbilder
,
die
sich
aus
der
Erfahrung
mit
dem
real
existierenden
Sozialismus
,
aus
der
Mangelwirtschaft
und
der
zur
Rhetorik
entarteten
ideologischen
Überhöhung
des
Lebens
in
der
DDR
durch
den
Marxismus-Leninismus
speisen
. [G]
Further
,
Merkel's
convictions
are
mirror
images
of
life
in
the
GDR
,
which
feed
on
her
experience
of
'really
existing'
socialism
,
its
scarcity
economy
and
the
decadent
ideological
cant
of
Marxist-Leninism
.
2,
chemin
du
Cant
,
F-88700
Roville-aux-Chênes
[EU]
2,
chemin
du
Cant
-
88700
Roville-aux-Chênes
(
aa
)
Soforteingriffsschwelle
für
die
Überhöhung
(4.2.9.4) [EU]
(aa)
The
immediate
action
limit
for
cant
(4.2.9.4),
Änderung
der
Überhöhung
zwischen
zwei
aufeinanderfolgenden
Instandhaltungsmaßnahmen
[EU]
the
cant
variation
occurring
between
two
successive
maintenance
actions
An
Kurven
mit
einem
Bogenhalbmesser
unter
290
m
muss
die
Überhöhung
auf
den
durch
folgende
Formel
festgelegten
Grenzwert
beschränkt
werden:
[EU]
On
curves
with
a
radius
less
than
290
m,
the
cant
shall
be
restricted
to
the
limit
given
by
the
following
formula
Bei
allen
Geschwindigkeiten
bis
zur
Streckengeschwindigkeit
,
maximaler
Überhöhung
,
maximaler
Windgeschwindigkeit
,
bei
der
ein
unbeschränkter
Betrieb
möglich
ist
,
und
extremer
Windgeschwindigkeit
gemäß
der
Angabe
im
Infrastrukturregister
muss
gelten:
[EU]
At
all
speeds
up
to
line
speed
;
maximum
cant
;
maximum
wind
speed
at
which
unrestricted
operation
is
possible
,
and
extreme
wind
speed
,
defined
in
the
register
of
infrastructure:
Bei
der
Festlegung
des
maximalen
Überhöhungsfehlbetrags
,
bei
dem
diese
Züge
eingesetzt
werden
dürfen
,
müssen
die
Annahmekriterien
für
den
betreffenden
Zug
berücksichtigt
werden
,
die
in
Abschnitt
4.2.3.4
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
festgelegt
sind
. [EU]
The
maximum
cant
deficiency
at
which
these
trains
are
permitted
to
run
shall
take
account
of
the
acceptance
criteria
of
the
train
concerned
,
set
out
in
HS
RST
TSI
§ 4.2.3.4.
Bei
der
Planung
neuer
Hochgeschwindigkeitsstrecken
darf
die
Überhöhung
180
mm
nicht
überschreiten
. [EU]
The
design
cant
shall
be
limited
to
180
mm
.
Bei
Gleisen
mit
Überhöhung
sind
die
Brücken-
und
Bauwerkshöhen
um
die
in
Tabelle
A
genannten
Werte
zu
erhöhen
. [EU]
Bridge
and
structure
heights
must
be
increased
by
the
values
given
in
Table
A,
where
cant
is
involved
.
Bei
horizontalen
Kurven
sind
Bogen-
und
Überhöhungseffekte
durch
ein
entsprechendes
Aufmaß
zu
berücksichtigen
. [EU]
On
horizontal
curves
,
due
allowance
must
be
made
for
curvature
and
cant
effects
.
Bei
in
Betrieb
befindlichen
Gleisen
ist
eine
Instandhaltungstoleranz
von
±20
mm
zulässig
,
wobei
allerdings
eine
maximale
Überhöhung
von
190
mm
nicht
überschritten
werden
darf
;
dieser
Wert
kann
auf
maximal
200
mm
erhöht
werden
,
wenn
es
sich
um
Gleise
ausschließlich
für
Personenverkehr
handelt
. [EU]
On
tracks
in
operation
, a
maintenance
tolerance
of
±
20
mm
is
allowed
,
subject
to
a
maximum
cant
of
190
mm
;
this
design
value
may
be
raised
to
200
mm
maximum
on
tracks
reserved
for
passenger
traffic
alone
.
Beispielsweise
muss
der
Gleisabstand
für
die
endgültig
vorgesehene
Geschwindigkeit
geeignet
sein
,
während
die
Überhöhung
an
die
Geschwindigkeit
zum
Zeitpunkt
der
Inbetriebnahme
der
Strecke
anzupassen
ist
. [EU]
For
example
the
distance
between
track
centres
shall
be
suitable
for
the
intended
ultimate
line
speed
but
the
cant
will
need
to
be
appropriate
to
the
speed
at
the
time
the
line
is
brought
into
service
.
Beispielsweise
muss
der
Gleisabstand
zu
der
vorgesehenen
Streckengeschwindigkeit
passen
,
aber
die
Überhöhung
muss
für
die
Geschwindigkeit
zum
Zeitpunkt
der
Inbetriebnahme
der
Strecke
geeignet
sein
. [EU]
For
example
the
distance
between
track
centres
shall
be
suitable
for
the
intended
line
speed
but
the
cant
will
need
to
be
appropriate
to
the
speed
at
the
time
the
line
is
brought
into
service
.
Bei
Zügen
,
die
nicht
mit
einem
System
zur
Kompensation
des
Überhöhungsfehlbetrags
ausgerüstet
sind
,
darf
der
Überhöhungsfehlbetrag
auf
Strecken
mit
Geschwindigkeiten
bis
200
km/h
ohne
weiteren
Nachweis
folgende
Grenzwerte
nicht
überschreiten:
[EU]
For
trains
which
are
not
fitted
with
cant
deficiency
compensation
systems
,
the
cant
deficiency
on
lines
with
speeds
up
to
and
including
200
km/h
shall
not
exceed
without
any
further
demonstration
the
following:
Betragen
der
Überhöhungsfehlbetrag
am
Ende
des
Übergangsabschnitts
jedoch
nicht
mehr
als
150
mm
und
die
Überhöhungsänderung
im
Übergangsabschnitt
nicht
mehr
als
70
mm/s
,
so
ist
eine
Erhöhung
der
maximalen
Überhöhungsänderung
auf
85
mm/s
zulässig
. [EU]
However
,
if
the
cant
deficiency
at
the
end
of
the
transition
is
less
than
or
equal
to
150
mm
and
the
rate
of
change
of
cant
deficiency
through
the
transition
is
less
than
or
equal
to
70
mm/s
,
it
is
permissible
to
increase
the
maximum
rate
of
change
of
cant
to
85
mm/s
.
Bewertung
des
Überhöhungsfehlbetrags
[EU]
Assessment
of
cant
deficiency
Dabei
bezeichnet
D
die
Überhöhung
in
mm
und
R
den
Halbmesser
in
m. [EU]
Where
D
is
the
cant
in
mm
and
R
is
the
radius
in
m.
Da
die
Spurweite
von
1602
mm
beibehalten
wird
,
werden
die
Bestimmungen
der
vorliegenden
TSI
zum
Mindestgleisbogenhalbmesser
und
die
entsprechenden
Spezifikationen
(
Überhöhung
und
Überhöhungsfehlbetrag
)
beim
irischen
und
nordirischen
Bahnnetz
nicht
angewendet
. [EU]
As
a
track
gauge
of
1602
mm
will
be
kept
,
the
provisions
of
the
present
TSI
concerning
the
minimum
curve
radius
and
the
associated
elements
(track
cant
and
cant
deficiency
)
are
not
applicable
on
the
railway
networks
of
Ireland
and
Northern
Ireland
.
dem
Betrag
der
Wagenkastenneigung
,
die
vom
Fahrzeug
berücksichtigt
wird
(
abhängig
vom
Neigungskoeffizient
s'0
,
vom
Referenzwert
der
Überhöhung
D'0
und
vom
Referenzwert
des
Überhöhungsfehlbetrags
I'0
) [EU]
the
amount
of
body
inclination
taken
into
account
by
the
vehicle
(depending
on
the
specific
flexibility
s'0
,
the
reference
cant
D'0
and
the
reference
cant
deficiency
I'0
)
der
maximalen
dynamischen
Gesamtquerkraft
,
die
von
einem
Radsatz
aufgrund
von
nicht
durch
die
Überhöhung
ausgeglichenen
Querbeschleunigungen
auf
die
Gleise
ausgeübt
wird
und
die
in
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
wie
folgt
definiert
ist:
[EU]
the
maximum
total
dynamic
lateral
force
exerted
by
a
wheelset
on
the
track
due
to
lateral
accelerations
not
compensated
by
track
cant
,
which
are
defined
in
the
High-Speed
Rolling
Stock
TSI:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cant":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners